欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

《唐才子传·陆羽》“羽,字鸿渐”原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 01:30:51阅读:939

羽,字鸿渐,不知所生。初,竟陵禅师智积得婴儿于水滨,育为弟子。及长,耻从削发,以《易》自筮,得《蹇》之《渐》曰:“鸿渐于陆,其羽可用为仪。”始为姓名。有学,愧一事不尽其妙。性诙谐,少年匿优人中,撰《谈笑》万言。天宝间,署羽伶师,后遁去。古人谓“洁其行而秽其迹”者也。

上元初,结庐苕溪上,闭门读书。名僧高士,谈宴终日。貌寝,口吃而辩。闻人善,若在己。与人期,虽阻虎狼不避也。自称“桑苎翁”,又号“东岗子”。工古调歌诗,兴极闲雅。著书甚多。扁舟往来山寺,唯纱巾藤鞋,短褐犊鼻①,击林木,弄流水。或行旷野中,诵古诗,裴回至月黑,兴尽恸哭而返。当时以比接舆②也。与皎然上人为忘言之交。有诏拜太子文学。

羽嗜茶,造妙理,著《茶经》三卷,言茶之原、之法、之具,时号“茶仙”,天下益知饮茶矣。鬻茶家以瓷陶羽形,祀为神,买十茶器,得一鸿渐。初,御史大夫李季卿宣慰江南,喜茶,知羽,召之。羽野服挈具而入,李曰:“陆君善茶,天下所知。扬子中泠水,又殊绝。今二妙千载一遇,山人不可轻失也。”茶毕,命奴子与钱。羽愧之,更著《毁茶论》。

与皇甫补阙善。时鲍尚书防在越,羽往依焉,冉送以序曰:“君子究孔、释之名理,穷歌诗之丽则。远野孤岛,通舟必行;鱼梁钓矶,随意而往。夫越地称山水之乡,辕门当节钺之重。鲍侯知子爱子者,将解衣推食,岂徒尝镜水之鱼,宿耶溪之月而已。”

集并《茶经》今传。

(选自《唐才子传·陆羽》)

注:①犊鼻:即犊鼻裤,围裙,一说指短裤。②接舆:春秋时楚国的隐士,佯狂避世。

5.对下列句子中加点字的解释,不正确的一项是

A.愧一事不尽其妙 尽:穷尽

B.貌寝,口吃而辩 寝:丑陋

C.羽野服挈具而入 挈:提着

D.君子究孔、释之名理 究:追究

6.下列句子中,全都表现世人对陆羽才华赏识的一组是

①育为弟子 ②闻人善,若在己③时号“茶仙”,天下益知饮茶矣

④穷歌诗之丽则 ⑤今二妙千载一遇⑥辕门当节钺之重

A.①②⑥B.②③⑤C.③④⑤ D.①④⑥

7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A.陆羽出身不详,为自己取名,可见其有志节,曾做过优人的老师和僧人。他生性诙谐,有魏晋风骨,还精通歌诗,有诗集流传。

B.陆羽一生中与智积、桑苎翁、李季卿、皇甫冉等人关系密切。能言善辩,言论不凡,后来陆羽去越地时,皇甫冉曾写序相赠。

C.陆羽著有《茶经》三卷,论述茶道的根源、茶道的方法、茶道的器具。影响广泛,备受推崇,后又著有《毁茶论》。

D.陆羽流连山水,行为自由,常常敲打林间树木,戏弄河中流水。还曾在溪边修建房舍,闭门读书,与高僧贤士交好,有山野隐士之风。

8.把文言文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)天宝间,署羽伶师,后遁去。古人谓“洁其行而秽其迹”者也。(3分)

(2)或行旷野中,诵古诗,裴回至月黑,兴尽恸哭而返。当时以比接舆也。(4分)

(3)鬻茶家以瓷陶羽形,祀为神,买十茶器,得一鸿渐。(3分)

参考答案

5.D(究:推究) 6.C(①是禅师智积把他当作自己的弟子来养育;②是说陆羽听说别人的美德,就像自己具有这种美德一样高兴;⑥指越地重要的军事地位)

7.B(“桑苎翁”是陆羽的自称,且李季卿与陆羽关系密切,文中也无依据)

8.(1)天宝年间,官府任命陆羽为优伶的老师,后来他逃走了。这就是古人所说的“品行高洁而行迹污秽”的那种人。(其中“署”“遁”“洁其行而秽其迹”各占1分)

(2)有时他独行于旷野之上,吟咏古诗,来往徘徊直到月亮下山,兴致尽了才痛哭着回家。当时的人们都把他比作春秋时楚国的狂人接舆。(省略句,补出主语“他”1分,“裴回”通假现象1分,“以”1分,语气通顺1分)

(3)卖茶的店家用瓷土陶制出陆羽的塑像,奉为神来祭祀,客人每买十件茶具,就送一尊陆羽的塑像。(“鬻”1分,“陶”1分,句式通顺1分)

参考译文:

陆羽,字鸿渐,人们不知道他的父母是谁。当初,竟陵的僧人智积在河边捡到一个婴儿,就把他当作自己的弟子来养育。这个婴儿长大以后,不愿意跟从智积削发为僧,就用《易经》为自己占卜,卜得《蹇》卦中的《渐》卦,卦上说:“鸿渐于陆,其羽可用为仪。”他才用陆羽做自己的姓名,鸿渐作为自己的字。陆羽有学问,他只要有一件事没能做得尽善尽美就会感到羞愧。他生性诙谐,少年时与优伶们混在一起,撰写了上万字的《谈笑》。天宝年间,陪羽被官府任命为优伶的老师,后来他逃走了。这就是古人所说的“品行高洁而行迹污秽”的那种人。

上元初年,陆羽在苕溪边上修建了房子,闭门读书。还与有名的高僧和隐士相聚,整日喝酒聊天。陆羽相貌丑陋,说话结巴,却很善辩。他听到别人的美德,就像自己具有这种美德一样高兴。与别人定好的约会,即使虎狼当道也会如期前往。他自称“桑苎翁”,又号称“东岗子”。他精通古调歌诗,兴致极为安闲高雅。著作很多。他驾着小舟在山寺间来往,总是头戴纱巾,脚穿草鞋,身穿粗布短衣,腰系围裙,敲打着林间树木,戏耍着河中流水。有时他独行于旷野之上,吟咏古诗,来往徘徊直到月亮下山,兴致尽了才痛哭着回家。当时的人们都把他比作春秋时楚国的狂人接舆。陆羽与僧人皎然是最好的朋友。皇上曾下诏任命陆羽为太子文学。

陆羽嗜好喝茶,创制了茶道的精妙理论,著有《茶经》三卷,论述茶道的根源、茶道的方法、茶道的器具,被当时的人称为“茶仙”,天下人由此逐渐懂得喝茶了。卖茶的店家用瓷土陶制出陆羽的塑像,奉为神来祭祀,客人每买十件茶具,就送一尊陆羽的塑像。当初,御史大夫李季卿到江南任宣慰使,他喜欢喝茶,知道陆羽的名声,就派人召陆羽来。陆羽身穿农夫的衣服提着茶县进入衙门,李季卿说:“陆先生精于茶道,名满天下,此地扬子江的中泠泉水又极为绝妙,如今二妙碰到一起,千载难逢,陆先生不可错过这个机会啊。”喝完茶,李季卿命令家奴付给陆羽茶钱。陆羽为此感到很羞愧,改著《毁茶论》一篇。

陆羽与皇甫补阙友善。当时尚书鲍防在越中,陆羽前往依附他,皇甫冉写《序》送给他说:“君子推究儒、佛二家的名理,穷尽诗歌的丽则。遥远的别馆,孤单的岛屿,有船通行的地方就一定要去;有鱼梁钓矾之处,可随意前往。那越中地方是著名的山水之乡,军门又承担着朝廷节钺的重任。鲍长官是了解先生爱惜先生的人,会对先生解衣推食,倍加关照,先生此去怎能是仅仅品尝镜湖的鱼,赏若耶溪的月而已呢?”

陆羽的诗文集和《茶经》一书流传至今。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《贞观政要》文言文阅读题及答案翻译

    《贞观政要》文言文阅读题及答案翻译   自突厥颉利破后,诸部落首领来降者,皆拜将军中郎将,布列朝廷,五品以上百余人,殆与朝士相半。惟拓跋不至,又遣招慰之,使者相望于道。凉州都

  • 小雨丝丝欲网春,落花狼藉近黄昏.《春日即事》诗词原文赏析|名句解读

    春日即事① 李弥逊 名句:小雨丝丝欲网春,落花狼藉近黄昏。 【导读】 李弥逊(1082—1153),宋代诗人。字似之,晚号筠溪居士 "> 中考语文文言文实词

    中考语文文言文实词   1.安(ān)  (1)形容词。  ①安定的,安逸的。如:然后知生于忧患,而死于安乐也(《生于忧患,死于安乐》)  ②安稳的,安定的。如:风雨不动安如山(《茅屋

  • 战国策·卫鞅亡魏入秦文言文翻译|注释

    《卫鞅亡魏入秦》是一篇文言文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。文言文卫鞅亡(1)魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私(2)亲近,法及太子,黥劓(3

  • 《拔苗助长》原文及翻译

    孟子原文: 宋人有悯其苗之不长而揠(yà )之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒

  • 大学致谢词之文言文版

    大学致谢词之文言文版   自余来扬州,已过四清明,皆返宁祭祖母。礼毕涉江,势必“望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰”。盖因先祖母专以孙为念,躬畜余身十二载。及至病卧六年,形容之枯

  • “或无功而先举,或有功而后赏”阅读答案解析及翻译

    或无功而先举,或有功而后赏。何以明之?昔晋文公将与楚战城濮,问于咎犯曰:“为之奈何?”咎犯曰:“仁义之事,君子不厌忠信,战陈之事,不厌诈伪。君其诈之而已矣。一辞咎犯,问雍季,雍季对曰:“焚林而猎,愈多

  • 《城上初作新亭犹未名也邦人哄然称为三槐殊不》鉴赏

    【原题】:城上初作新亭犹未名也邦人哄然称为三槐殊不知所从来揣其意必以亭下有槐一根三干挺然秀出故有是号然非所宜言也余恐不知者谓出自我作数语以解之

  • 秀才请

    出自元代李直夫的《杂剧·张天师断风花雪月》 第一折(冲末扮陈太守领张千上)(陈太守诗云)农事已随春雨办,科差犹比去年稀。小窗睡彻迟迟日,花落闲庭燕子飞。老夫姓陈,双名全忠。由进士及第,随朝数载。谢圣恩

  • 河上徘徊,未分袂、孤怀先怯。

    出自元代许衡的《满江红·别大名亲旧》 河上徘徊,未分袂、孤怀先怯。中年后、此般憔悴,怎禁离别。泪苦滴成襟畔湿,愁多拥就心头结。倚东风、搔首谩无聊,情难说。 黄卷内,消白日。青镜里,增华发。念岁寒交友,

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6