欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

“赵煚,字贤通,天水西人也”原文及译文解析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 01:37:07阅读:934

赵煚①,字贤通,天水西人也。父仲懿,尚书左丞。煚少孤,养母至孝。年十四,有人盗伐其父墓中树者,煚对之号恸,因执送官。见魏右仆射周惠达,长揖不拜,自述孤苦,涕泗交集。惠达为之陨涕,叹息者久之。及长,深沉有器局,略涉书史,周太祖引为相府参军事。寻从破洛阳,及太祖班师,煚请留抚纳亡叛,太祖从之。

闵帝受禅,迁陕州刺史。蛮酋向天王聚众作乱,以兵攻信陵、秭归。煚勒所部五百人,出其不意,袭击破之,二郡获全。时周人于江南岸置安蜀城以御陈,属霖雨数旬,城颓者百余步。蛮酋郑南乡叛,引陈将吴明彻欲掩安蜀。议者皆观煚益修守御,煚曰:“不然,吾自有以安之。”乃遣使说诱江外生蛮向武阳,令乘虚掩袭所居,获南乡父母妻子。南乡闻之,其党各散,陈兵遂退。明年,吴明彻屡为寇患,煚勒兵御之,前后十六战,每挫其锋。以功授开府仪同三司,迁荆州总管长史。

煚与宗伯斛斯徵素不协,徵后出为齐州刺史,坐事下狱,自知罪重,遂逾狱而走。帝大怒,购之甚急。煚上密奏曰:“徵自以负罪深重,惧死遁逃,若不北窜匈奴,则南投吴越。徵虽愚陋,久历清显,奔彼敌国,无益圣朝。今者炎旱为灾,可因兹大赦。”帝从之。徵赖而获免,煚卒不言。

高祖为丞相,加上开府,复拜天官都司会。俄迁大宗伯。及践阼,煚进位大将军,赐爵金城郡公。朝廷以煚晓习故事,征拜尚书右仆射。视事未几,以忤旨,出为陕州刺史,俄转冀州刺史,甚有威德。煚尝有疾,百姓奔驰,争为祈祷,其得民情如此。冀州谷薄,市井多奸诈,煚为铜斗铁尺,置之于肆,百姓便之。上闻而嘉焉,颁告天下,以为常法。尝有人盗煚田中蒿者为吏所执煚曰此乃刺史不能宣风化彼何罪也慰谕而遣之令人载蒿一车以赐盗者。盗者愧恧②,过于重刑。其以德化民,皆此类也。上幸洛阳,煚来朝,上劳之曰:“冀州大藩,民用殷实,卿之为政,深副朕怀。”开皇十九年卒,时年六十八。

(选自《隋书·赵煚传》,有删改)

【注】①煚:音jiǒng。 ②恧(音nǜ),惭愧。

9.对下列句子中的加点词的解释,不正确的一项是

A.属霖雨数旬属:连续

B.煚与宗伯斛斯徵素不协协:和睦

C.以忤旨,出为陕州刺史忤:违逆

D.卿之为政,深副朕怀 副:符合

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是

A.令乘虚掩袭所居 若属皆且为所虏

B.遂逾狱而走人非生而知之者

C.置之于肆,百姓便之内惑于郑袖,外欺于张仪

D.上闻而嘉焉积水成渊,蛟龙生焉

11.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

A.尝有人盗煚田中蒿者∕为吏所执∕煚曰此乃刺史不能∕宣风化彼∕何罪也∕慰谕而遣之令∕人载蒿一车以赐盗者

B.尝有人盗煚田中∕蒿者为吏所执∕煚曰∕此乃刺史不能宣风化∕彼何罪也∕慰谕而遣之令∕人载蒿一车以赐盗者

C.尝有人盗煚田中∕蒿者为吏所执∕煚曰此乃刺史∕不能宣风化∕彼何罪也∕慰谕而遣之∕令人载蒿一车以赐盗者

D.尝有人盗煚田中蒿者∕为吏所执∕煚曰∕此乃刺史不能宣风化∕彼何罪也∕慰谕而遣之∕令人载蒿一车以赐盗者

12.下列对原文有关内容的理解与分析,表述不正确的一项是

A.赵煚很有孝心,父亲去世后,他对母亲十分孝顺;有人偷砍他父亲墓地中的树,他对着墓地大声恸哭,并抓住偷树的人送交官府。

B.赵煚作战有勇有谋,在平定蛮酋郑南乡叛乱时,巧用计谋,让别人抓获了郑南乡的父母妻子,化解了安蜀城的危机。

C.赵煚做人厚道,不计私怨,斛斯徵犯罪后越狱逃跑被追捕时,赵煚为他开脱,想借此化解自己和斛斯徵的嫌隙。

D.赵煚为政威德并施,深得百姓的爱戴,他患病时,百姓奔走相告,纷纷为他祈祷,祝他早日康复。

13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)寻从破洛阳,及太祖班师,煚请留抚纳亡叛,太祖从之。(5分)

(2)徵自以负罪深重,惧死遁逃,若不北窜匈奴,则南投吴越。(5分)

参考答案

9.A

【解析】属:恰好遇到

10.B

【解析】B项“而”都是承接连词。 A项第一个“所”用在动词前,构成名词性短语;第二个“所”和“为”搭配 ,表被动。C项第一个“于”为介词,在;第二个“于”为介词,表被动。D项第一个“焉”为代词;第二个“焉”为兼词,于之。

11.D

12.C

【解析】赵煚为斛斯徵说情,并不是想借此化解和斛斯徵的嫌隙。

13.

(1)不久跟随周太祖攻破洛阳,等到周太祖班师回朝,赵煚请求留下安抚接纳投降的人,周太祖同意了他的请求。(共5分,“破”“及”“班师”“抚纳”“亡叛”各1分,意思对即可)

(2)斛斯徵自认为负罪深重,害怕被判死罪而逃走,他如果不是向北逃向匈奴,就是向南投奔吴越。(共5分,“以”“遁逃”“若”“北窜”“南投”各1分,意思对即可)

参考译文

赵煚,字贤通,是天水西人。父亲叫仲懿,做过尚书左丞。赵煚少年丧父,赡养母亲十分孝顺。十四岁那年,有人偷砍他父亲墓地中的树,赵煚对着墓地号叫恸哭,于是抓住偷树的人把他送交官府。赵煚见到魏右仆射周惠达,长揖不拜,自己述说孤苦,涕泗交流。周惠达为之伤感流泪,叹息了很长时间。等到赵煚长大,沉着稳重有器量,略微涉猎书史。周太祖引荐他担任相府参军事。不久跟随周太祖攻破洛阳,等到周太祖班师回朝,赵煚请求留下安抚接纳投降的人,周太祖同意了他的请求。

闵帝继位,调任陕州刺史。蛮酋向天王聚众作乱,发兵攻打信陵、秭归。赵煚带领部下五百人,出其不意,袭击并攻破他的军队,二郡得以保全。当时北周人在长江南岸建造安蜀城以防御陈国侵袭,恰好遇上数十天下大雨,城墙塌陷长达一百多步。蛮酋郑南乡谋反作乱,勾结陈将吴明彻想要袭击安蜀。大家都认为赵煚应该增修城墙,赵煚说:“不这样,我自有办法退兵。”于是派人游说引诱江外生蛮向武阳,让他乘虚攻打郑南乡所居之地,抓获郑南乡的父母妻儿。南乡听说了这件事,便解散了他的军队,陈兵也就退却了。第二年,吴明彻多次聚兵作乱,赵煚带领士兵抵御,前后十六次战役,都狠狠挫败了他的气势。因功被封为开府仪同三司,升任荆州总管长史。

赵煚与宗伯斛斯徵一向不和睦,斛斯徵后来出任齐州刺史,因为犯罪被关进监狱,自知罪重,于是越狱逃跑。武帝大怒,非常紧急地悬赏捉拿他。赵煚呈上密奏说:“斛斯徵自认为负罪深重,害怕被判死罪而逃走,他如果不是向北逃向匈奴,就是向南投奔吴越。斛斯徵虽然愚陋,但久居朝廷高位,如果他逃向敌国,对您的圣朝没有好处。现在天下大旱,可借这个理由大赦天下。”武帝听从了他的意见。斛斯徵因此被免罪,赵煚最终也没有对其他人说过这件事。

高祖为丞相时,赵煚被加封上开府,又被任命为天官都司会。不久升迁为大宗伯。等到高祖登基的时候,赵煚升任大将军,赐爵金城郡公。朝廷因为赵煚熟悉旧事,征召任命他为尚书右仆射。任职没多久,因为违逆皇帝旨意,被贬出京担任陕州刺史,不久转任冀州刺史,在当地很有威势和德政。赵煚曾经有一次得病,百姓们奔走相告,争着为他祈祷,他得民心就像这种情况。冀州收成不好,市井多有欺骗的行为,赵煚命人制作了铜斗铁尺,把它放在市井上,百姓因此得到方便。皇上听说之后很赞赏这种做法,颁告天下,把它作为固定的标准。有人曾经偷盗赵煚田里的艾蒿,被小吏抓住。赵煚说:“这是因为刺史我不能宣传好的民风教化,他有什么罪呢?”宽慰晓谕之后,送他回家,还让人装上一车艾蒿送给那个偷盗的人。那个偷盗的人非常惭愧,比受了重刑还难受。他用道德来感化百姓,都是这种情况。皇上来到洛阳,赵煚前来朝拜,皇上慰劳他说:“冀州是大藩镇,物资丰厚充实,你在这里管理,非常符合我的心意。”赵煚在开皇十九年去世,享年六十八岁。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 残酒忆荆高,燕赵悲歌事未消。意思翻译、赏析

    残酒忆荆高,燕赵悲歌事未消。出自清代陈维崧的《南乡子·邢州道上作》秋色冷并刀,一派酸风卷怒涛。并马三河年少客,粗豪,皂栎林中醉射雕。残酒忆荆高,燕赵悲歌事未消。忆昨车声寒易水,今朝,慷慨还过豫让桥。参

  • 吁组词|吁的组词

    【欷吁】嗟叹声 【叹吁】叹息 【嗟吁】伤感长叹 【骇吁】惊叹 【咍吁】叹词,表示因伤感而叹息 【吁吁】喘气声 【吁求】呼吁恳求 【长吁】长叹 【呴吁

  • 《叔向论比而不别》原文、注释、译文、赏析

    叔向论比而不别【原文】叔向见司马侯之子[1],抚而泣之,曰:“自此其父之死,吾蔑与比而事君矣[2]!昔者此其父始之,我终之;我始之,夫子终之,无不可。”籍偃在侧,曰:“君子有比乎?”叔向曰:“君子比而

  • 驹支不屈于晋拼音版 驹支不屈于晋注音版

    驹支不屈于晋注音版 驹jū支zhī不bù屈qū于yú晋jìn 会huì于yú向xiàng , 将jiāng执zhí戎róng子zi驹jū支zhī 。 范fàn宣xuān子zi亲qīn数shù诸zhū朝

  • 宁幽隐以远祸兮,孰侵辱之可为

    宁幽隐以远祸兮,孰侵辱之可为 出自先秦庄忌的《哀时命》 哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时! 往者不可扳援兮,徠者不可与期。 志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。 夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。 心

  • 文言文多义词义项的选择

    文言文多义词义项的选择   中学文言文教学的一大重点是释词通句。释词是基础,通句是结果,必须先打好基矗释词中尤其要注意对多义词词义的解析,因为汉语多义词的现象非常普遍,

  • 吴棠的故事,吴棠气钦差的故事

    吴棠,字仲宣,号棣华,明光三界人。先祖于明代中叶由徽迁滁,始卜居于三界。世代以来耕读相守。吴棠自幼勤于学,艰苦自力,家境贫寒,常在月光下苦读。少年时考中秀才,后中道光15年(1835年)江南乡试中为举

  • 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。意思翻译及赏析

    原文蜀道难李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下

  • 星河秋一雁,砧杵夜千家。意思翻译、赏析

    星河秋一雁,砧杵夜千家。出自唐代韩翃的《酬程延秋夜即事见赠》长簟迎风早,空城澹月华。星河秋一雁,砧杵夜千家。节候看应晚,心期卧亦赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。参考翻译翻译及注释翻译韵译我早早地枕着竹席迎

  • 血泪斑斑

    血泪斑斑核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语血泪斑斑的详细解释、读音以及血泪斑斑的出处、成语典故等。

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6