《晏子逐高缭》原文及译文赏析
晏子逐高缭
原文
高缭①仕于②晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位③,而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋④之人也。四维之⑤然后能直。今此子事吾三年,未尝弼⑥吾过,是以逐之也。”
注释
①高缭:晏子的属臣。
②仕:旧称做官为仕。
③爵位,君主时代,贵族封号等级,有公、侯、伯、子、男五级。
④仄陋。仄,狭小。陋,鄙浅。这里指卑微。
⑤四维。维,维系,引申为辅助。四维,是系在鱼网四角或车盖四方的大绳。鱼网和车盖有了四根大绳撑张,稳固而安全。晏子所称“四维之然后能直”,是指四边都稳固了,才能正直。境内都安全了,才能立国。至于《管子·牧民》所谓的礼、义、廉、耻四维,是为人四德。晏子自称仄陋之人,需要有人像张网之绳,帮他撑张立国之网。他把高缭看做协助稳固事物的大绳。
⑥弼:纠正。
⑦过:错误。
⑧尝 :曾经。
⑨夫子:指晏子。
⑩事夫子:侍奉晏子。
(1)解释下面加点词。
①晏子逐之( ) ②高缭之事夫子( )
③三年曾无以爵位( ) ④其义可乎( )
(2)翻译下面句子。
今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也。
(3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。
参考答案
(1)①辞退。②侍奉。③给。④道理。
(2)现在高缭跟我在一起三年了,从来没有纠正过我的过失,所以要辞退他。
(3)①能者上,庸者下。②人总是在纠正自己的错误中进步的。
译文
高缭在晏子手下做官,晏子把他辞退了。他的随从规劝晏子说:“高缭已侍奉您三年了,您曾经没有给他职位,而且还要辞退他,这是道义允许的吗?”晏子说:“我是一个卑微的人。通过各方支持来辅助才能稳固,才能立国。现在高缭这个人侍奉了我三年,却从来没有纠正过我的错误,这就是我辞退他的原因。”
晏子逐高缭是出自《晏子春秋》的一篇历史故事,其核心思想为“在其位,谋其政”。故事中提到的高缭侍奉晏子三年,未曾做什么事,被晏子辞退,这说明晏子是一个处事赏罚分明的人。
-
高中语文文言文常见句式被动句 高中语文文言文常见句式 被动句 高中语文文言文常见句式 被动句由语文小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。如果对你有帮助,并提出您的
-
爱民者强 爱民者强,不爱民者弱。(《议兵》)【鉴赏】 这句话出自《荀子·议兵》。荀子和临武君在赵孝成王面前讨论用兵
-
“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
-
虞喜传文言文翻译 《晋书》,中国的二十四史之一,唐房玄龄等人合著,作者共二十一人。以下是小编整理的关于虞喜传文言文翻译,欢迎阅读。 原文 虞喜,字仲宁,会稽余姚人。
-
刚峰宦囊文言文翻译 我们在学习文言文的时候,要学会理解文章大意,下面是小编为大家搜集整理出来的有关于刚峰宦囊文言文翻译,希望可以帮助到大家! 刚峰宦囊 都御史刚
-
出自元代郑光祖的《杂剧·钟离春智勇定齐》 第一折 (冲末扮齐公子领祗候上,云)纷纷战国尚尊周,五霸争强作列侯。率土之滨承治化,威名耿耿壮春秋。某乃齐公子是也。祖立国临淄,自周初之时,封七十二国,后并一
-
出自元代刘君锡的《杂剧·庞居士误放来生债》 楔子(冲末扮李孝先上,诗云)心头一点痛,起坐要人扶。况是家贫窘,门前闻索逋。小生姓李,双名孝先,祖居襄阳人氏。自幼父母双亡,习儒不遂,去而为贾。只因本钱欠少
-
荷花娇欲语,愁杀荡舟人。 出自唐代李白的《渌水曲》渌水明秋月,南湖采白蘋。荷花娇欲语,愁杀荡舟人。 参考翻译 翻译及注释翻译清澈的湖水在秋夜的月亮下发着亮
-
程骏,字驎驹,少孤贫,居丧以孝称。师事刘延明,性机敏好学,昼夜无倦。延明谓门人曰:“举一隅而以三隅反者,此子亚之也。”骏白延明曰:“今名教之儒咸谓老庄其言虚诞不
-
先有的树,后有的人。树迎接一个人的到来,目送一个人的归去。村子里的人来来去去的,多少年不见少。树也来来去去的,多少年依然站立着,抓紧泥土,头顶苍穹。在乡间种树有“前不栽桑,后不栽柳,当院不栽鬼拍手”的