刘基《窃槽》原文及译文赏析
窃槽
刘基
客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,唯中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方④弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰“中山之酒也。”鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:“是余之糟粕也。今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也。”
(选自明·刘基《郁离子》
【注释】
①道理:这里指宋元道学、理学。 ②驾:驾驭、统摄。 ③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。 ④方:酒方。⑤仕:做官。
【文学常识】
《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。
【译文】
有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定用他的佛学来压倒对方,得意洋洋地自认为有十分独到的见解。郁离子对那名客人说:“以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人善于酿造千日之酒。鲁国人向他们请教方法,但没有获得。有个鲁国人到中山国当官,管理鲁国的酒店,他就偷取店家的酒糟回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:‘这是中山国的酒。’鲁国人喝了,也都认为是中山国的酒。一日,那酒店的主人来了,听说有本国的酒,就找来喝,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:‘这是用我家的酒糟泡出来的漕液啊!’现在您是用所学的佛理向我炫耀,可以;;但我想真佛会笑您不过是偷窃了他的糟粕罢了。”
【阅读训练】
1.解释:
(1)主 (2)以 (3)索 (4)是
2.翻译:
(1)欣欣然自以为有独得焉。
(2)今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也。
3.文中用“酒糟”比喻什么?这个故事讽刺了什么样的人?
【参考答案】
1.(1)管理(2)用(3)找来(4)这
3.佛学的糟粕或从佛学中窃来的一点儿皮毛
以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀(或:有了一知半解就自以为了不起而夸夸其谈)
-
西周从武、成、康王经营期达于鼎盛,昭王南征受挫,穆王“王道衰微”开始走下坡路。厉王时期国力更衰,南淮夷深入周地,厉王不得不对之用兵,虽然取得一些胜利,但并不巩固,相反,消耗国力甚大。厉王任用坏人荣夷公
-
文言文之家为您整理战国策·张仪之楚贫拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·张仪之楚贫注音版《 张zhāng仪yí之zhī楚chǔ贫pín 》 张zhāng仪yí之zhī楚chǔ , 贫pín 。 舍shè
-
游子吟孟郊注音版 游yóu子zǐ吟yín 慈cí母mǔ手shǒu中zhōng线xiàn , 游yóu子zǐ身shēn上shàng衣yī 。 临lín行xíng密mì密mì缝féng , 意yì恐kǒn
-
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽
-
崔仲方,字不齐,博陵安平人也。仲方少好读书,有文武才干。年十五,周太祖见而异之,令与诸子同就学。时高祖亦在其中,由是与高祖少相款密。后以明经为晋公宇文护参军事,迁司玉大夫,与斛
-
杜如晦,字克明,京兆杜陵人。少英爽,喜书,以风流自命,内负大节,临机辄断。隋大业中,预吏部选,侍郎高孝基异之,曰:“君当为栋梁用,愿保令德。”因补滏阳尉,弃官去。 高祖平京师
-
临行愁见整行李,几日无心扫黛眉 出自元代佚名的《【双调】水仙子 杂咏》 丽春园苏氏弃了双生,海神庙王魁负了桂英。薄幸的自古逢着薄幸,志诚的 逢着志诚,把志诚薄幸来评。志诚的合天意,薄幸的逢着鬼兵
-
出自元代李文蔚的《杂剧·破苻坚蒋神灵应》 第一折(冲末扮苻坚领卒子上)(苻坚云)府库充实聚宝珍,数年修政以安民。强兵富国兴王地,守治长安号大秦。某乃秦公苻坚是也。原祖中蒲人氏,我父乃蒲洪,授都督之职,
-
才高倚马核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语才高倚马的详细解释、读音以及才高倚马的出处、成语典故等。
-
渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。出自宋代欧阳修的《玉楼春·别后不知君远近》别后不知君远近。触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。夜深风竹敲秋韵。万叶千声皆是恨。故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬