《何梅谷之妻》原文及译文赏析
何梅谷之妻
原文
何梅谷,鄱(pó)阳人也。其妻垂老,好佛事,自晨至夕,必口念“观音菩萨”千遍。何梅谷以儒学闻于时,止之则弗从,勿止又恐贻笑士人。进退狼狈。一日,呼妻至再三,随夜随呼勿辍。妻怒曰:“何聒(guó)噪若是耶?”梅谷徐答曰:“仅呼半日,汝即怒我,观音一日被尔呼千遍,安得不怒汝耶?”妻顿悟,遂止。
(选自【明】程文宪《中州野录》)
阅读训练
1. 解释:
(1)垂 (2)夕 (3)止之则弗从 (4)贻 (5)者......也 (6)须(7)辍
2.翻译:
观音一日被尔呼千遍,安得不汝怒耶?
何聒噪若是耶
3.何梅谷为何“进退狼狈”?
4.“何梅谷以儒学闻于时”中的“儒学”指什么?
参考答案
1.(1)将(2)黄昏 (3)代词:指何梅谷妻每天念千遍“观音菩萨”这件事。(4)慢慢地。 (5)(谁)是(什么)
2.观音菩萨每天被你喊上千遍,怎么能不对你感到生气呢?
(你)为什么这么吵闹呢?
3.何梅谷“进退狼狈”的原因是:何梅谷妻每天念佛千遍,何梅谷阻止她,她不听,不阻止她呢,又恐怕会让读书人见笑。
4.指儒家学派孔孟之学。
译文:
何梅谷是鄱阳人。他的妻子将近晚年,喜欢做佛事,从早上到黄昏,嘴里一定要叫上千遍“观音菩萨”。何梅谷凭借儒家学说在当时出了名,他想阻止他的妻子做佛事,可是妻子不听从;不阻止,他又怕被读书人嘲笑,这样使得他进退两难。一天,他再三喊他妻子的名字,一直到晚上也喊个不停。他的妻子生气地说:“你为什么这样吵闹呢?”何梅谷慢慢地回答说:“我才喊了你半天,你就对我生气,观音菩萨一天被你喊千百遍,怎么会不对你生气呢?”他的妻子顿时明白了,便停止做佛事。
注释:
(1)鄱阳:古地名,在今江西境内。
(2)垂:将。
(3)旦:早晨。
(4)夕:黄昏。
(5)以:凭借、倚仗。
(6)之:代词,指何梅谷的妻子每天念“观音菩萨”千百遍这件事。
(7)则:却,可是。
(8)从:听从。
(9)士人:读书人。
(10)贻笑士人:被读书人嘲笑。贻:留下
(11)辍:停。
(12)聒(guō)噪:吵闹。
(13)耶:句末语气词,相当于“呢”。
(14)徐:慢慢地。
(15)安得:怎么能。
(16)悟:觉醒。
(17)好:喜爱,爱好。
(18)顿:顿时。
(19)怒我:生我的气。怒:对……生气。
(20)是:这样。
启示
本文告诉我们:选择恰当的方法,能够成功地说服他人。
-
出自元代佚名的《杂剧·都孔目风雨还牢末》 楔子(冲末扮宋江领卒子上)(诗云)自幼郓城为小吏,因杀娼人遭迭配。宋江表字本公明,绰号顺天呼保义。我乃宋江是也,山东郓城县人。幼年为把笔司吏,因带酒杀了娼妓阎
-
作者: 曹增渝 许地山春光在万山环抱里,更是泄漏得迟。那里底桃花还是开着;漫游
-
潜踪蹑足近庭闱,轻移那步临门候 出自元代张氏的《【南吕】青衲袄南 偷期》 蹙金莲双凤头,缠轻纱一虎口。我见他笑捻鲛绡过鸳,敢眉下转将他心事 留?占莺花第一俦,正芳年恰二九,恰二九。生的来体态轻
-
出自唐代佚名的《杂曲歌辞。入破第三》 昨夜遥欢出建章,今朝缀赏度昭阳。传声莫闭黄金屋,为报先开白玉堂。
-
触类而通核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语触类而通的详细解释、读音以及触类而通的出处、成语典故等。
-
红袖轻揎,玉笋挽秋千。画板高悬,仙子坠云轩。额残了翡翠钿,髻松了柳叶偏。花径边,笑捻春罗扇。H,玉腕鸣黄金钏。
-
“以天下承平日久,士马全盛,慨然慕秦皇、汉武之事”阅读答案及翻译
以天下承平日久,士马全盛,慨然慕秦皇、汉武之事,乃盛治宫室,穷极侈靡,召募行人,分使绝域。诸蕃至者,厚加礼赐,有不恭命,以兵击之。盛兴屯田 于玉门、柳城之外。课天下富室,益市武马,匹
-
古今异义中考语文文言文的复习资料 古今异义中考语文文言文的复习资料 例词---例句---古义---今义 1、居---居十日---过了---居住 2、走---扁鹊望桓侯而还走--
-
虎超龙骧核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语虎超龙骧的详细解释、读音以及虎超龙骧的出处、成语典故等。
-
原文满庭芳·夏日溧水无想山作风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭阑久,黄芦苦竹,拟泛九江船。年年。如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊前