“李沆,字太初,洺州肥乡人”阅读答案解析及原文翻译
李沆,字太初,洺州肥乡人。太平兴国五年,举进士甲科。后入翰林为学士。
会契丹犯边,真宗北幸,命沆留守,京师肃然。一夕,遣使持手诏欲以刘氏为贵妃,沆对使者引烛焚诏,附奏曰:“但道臣沆以为不可。”其议遂寝。帝以沆无密奏,谓之曰:“人皆有密启,卿独无,何也?”对曰:“臣待罪宰相,公事则公言之,何用密启?夫人臣有密启者,非谗即佞,臣常恶之,岂可效尤?”
沆为相,王旦参政事,以西北用兵,或至旰食。旦叹曰:“我辈安能坐致太平,得优游无事耶?”沆曰:“少有忧勤,足为警戒。他日四方宁谧,朝廷未必无事。”后契丹和亲,旦问何如,沆曰:“善则善矣,然边患既息,恐人主渐生侈心耳。”旦未以为然。沆又日取四方水旱盗贼奏之,旦以为细事不足烦上听。沆曰:“人主少年,当使知四方艰难。不然,血气方刚,不留意声色犬马,则土木、甲兵、祷祠之事作矣。”沆没后,真宗以契丹既和,西夏纳款,遂封岱祠汾①,大营宫观,蒐②讲坠典③,靡有暇日。旦乃以沆先识之远,叹曰:“李文靖真圣人也。”遂谓之“圣相”。
景德元年七月,沆疾作而薨,年五十八。上闻之惊叹,趣驾而往,临哭之恸。废朝五日,赠太尉、中书令,谥文靖。
沆性直谅,内行修谨,言无枝叶,识大体。居位慎密,不求声誉,动遵条制,人莫能干以私。家人劝治居第,未尝答。弟维因语次及之,沆曰:“身食厚禄,时有横赐,计囊装亦可以治第,但念内典以此世界为缺陷,安得圆满如意,自求称足?今市新宅,须一年缮完,人生朝暮不可保,又岂能久居?巢林一枝,聊自足耳,安事丰屋哉?”
(选自《宋史》,有删节)
【注】①封岱祠汾:封泰山、祭汾阴。②蒐:同“搜”。③坠典:指已废亡的典章制度。
6.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
A.其议遂寝 寝:停止,搁置
B.以西北用兵,或至旰食 旰食:晚食,事务繁忙不能按时吃饭
C.趣驾而往 趣:趋向,奔赴
D.身食厚禄,时有横赐 横:出乎意料
7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.李沆从不上呈秘密奏章,他认为既然办公事,有想法有看法就应该公开地表达,没有必要呈现密奏。
B.李沆担心真宗正值年轻,血气方刚,不让他知道天下诸事艰难,就会纵情声色犬马,或者劳民伤财。
C.李沆有先识之远,他当初预言之事后来大都应验。他担任宰相时,同僚对他赞叹不已,称其为“圣相”。
D.李沆认同佛教关于世界本来就不完美的理念,认为人也不可能求得圆满如意,还是应该知足常乐。
8. 翻译文中划线的句子。 (8分)
(1)少有忧勤,足为警戒。他日四方宁谧,朝廷未必无事。(4分)
(2)居位慎密,不求声誉,动遵条制,人莫能干以私。(4分)
9.请简要概括李沆得到宋真宗信任、同僚赞誉的原因。(4分)
参考答案
6.D 匆忙、催促。
7.C.不是他担任宰相时,而是死后。
8.⑴(4分)心中稍微为国事而忧虑劳苦,就能起到警戒的作用。将来某一天天下安宁了,朝廷未必不会发生事情。(少,稍微;忧勤,忧愁劳苦;足为警戒,起到警戒的作用。宁谧,安定、安宁。每点1分)
⑵(4分)任职时谨慎细致,不追求名声荣誉。行动遵守规章制度,没有人能求他办理私事。
(居位,任职时;慎密,谨慎细致;条制,规章制度;干以私,求他办私事。每点1分)
9. (4分)有治理才能,为人正直,富有远见,生活简朴。(每点1分)
参考译文:
李沆,字太初,洺州肥乡(今河北邯郸肥乡县)人。太平兴国(宋太宗年号)五年,李沆考中甲科进士。后来担任翰林学士。
适逢契丹人侵犯边境,宋真宗到北部巡幸,命李沆留守京城,京城被他治理的井井有条。一天晚上,宋真宗派使者拿着手谕打算册立刘氏为贵妃,李沆当着使者的面用蜡烛烧掉了诏书,并告诉使者说:“就说我李沆认为这样做不可。”宋真宗的这个决定就取消了。宋真宗认为李沆从不打秘密的报告,对他说:“别人都有密奏,只有你没有,为什么呢?”李沆回答说:“我身为宰相,公事公办,何必用密奏?那些有密奏的大臣,不是进谗言就是奸佞的小人,我非常讨厌他们,怎么能效仿他们? ”
李沆担任宰相,王旦参知政事,因为西北地区打仗,有时李沆半夜才吃饭。王旦感叹说:“我们怎么能坐享太平,天天没事干呢?”李沆说:“心中稍微忧虑国事,就能起到警戒的作用。将来某一天天下安宁了,朝廷也未必不会发生事情。”后来契丹要求和亲,王旦问怎么办,李沆说:“好倒是好,但是如果边境上的隐患消除了,就怕皇上渐渐的产生奢侈的做法。”王旦不以为然。李沆又每天把各地的水旱灾害、盗贼叛乱的事情上奏,王旦认为小事不足以麻烦皇帝知道。李沆说:“皇上还年轻,应当让他知道治理国家的艰难。否则,他血气方刚,就算不关心声色犬马,土木、战争、祭祀的事情也会不断兴起。”李沆死后,宋真宗认为已经和契丹议和了,西夏也向宋朝进贡,于是封禅泰山、祭祀汾水,大力营造宫殿,搜寻一些已废亡的典章制度,没有一天空闲过。王旦才觉得李沆预见的长远,感叹说:“李文靖真是圣人啊。”就称李沆为“圣相”。
景德(宋真宗年号)元年七月,李沆突然疾病发作去世了,终年五十八岁。皇上听到后非常震惊,催促御驾前往,对着遗体痛哭,停朝五天,追赠李沆为太尉、中书令,谥号文靖。
李沆任职时谨慎细致,不追求名声荣誉。行动遵守规章制度,没有人能求他办理私事。家人劝他好好修缮住宅,他未曾回答。他弟弟李维于是说起该事,李沆说:“我们身食朝廷厚禄,不时还有意外的赏赐,用得来的俸禄也可用以修理住宅,只要想着佛家内典认为这个世界是有缺陷的,怎么有圆满如意,各自都求得称心满足呢?现在买新的住宅,须一年修缮好,人一生早晚都没法保全,又怎么能长久居住呢?鸟在林中树枝上做个窝,姑且可满足,干嘛建造这些华丽的房屋呢?”
-
出自清代毛奇龄的《南柯子﹒淮西客舍接得陈敬止书,有寄》 驿馆吹芦叶,都亭舞柘枝。相逢风雪满淮西,记得去年残烛照征衣。 曲水东流浅,盘山北望迷。长安书远寄来稀,又是一年秋色到天涯。
-
出自两汉贾谊的《过秦论》 上篇秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦
-
青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。出自唐代李商隐的《霜月》初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。(楼高 一作:楼南 / 楼台)青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。参考翻译翻译及注释翻译刚开始听到远行去南方的大雁的
-
【不屑一顾解释】不值得一看。形容很轻视。不屑:不值得,不愿意。顾:看、视。 【不屑一顾造句】 ①玲玲扔下的不是鱼,而是一块面包,所以小花猫不屑一顾地走开了。 ②钦差大臣大摇大摆地走进大
-
束矢其搜 出自先秦佚名的《泮水》 思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其旂。其旂茷茷,鸾声哕哕。无小无大,从公于迈。 思乐泮水,薄采其藻。鲁侯戾止,其马蹻蹻。其马蹻蹻,其音昭昭。载色载笑,匪怒伊教
-
这是首咏史诗,通过描写游览华清宫所见,放眼是凄凉,抒发了历史兴亡与繁华不再的感慨。"> 舟山三阮孝绪传节选文言文训练
舟山三阮孝绪传节选文言文训练 舟山(三)阮孝绪传(节选) 孝绪七岁,出继①从伯胤之。胤之母周氏卒,遗财百余万应归孝绪,孝绪一无所纳,尽以归胤之姊琅邪王晏之母,闻者咸叹异之。
-
梦见被人殴打,得此梦,事业中可有好运之征兆,奈何家庭关系不和,常与爱人争吵颇多,两人因事业之烦恼,有所纠葛者,生活有不安。如做此梦,主心中有担惊受怕之意,多受他人之欺骗,人情世故处理不良者,财运更难长
-
西北大地上的歌者——单永珍诗歌论◎许峰法国著名思想家鲍德里亚在《消费社会》中指出:今天,在我们的周围,存在着一种由不断增长的物、服务和物质财富所构成的惊人的消费和丰盛现象。它构成了人类自然环境的一种根
-
“后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。【出处】唐·白居易《长恨歌》【意思翻译】佳丽: 指皇后、贵妃及有才学的比较美丽的女子。三千:极言其多。句意: 后宫漂亮的女子多得很,可是玄宗只是专心一意地爱着杨