欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

颜元《漳南书院记》原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 01:33:20阅读:242

肥乡之屯子堡,遵中丞于清端公令,建有义学,田百亩。学师郝子文灿以所入倡乡众,杨计亮、李荣玉等协力经营,益广斋舍,许侍郎三礼题曰:“漳南书院”。问学者日众,郝子遂谦不任事,别寻师者十有五年。

于康熙三十三年,郝子不远数百里,抵荒斋,延元主院事,元辞。去已又过,陈说百端,作十日留,元固辞。明年,又以币聘予,再辞。又明年,遣院中苗生尚信至,进聘仪,掖起复跪者十日。予不得已,告先祠行。距堡北十余里,漳水涨,堡人檥①舟入,乃知其地苦水久矣。郝子率弟子拜迎,止其舍。卜吉,郝子及乡父老、子弟咸集,从予行释奠礼②于孔子主前。谕之曰:“而地无文士乎?而遂致予!盖将以成人之道自勖也;予不敏,敢以成人之道告。”乃出予《习斋教条》。读讲讫,揖退。

时左斋建其一,余未定。乃进郝子曰:“请建正庭四楹,曰‘习讲堂’。习讲堂之东北隅为仓库、厨灶,西北隅积柴炭,后为厕。院前门东一斗室日‘更衣亭’,凡客至,通傧、拂洗、更衣,一茶乃入。西为‘步马射圃’,上构小亭。此矩模大略也。吾子谓何?”郝子拜手曰:“善。但此百世计,独无处灿地乎?”予曰:“念之矣。须院事竣,院前壑,启土必更深广,引水植莲,中建亭,窗棂四达,吾子居之。讲习暇,元偕诸子或履桥,或孥舟入,弦歌笑语,作山水乐,复何憾乎?”郝子大笑。刻日兴工,堡人好义云集,许许之声,遐尔宵闻。习讲堂成,高二丈有奇,架木覆苫,以肆望汪洋,莫购砖瓦也。

四阅月,颇咀学习乐味。而漳水五泛,初横二十里,继至七十里,赤泥封稻穗,屋倾侧不敢居,堡男妇各树席铺。予叹曰:“天也!”乃告归。父老弟子饯别泣送,予亦洒泪。郝子拜手宣于众曰:“是院也,定为颜子书院。颜子生为漳南书院师,殁为先师。灿以祖产赠宅一所,田五十亩,合院原田共百五十亩,生为颜子产,殁为颜子遗产。”复立图券为质。曰:“田少获,即延先生还。”又请记其事。别后屡札来促,问其水灾,岁益甚,而予老且病,亦未审遂否矣。然其兴学敦师,不可没也。

康熙四十年三月六日博陵颜氏元识。

(选自颜元《漳南书院记》,有删节)

[注]①檥( yǐ)撑船靠岸。②释奠礼:陈设酒食祭奠先圣先师的一种典礼。

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )( 3分)

A.延元主院事延:邀请

B.须院事竣须:必须

C.复立图券为质 质:信物

D.然其兴学敦师 敦:尊崇

【试题答案】B

【试题解析】文言实词绝大部分是一词多义,采用逐词逐句排除的方法答题虽然可行,但费时太多,不可取。在大致理解文意的基础上,结合上下文推断其义,可收事半功倍之效。B.“须”是动词,“等到”的意思。如“须晴日,银妆素裹”中的“须”。

5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )( 3分)

A.问学者日众 太子及宾客知其事者

B.乃知其地苦水久矣 乃引其匕首提秦王

C.而地无文士乎 遂而鸡豚

D.郝子拜手宣于众曰 青出于蓝而青于蓝

【试题答案】C

【试题解析】近几年来,文言虚词题考查的主要形式是把文言选段中包含某文言虚词的句子,与课文中含有同样文言虚词的句子进行比较,辨析异同。这其实是典型的考查知识迁移能力的题目。考生解题时,应准确回忆所学课文中的文言虚词词义,并联想这个文言虚词在其他课文中的词义,然后把文段中的文言虚词与之进行比较,分析异同,从而作出准确判断。C.“而”通“尔”,第二人称代词,你。A项,助词,前者相当于“……的人”;后者相当于“……的”。B项,副词,前者相当于“才”;后者相当于“于是、就”。D项,介词,前者相当于“对”;后者相当于“比”。

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )( 3分)

A.肥乡屯子堡本有义学,郝文灿拿出自己的收入,与他人合作,兴办教育,渐渐扩大了校舍规模;因求学的人日渐增多,他另访名师主持书院事务。

B.郝文灿曾经三次到颜元家中,请他主持漳南书院的事务,但是都被拒绝;后来他派了苗尚信来,献上聘礼,跪求十日,才使颜元感动并答应了请求。

C.颜元来漳南书院之后,制订了详细的校园建设计划;又因为郝文灿有隐居的想法,所以准备在流水莲花之中新建一座亭榭,用来让他颐养天年。

D.颜元在漳南书院期间,由于漳水持续泛滥成灾,被迫返乡;郝文灿在与其相别时,宣布将“漳南书院”更名为“颜子书院”,并将永以颜元为师。

【试题答案】C

【试题解析】完成该类题,需要考生能够在基本读懂原文的基础上,根据要求准确把握文中所写的人、时、地、言、事等信息,筛选出对选项的表述加以正误的判断。C.“因为郝文灿有隐居的想法,所以准备在流水莲花之中新建一座亭榭”错,原文中并没有提到郝文灿隐居之意,新建一座亭榭也不是这个原因。

7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。( 10分)

( 1)去已又过,陈说百端,作十日留,元固辞。( 3分)

( 2)刻日兴工,堡人好义云集,许许之声,遐迩宵闻。( 3分)

( 3)别后屡札来促,问其水灾,岁益甚,而予老且病,亦未审遂否矣。( 4分)

【试题答案】

(1)(郝文灿)离开后又来探访,陈说众多理由,(在我家)停留十日,我坚决地推辞。

(2)约定日期开工,屯子堡的百姓崇尚道义,云集响应,伐木之声,晚上远近都能听到。

(3)(郝文灿)分别之后屡次来信催促我(回去),(我)询问他水灾的情况,却是一年比一年严重,而我年老多病,也不知道能不能如愿(回去)。

【试题解析】第一步:将古今汉语义基本一致的字词标示出来,将比较容易理解的内容译出来,然后将现代汉语无法对译或无须翻译的地方排除,以便将完全不懂的地方突显出来。第二步:将不懂的词语放到原文中去揣测,大致推断出它们的意思。第三步:统一整理答案,注意前后协调和语句通顺流畅。第(1)句中的关键词语有“过”(拜访)、“百端”(百般,多种多样)、“固”(坚决)等,第(2)句中的关键词语有“刻”(同“克”,约定)、“云”(名作状,像云一样)、“许许”(劳动时共同出力的呼声。答案翻译为“伐木之声”,未免过死)等,第(3)句中的关键词语有“札”(写信)、“且”(将要)、“审”(明白、知道)、“遂”(如愿)等。翻译时还要注意语句的通顺。

参考译文:

河北省肥乡县的屯子堡,遵照中丞于成龙的命令,建造了一所义学,占地百亩。义学的先生郝文灿用自己的收入倡导乡里的人兴办义学,杨计亮、李荣玉等人协助他经营,扩大了原来的校舍,后部侍郎许三礼为义学题词:“漳南书院”。前来求学的人日益增多,郝文灿于是就谦退不再担任主事,另外寻找主事的先生,这样十五年就过去了。

在康熙三十三年,郝文灿不远数百里,到达了我的破书斋,邀请我去主持书院的事务,我推辞了。离开以后他又来探访,陈说了多种理由,(在我家)停留了十日,我坚决推辞。第二年,郝文灿又用金钱聘请我,我又一次推辞。第三年,他派遣义学中的年青书生叫做苗尚信的来到(我家),行了聘师的礼仪,扶起来又跪下去这样跪了十天。我实在不得已,就祭告了先人的祠堂而后前去就任。距离屯子堡还有十多里,适逢漳河涨水的时候,堡子里的人就撑着船把我接入(义学),我才知道这个地方的百姓苦于水患已经很久了。

郝先生率领他的弟子们拜迎我,让我住在他的家里。经过占卜选择一个吉日,郝先生和父老乡亲以及义学子弟全部聚集,跟着我在孔圣先师的牌位前行了释奠礼。我教谕他们说:“你们这个地方难道没有文人学士吗?却要把我招来!使人成才的课程大抵本是用来勉励我自己的啊。我虽然不才,请让我来用使人成才的课程来教育你们。”于是拿出我的《习斋教条》,讲解完毕,和子弟们行揖别之礼从教室里退出。

当时左边的校舍才建起一幢,其余都没有确定。于是我就建议郝先生说:“请你建一所带四根大柱的正厅,把它叫做:“习讲堂。”习讲堂的东北角作为仓库和厨房,西北角用来堆放柴火和木炭,后面建个厕所。学院门前东边的小屋子叫做:“更衣亭”。大凡有客人来了,通报一声,在这里洗去灰尘,敬上茶水,然后进入院里。门西边叫做“步马射圃”,上面建个小亭子,这里的规制形式大致是这样的,(郝先生)您看如何?”郝先生回答说:“好呀!您这是(考虑)百年的大计啊,难道唯独没有安放我的地方吗?”我说:“我想到了。只是要等到院里的事情竣工,那时候前面的小沟应该被挖得更深更宽了,引入水源,种植莲藕,中间建有一个小亭子,四面都装上窗子,您就居住在那里啊。讲课之余,我带着弟子们有时候行走在小桥之上,有时候划着小船进来,奏着音乐唱着歌,欢声笑语,享受着山水之乐,还有什么遗憾呢?”郝先生听了,大笑起来。约定日期开工,屯子堡的百姓,崇尚道义,纷纷云集响应,砍木头发出咚咚的声音,晚上远近都能听到。习讲堂建成了,有两丈多高,(采用)木质结构,用茅草覆盖屋顶。纵目四望可以看到很远,整座建筑没有用过砖瓦。

经历了四个月的时间,我享受到了学习读书的乐趣。而漳河水已经泛滥了五次,开始的时候,水漫过了二十多里地,继而水淹过了七十多里地。红色的泥土淹没的稻田,房屋倾倒(人们)不敢住在里面。屯子堡的男女人把树当成床铺(以躲避水患)。我叹息着说:“这是天意啊!”于是,我告别郝先生准备回家。父老乡亲和院里子弟们都摆酒哭着送别,我也挥泪告别(他们)。郝先生以手作揖向众人宣布说:“这个学院(现在起)改名为颜子学院,颜先生活着是本学院的先生,死了也是学院的先师。我用祖上遗留下来的产业赠送颜先生一所宅子,田地五十亩,再加上原来学院里亩产共计一百五十亩,颜先生活着的时候是他的田产,颜先生死了以后则是他的遗产。”说完,又立了一块图券作为信物。又说:“田有一点点收获,就延请先生回来。”又请我为这些事写一篇文章。分别后多次来信催促我回去,我询问他水灾的情况,却是一年比一年严重,而我年老多病,也不知道是否真的能够如愿(回去)。可是,像郝先生那样举办义学,崇尚师道的(行为),真是不可磨灭啊。

康熙四十年三月六日,博陵的颜元记。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 公私分明文言文翻译

    公私分明文言文翻译   南朝时候,有个叫吕僧珍的人,生性诚恳老实,又是饱学之士,待人忠实厚道,从不跟人家耍心眼。下面是小编整理的公私分明文言文翻译,欢迎查看。  公私分明文

  • “既至金门远,孰云吾道非?”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】既至金门远,孰云吾道非?【出处】唐·王维《送綦毋潜落第还乡》。【翻译】你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?【全诗】《送綦毋潜落第还乡》[唐]·王维圣代无隐者,英灵尽来归。遂令东

  • 甂瓯登于明堂兮,周鼎潜潜乎深渊

    甂瓯登于明堂兮,周鼎潜潜乎深渊 出自两汉东方朔的《七谏》 初放平生于国兮,长于原野。言语讷譅兮,又无彊辅。浅智褊能兮,闻见又寡。数言便事兮,见怨门下。王不察其长利兮,卒见弃乎原野。伏念思过兮,无

  • 将我来罪责,若没有军师呵,可不道有谁人将我来搭救

    出自元代杨梓的《杂剧·功臣宴敬德不伏老》 第一折(房玄龄上)一片丹心扶社稷,两条眉锁庙堂忧。坚心主意施公正,报答皇王爵禄恩。下官房玄龄是也。方今唐天子即位,八方宁静,四海晏然,黎民乐业,五谷丰登,喜遇

  • 望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭原文_《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭》拼音注释和译文_望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭赏析

    八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

  • 《买椟还珠》的文言文翻译及解析

    《买椟还珠》的文言文翻译及解析   原文:  作者或出处:《韩非子·外储说左上》  楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。  郑人买其椟而

  • 孝名儿传天下,说甚的孟宗哭笋

    出自元代朱凯的《杂剧·昊天塔孟良盗骨》 第一折(冲末扮杨景领卒子上,诗云)雄镇三关几度秋,番兵不敢犯白沟。父兄为国行忠孝,敕赐清风无佞楼。某姓杨名景,字彦明。父亲是金刀无敌大总管杨令公,母亲佘太君。所

  • 黄庭坚的诗集赏析

    黄庭坚的诗集赏析 题郑防画夹   惠崇烟雨归雁,坐我潇湘洞庭。   欲唤扁舟归云,故人言是丹青。   牧童诗   骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。

  • 我还他礼便罢

    我还他礼便罢 出自元代佚名的《杂剧·风雨像生货郎旦》 第一折(外旦扮张玉娥上,云)妾身长安京兆府人氏,唤做张玉娥,是个上厅行首。如今我这在城有个员外李彦和,与我作伴,他要娶我。怎奈我身边又有一个

  • 人有其宝文言文翻译

    人有其宝文言文翻译   文言文是我国古代文化的重要载体,是现代汉语的源头。学好文言文,是继承民族优秀文化的需要,也是学好语文的需要。下面是《人有其宝》原文和翻译,欢迎阅

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6