皇甫湜《答李生第一书》原文及译文赏析
答李生第一书
皇甫湜
辱书,适曛黑,使者立复,不果一二。承来意之厚,《传》曰:“言及而不言,失人。”粗书其愚,为足下答,幸察。
来书所谓今之工文,或先于奇怪者,顾其文工与否耳。夫意新则异于常,异于常则怪矣;词高出众,出众则奇矣。虎豹之文,不得不炳于犬羊;鸾凤之音,不得不锵于乌鹊;金玉之光,不得不炫于瓦石;非有意先之也,乃自然也。必崔嵬然后为岳,必滔天然后为海。明堂之栋,必挠云霓;骊龙之珠,必锢深泉。足下以少年气盛,固当以出拔为意。学文之初,且未自尽其才,何遽称力不能哉?图王不成,其弊犹可以霸;其仅自见也,将不胜弊矣。孔子讥其身不能者,幸勉而思进之也。
来书所谓浮艳声病之文,耻不为者,虽诚可耻,但虑足下方今不尔,且不能自信其言也。何者?足下举进士,举进士者,有司高张科格,每岁聚者试之,其所取乃足下所不为者也。工欲善其事,必先利其器,足下方伐柯而舍其斧,可乎哉?耻之,不当求也;求而耻之,惑也。今吾子求之矣,是徒涉而耻濡足也,宁能自信其言哉?
来书所谓汲汲于立法宁人者,乃在位者之事,圣人得势所施为也,非诗赋之任也。功既成,泽既流,咏歌记述,光扬之作作焉。圣人不得势,方以文词行于后。今吾子始学未仕,而急其事,亦太早计矣。
凡来书所谓数者,似言之未称,思之或过;其余则皆善矣。既承嘉惠,敢自疏怠!聊复所为,俟见方尽。湜再拜。
8、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()
A.不得不炳于犬羊 炳:鲜艳,明亮
B.何遽称力不能哉 逮:突然
C.有司高张科格格:格律
D.聊复所为 聊:姑且,暂且
9、下列各句中,加点词意义和用法都相同的一项是()
A.且未自尽其才以其无礼于晋,且贰于楚也
B.乃在位者之事以其乃华山之阳名之也
C.是徒涉而耻濡足也泉涓涓而始
D.孔子讥其身不能者夫庸知其年之先后生于吾乎
10、把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)足下以少年气盛,固当以出拔为意。(4分)
(2)耻之,不当求也;求而耻之,惑也。(4分)
11、作者在信中给了李生哪些建议?请用自己的话加以概括。(4分)
参考答案
8.C,格:标准。
9.B,两个乃表判断,A项中前一个且,表让步,尚且,后一个且表递进,并且;C项中前一个而表转折,却,后一个而表修饰;D项中前一个其是指示代词,那些,后一个是人称代词,他们。
10(1)你正值少年气盛,本来就应当把出类拔萃当做是自己的目标。
关键词:第一个以:介词,在,处在,引申为正值,正当;固:本来;意:目标。各1分,大意1分
10(2)(既然)认为写科场文章是可耻的,就不应当追求科举了;一边追求科举一边又认为写科场文章可耻,(你真是)糊涂啊!
关键词:之的指代内容,耻的意动用法,惑:糊涂,各1分,大意1分
11.
① 写文章要敢于创新,勇于展示自己,不必在乎猎奇涉怪的评说
② 不要妄自菲薄,要志存高远,积极进取
③ 要顺应现实,练好基本功
④ 不要好大喜功,要脚踏实地。(一点1分,意思相近即可。)
参考译文:
多谢你的来信,正好天色已晚,送信人立等回信,(因而)未能果决地逐一回答(你信中所问)。承蒙你在信中的深厚情谊(即来信咨询),《左传》里说:“可以对人说清楚的,却不对人说,这是失掉朋友啊!”(实为孔子的观点),因此我粗疏地写下自己的浅见,作为对你的答复,希望你谅解。
来信中说,现在流行的好文章,有不少是从猎奇涉怪开始的。只是那些文章,有的巧妙,有的不巧妙罢了。(其实,一篇文章)立意新颖就会异于常,异于常自然就显得奇怪了;词气高雅就会超出众人,超出众人自然就显得奇特了。虎豹的花纹一定比犬羊的鲜艳,鸾凤的叫声一定比乌鹊的铿锵,金玉的光泽一定比瓦石的炫目,(这些奇特)并非它们有意放在前面,乃是自然而然的。山必定崔嵬高大,然后才可为岳;水必定波涛连天,然后方可成海。明堂的梁柱,一定能阻挠云霓的前进(即高耸入云);贵重的宝珠,也一定在深潭中隐藏。你正值年少气盛,本来就应当把出类拔萃作为自己的目标。在学写文章的初期,你尚且还没有用尽所有的才思,为何突然宣称自己力有不逮呢?(俗话说)图谋上古三王的事业,即使达不到,次一等还可以用来争霸天下,(你的目标)如果仅仅为了展示自己,那么它的坏处就将不尽了。(言下之意是人当志存高远)所以孔子讥讽那些力有不逮的人,希望你自我勉励,努力进取。
来信中说,那些文辞浮艳、讲究声律的文章,是可耻的,也不愿去写。虽然它们确实有可耻的地方,只是我认为你现在却不是这样,甚至就连自己说过的话,也不相信。为什么这么说呢?你参加科举考试,而科考中有司大张科考的标准,每年参考的人来应试,他们录取的正是你不愿去写的文章。工人们想把自己的工作做好,一定要先使他们的器物变锋利。你才开始伐木却舍弃斧头,这怎么能行呢?既然认为写科场文章是可耻的,就不应当去追求科举了;一边追求科举一边又认为写科场文章可耻,糊涂啊!现在你这样做,好比只想过河却把湿脚当做耻辱,怎么能对自己说过的话深信不疑呢?
来信里说,你热衷于创制法令来安定百姓,(其实,这些举措)是那些身居其位的官员们的事,也是圣贤们得志之后才施展并尽力完成的事,不是诗赋的责任啊!功业已经成就,恩泽已经流布,用诗歌文章来记叙,并使这些举措发扬广大的作品就会出现。圣贤们没有得志,才会用诗歌文章来使这些法令、举措在后世流传。现在你才开始学习,并未出仕为官,却急于这些事,也太早了吧!
你信中说到的好些问题,有些说得似乎不符合你的本意,有些考虑得或许过分,其他的都很好。已经承蒙你的高看,怎敢自我疏忽懈怠,于是姑且回复了以上这些,等见面之后再详谈。
-
百啭无人能解,因风飞过蔷薇。出自宋代黄庭坚的《清平乐·春归何处》春归何处。寂寞无行路。若有人知春去处。唤取归来同住。春无踪迹谁知。除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。参考翻译翻译及注释翻译春天回
-
孟尝君有舍人①而弗悦,欲逐之。鲁连②谓孟尝君日: “猿猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸;曹沫③奋三尺之剑,一军不能当,使曹沫释其三尺之剑,而操铫鎒④。与农夫居
-
这首诗写的是农村秋日黄昏的小景,前两句是具体描写村居,后两句是从村居以外来描写村居,意象非常丰富。农家的情况,见诸于诗的已经不计其数,很难写出新意来。这首诗采用远近交替的写法,重在对场景气象的渲染
-
这贼汉枕着我这腿睡,可怎生是好?则除是恁的小二哥,我和你两个算算酒钱
出自元代佚名的《杂剧·朱砂担滴水浮沤记》 楔子(冲末扮孛老同正末王文用、旦儿上)(孛老诗云)急急光阴似水流,等闲白了少年头。月过十五光明少,人到中年万事休。老汉是这河南府人氏,姓王,双名从道。嫡亲的三
-
上问侍臣文言文翻译 文言文的特色有言文分离、行文简练。以下是小编整理的关于上问侍臣文言文翻译,欢迎阅读。 原文 上①问侍臣:“创业与守成②孰难?”房玄龄曰:“草
-
从整首词意来看,这篇作品似写作者年轻时的一段难忘的恋情。当时作者人在淮南,而所思之人则远在楚地武陵(今湖南常德)一带。">
-
出自唐代崔湜的《塞垣行(一作崔融诗)》 疾风卷溟海,万里扬砂砾。仰望不见天,昏昏竟朝夕。是时军两进,东拒复西敌。蔽山张旗鼓,间道潜锋镝。精骑突晓围,奇兵袭暗壁。十月边塞寒,四山沍阴积。雨雪雁南飞,风尘
-
原文读山海经 (其一)孟夏②草木长,绕屋树扶疏③。众鸟欣有托④,吾亦爱吾庐。既耕亦已种,时还读我书。穷巷隔深辙⑤,颇回故人车。欢然酌春酒,摘我园中蔬。微雨从东来,好风与之俱。泛览周王传⑥,流观山海图
-
原文张耳者,大梁人也。其少时,及魏公子毋忌为客。张耳尝亡命游外黄。外黄富人女甚美,嫁庸奴,亡其夫,去抵父客。父客素知张耳,乃谓女曰:“必欲求贤夫,从张耳。”女听,乃卒为请决,嫁之张耳。张耳是时脱身游,
-
中国文艺美学要略·论著·《美的历程》 李泽厚著,文物出版社1987年3月初版。这是一部中国美学史研究的专著。它以优美、流畅的文字描述了从艺术起源的远古时代