《工之侨为琴》原文及译文赏析
工之侨为琴
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应①。自以为天下之美也,献之太常②。使国工③视之,曰:“弗古。”还之。工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工④,作古窾⑤焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣!”遂去,入于宕冥之山⑥,不知其所终。
(选自明·刘基《诚意伯文集·郁离子》)
【注释】
①金声而玉应:形容琴声像敲击金玉发出的声响一样清亮悦耳。②太常:官名,掌管宗庙礼乐。③国工:全国第一流的琴师。④篆工:刻字工匠。⑤古窾:古代钟鼎器上铸刻的文字。窾,通“款”。⑥宕冥之山:作者虚拟的山名。宕冥,高深的样子。
【文学常识】
《郁离子》作者刘基,字伯温,元末明初军事家、政治家及诗人,通经史、晓天文、精兵法。“郁离子”是刘伯温的托称。《郁离子》的“郁”指有文采的样子;“离”是八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识。在写作《郁离子》的过程中,刘伯温的整个思想体系,尤其是对社会政治方面的看法及主张更加成熟,也更加系统。
【译文】
工之侨得到了一段很好的桐木,经过砍削后做成了一架琴,装上弦弹了一下,它的发声和共鸣好极了,像金玉的声音一样清亮动听。工之侨自认为是天下最好的琴,就把它献给太常寺。(太常寺的主管人)让最优秀的乐师来鉴定,大家都说:“这不是古琴。”把琴退给了工之侨。工之侨带着琴回到了家,请漆工帮着出主意,在琴面绘制了断裂的纹理;又请刻篆字的工匠帮忙,在琴上刻了古代的款识,然后把琴装在匣子里埋起来。过了一年把它挖出来,抱着它到集市上去卖。恰好一个大官从集市路过看见了这架琴,用一百金买了下来,并把它献给朝廷。乐官们传递着看了以后,都说:“这可是世上稀有的珍品啊。”工之侨听到了,慨叹地说:“这样的世道真可悲啊!难道只是这架琴有这样的遭遇吗?世上的事没有一件不是这样的啊!如果不早作打算,就要和这国家一同灭亡了啊!” 于是离去,进入到宕冥附近的山,不知道他去了哪里。
【阅读训练】
1.解释:
①斫②弦 ③美④匣⑤适 ⑥希 ⑦图 ⑧其
2.翻译:
①又谋诸篆工
②易之以百金
3.这个故事讽刺了怎样一种社会现象
【参考答案】
1.(1)砍削(2)用作动词,装上琴弦 (3)用作名词,美器,美琴 (4)用作动词,装进匣子里(5)往,到(6)同“稀”(7)打算 (8)表推测的语气助词
3.居高位者没有见识,只重虚名;世道不辨真伪
-
“沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。【出处】唐·韩愈《八月十五夜赠张功曹》。【意思翻译】平坦的沙滩和水面上渐渐消隐了波涛的声响,举杯相邀该你唱一支祝酒歌。【全诗】《八月十五夜赠张功曹》.[唐].韩
-
磔鼠的解释?磔鼠的典故与出处 《史记·张汤传》:“张汤者,杜人也。其父为长安丞,出
-
又叫中国人民解放战争,简称解放战争。1945年8月至1949年9且中国人民在共产党领导下,为推翻美帝国主义支持下的国民党反动派的统治而进行的国内革命战争。新民主主义的最后一个历史阶段。 从抗战胜利到内
-
李商隐在晚唐不仅以诗名闻世,其文名更盛,如《新唐书·李商隐传》言:“商隐初为文瑰迈奇古,及在令狐楚府,楚本工章奏,因授其学,俪偶长 "> 《宋史·贾昌朝传》“贾昌朝,字子明”阅读答案解析及翻译
贾昌朝,字子明。天禧初,真宗尝祈谷南郊,昌朝献颂道左,召试,赐同进士出身,主晋陵簿。赐对便殿,除国子监说书。孙奭判监,独称昌朝讲说有师法。奭 侍 读 禁 中 以 老 辞 荐 昌 朝 自 代
-
出自唐代佚名的《杂曲歌辞。一片子》 柳色青山映,梨花雪鸟藏。绿窗桃李下,闲坐叹春芳。
-
出自元代张国宾的《杂剧·相国寺公孙合汗衫》 第一折(正末扮张义同净卜儿张孝友、旦儿、兴儿上)(正末云)老夫姓张名义。宇文秀,本贯南京人也。嫡亲的四口儿家属,婆婆赵氏,孩儿张孝友。媳妇儿李玉娥。俺在这竹
-
昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十余城。三城未下,而燕昭王死。惠王即位,用齐人反间,疑乐毅,而使骑劫代之将。乐毅奔赵。齐田单卒败燕军。燕王悔,惧赵用乐毅乘燕之敝以伐
-
文言文中焉的意思和发音 读音:yān 翻译:①相当于“之”,可译作“它”、“他”等。《捕蛇者说》:“以俟夫观风者得~。” ②表示疑问,相当于“何”,可译作“怎么”、“哪
-
不闻不问核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语不闻不问的详细解释、读音以及不闻不问的出处、成语典故等。