“冯胜,定远人”原文及译文赏析
冯胜,定远人。生时黑气满室,经日不散。及长,雄勇多智略,与兄国用俱喜读书,通兵法,元末结寨自保。太祖略地至妙山,国用偕胜来归,甚见亲信。太祖尝从容询天下大计,国用对曰:“金陵龙蟠虎踞,帝王之都,先拔之以为根本。然后四出征伐,倡仁义,收人心,勿贪子女玉帛,天下不足定也。”太祖大悦,俾居幕府,命国用典亲兵,委以心腹。卒于军,年三十六。太祖哭之恸。
国用之卒,子诚幼,胜先已积功为元帅,遂命袭兄职,典亲军。
洪武元年兼太子右詹事。坐小法贬一官,为都督同知。引兵溯河,取汴、洛,下陕州,趋潼关。守将宵遁,遂夺关,取华州。还汴,谒帝行在。授征虏右副将军,留守汴梁。寻从大将军征山西。
久之,元太尉纳哈出拥众数十万屯金山,数为辽东边害。二十年命胜为征虏大将军,以步骑二十万征之。帝复遣故所获纳哈出部将乃剌吾者奉玺书往谕降。胜出松亭关,分筑大宁、宽河、会州、富峪四城。驻大宁逾两月,留兵五万守之,而以全师压金山。纳哈出见乃剌吾惊曰:“尔尚存乎!”乃剌吾述帝恩德。纳哈出喜,遣其左丞、探马赤等献马,且觇胜军。胜已深入,逾金山,至女直苦屯,降纳哈出之将全国公观童。大军奄至,纳哈出度不敌,因乃剌吾请降。胜使蓝玉轻骑受之。玉饮纳哈出酒,欢甚,解衣衣之。纳哈出不肯服,顾左右咄咄语,谋遁去。胜之婿常茂在坐,遽起砍其臂。都督耿忠拥以见胜。纳哈出将士妻子十余万屯松花河,闻纳哈出伤,惊溃。胜遣观童谕之乃降,得所部二十余万人,牛羊马驼辎重互百余里。而都督濮英殿后,为敌所杀。师还,以捷闻,并奏常茂激变状,尽将降众二十万人入关。帝大悦,使使者迎劳胜等,械系茂。会有言胜多匿良马,使阍者行酒于纳哈出之妻求大珠异宝,失降附心,又失濮英三千骑,而茂亦讦胜过。帝怒,收胜大将军印,命就第凤阳,奉朝请,诸将士亦无赏。胜自是不复将大兵矣。
时诏列勋臣望重者八人,胜居第三。太祖春秋高,多猜忌。胜功最多,数以细故失帝意。蓝玉诛之月,召还京。逾二年,赐死,诸子皆不得嗣。
(选自《明吏》卷一百二十九列传第十七,有删改)
4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)
A.先拔之以为根本拔:攻取
B.遂命袭兄职,典亲军 典:掌管
C.金陵龙蟠虎踞 虎:猛虎
D.使使者迎劳胜等,械系茂系:拘囚
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一组是(3分)
A.国用之卒,子诚幼 胡为乎遑遑欲何之
B.因乃剌吾请降因宾客至蔺相如门谢罪
C.为敌所杀若属皆且为所虏
D.时诏列勋臣望重者八人群臣侍殿上者,不得持尺兵
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.冯胜喜好读书,通晓兵法,英勇多谋略。元朝末年,他和哥哥冯国用一起筑寨自保,后来,归顺了太租。
B.冯胜在归顺太祖以后,屡立战功,当了元帅。在哥哥冯国用英年早逝以后,他承袭哥哥的职务,掌管亲军。
C.冯胜征讨辽东时指挥有方.节节胜利。但是他藏匿良马,勒索珠宝,受到太祖处罚,从此不能再领兵作战。
D.冯胜在明朝开国功臣中威望很高。但是因为太祖的猜忌,再加上他多次因小事违逆皇帝心意,蛙终被赐死。
7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)太祖略地至妙山,国用偕胜来归,甚见亲信。
译文:
(2)师还,以捷闻,并奏常茂激变状,尽将降众二十万人入关。
参考答案:
4.C(名词作状语,像猛虎一样。)
5.A(用在主谓之间/动词,到。B项:通过。C项:被动结构。D项:定语后置标志。)
6.C(原文有“会有言”,不一定是事实;“从此不能再领兵作战”错,原文是“胜自是不复将大兵矣”,冯胜从此以后不再统领大军了,而不是“不能再领兵作战了”。)
7.(1)太祖攻占地盘至妙山,冯国用和冯胜一起前来归顺,很受亲近信任。(略:攻占、夺取。偕:共同、一起。亲信:古今异义,亲近信任。见:表被动,各1分,句义1分。)
(2)军队返回,(冯胜)把捷报上报,并上奏常茂行动过激引起变乱的情况,率领全部投降部众二十万人进入关内。(以:把。闻:使动用法,使……闻,译为报告、上报。状:情况。将:率领。各1分,句义1分。)
参考译文:
冯胜,定远人。出生时黑气满室,多日不散。等到长大,英勇多谋略,与哥哥冯国用都喜好读书,通晓兵法,元末筑寨自保。太祖攻占地盘至妙山,冯国用和冯胜一起前来归顺,很受亲近信任。太祖曾从容询问平定天下的大计,冯国用回答说:“金陵龙盘虎踞,是帝王之都,应先攻下它作为根据地,然后四出征伐,倡导仁义,收拢人心,不要贪恋女色玉帛,天下不难平定。”太祖大喜,让他留在幕府,命令冯国用掌管亲兵,用为心腹。后来他死在军中,时年三十六岁,太祖为他痛哭。
冯国用去世时,儿子冯诚还年幼,冯胜先前已经积累功劳担任元帅,于是命他继承哥哥的职务,掌管亲军。
洪武元年,冯胜兼任太子右詹事,因犯小错降官一级,任都督同知。带兵沿黄河而上,攻取汴、洛,打下陕州,直趋潼关。守将连夜逃跑,于是夺取潼关,攻取华州,返回汴梁,在皇帝驻地拜谒皇帝,被授任征虏右副将军,留守汴梁。不久跟从大将军伐征山西。
过了很久,元太尉纳哈出带领部众几十万屯兵金山,多次为害辽东边境。洪武二十年,命冯胜任征虏大将军,率领步骑二十万征讨纳哈出。皇帝又派以前俘获的纳哈出部将乃剌吾手持圣旨前往劝降。冯胜兵出松亭关,分别构筑大宁、宽河、会州、富峪四城。驻扎大宁超过两个月,留兵五万镇守,而率全军压向金山。纳哈出见到乃剌吾,吃惊地说:“你还活着呀?”乃剌吾讲述皇帝恩德。纳哈出很高兴,派他的左丞探马赤献马,将要窥探冯胜的军队。冯胜军已深入,翻越金山,到达女直苦屯,招降纳哈出的将领全国公观童。大军突然来到,纳哈出估计不能抵挡,通过乃剌吾请求投降。冯胜派少数骑兵受降。蓝玉与纳哈出饮酒,非常欢快,脱衣服给他穿。纳哈出不肯穿,环顾左右咄咄地说了几句话,商量逃跑。冯胜的女婿常茂在座,突然起身砍伤他的臂膀。都督耿忠抓住他去见冯胜。纳哈出的将士妻子儿女十多万人驻扎在松花河,听说纳哈出受伤,惊慌溃逃。
冯胜派观童告谕他们投降,得到他的部众二十多万人,牛羊马骆驼辎重绵延一百多里。而都督濮英殿后,被敌人杀害。军队返回,(冯胜)把捷报上报,并上奏常茂行动过激引起变乱的情况,率领全部投降部众二十万人进入关内。皇帝大喜,派使者迎接慰劳冯胜等人,给常茂戴上刑具拘禁起来。碰上有人说冯胜隐藏了很多良马,派守门人给纳哈出之妻斟酒索求大珠奇宝,失去了投降者诚心归附之心,又损失了濮英的三千骑兵,常茂也攻击冯胜的过失。皇帝大怒,收回了冯胜的大将军印信,命令他回到凤阳府第,定期参加朝会,众位将士也不再赏赐。冯胜从此以后不再统领大军了。
当时诏令排列威望高的功臣八个人,冯胜位列第三。太祖年事已高,多猜忌。冯胜功劳最多,多次因为小事违逆皇帝心意。蓝玉被诛杀那一月,被召回京城。过了两年,被赐死,他的几个儿子都不得继承他的官职。
-
天上钩钩云,地上雨淋淋。 天有城堡云,地上雷雨临。 天上扫帚云,三天雨降淋。 早晨棉絮云,午后必雨淋。 早晨东云长,有雨不过晌。 早晨云挡坝,三天有雨下。 早晨浮云走,午
-
一暴十寒:原意是指即使是最容易生长的植物,晒一天,冻十天,也不可能生长。用于比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。 【汉字简体】一暴十寒 【汉语注音】yīpugrave;shiacute;h
-
一童年的梦特别多。我躺在酸枣树下的芭席上睡晌觉,睡得挺甜挺香,睡梦中就觉着有根毛毛虫儿往耳朵眼里钻,钻得挺痒,急忙用手去胡拉,毛毛虫儿从指缝里爬跑了。稍停,就又觉着有根毛毛虫往鼻孔里钻,也钻得怪痒,又
-
黄云陇底白云飞,未得报恩不能归。出自唐代李颀的《古意》男儿事长征,少小幽燕客。赌胜马蹄下,由来轻七尺。杀人莫敢前,须如猬毛磔。黄云陇底白云飞,未得报恩不能归。辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。今为羌笛出
-
在古代杀人这件事因为法律不够完善,并且人力物力的不允许使得想要查明死因与凶手并不是一件容易的事情,而且在逃的犯人在没有网络的时代更换一个姓名与居住的地点就可以开始另外一段人生了。
-
【木呐】呆头呆脑,很笨 【琐呐】即唢呐。簧管乐器 【呐吃】口吃。说话结结巴巴 【呐口】说话困难,不流畅 【涩呐】见涩讷。 【呐喊】1、大声的叫喊。2、大声叫喊助威。
-
戏为六绝句其六全文:未及前贤更勿疑,递相祖述复先谁?别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师!戏为六绝句其六全文翻译:那些轻薄之辈不及前贤是毋庸置疑的,继承前人、互相学习的优秀传统应该是不用分先后的。区别和裁剪
-
一译《巴黎的农民》。法国超现实主义*作家路易·阿拉贡*于1924年发表的诗意散文集。一般认为是超现实主义代表作。 阿拉贡曾说:“除了人们所能感觉到的现实之外,还有其他种种头等重要的关系,如偶然,幻象,
-
八十七 忧患当明理顺受八十七 忧患当明理顺受 人生世间,自有知识以来,即有忧患不如意事。小儿叫号,其意有不平。自幼至少,自壮至老,如意之事常少,不如意之事常多。虽大富贵之人,天下之所仰慕以为神仙,而
-
连步青溪几万重,有时共立在孤峰。斋到盂空餐雪麦,经传金字坐云松。呻吟独卧猷川水,振锡先闻长乐钟。回望群山携手处,离心一一涕无从。