《陈章侯蔑视显贵》原文及译文赏析
陈章侯蔑视显贵者
陈章侯性诞僻,好游于酒。人所致金钱随手尽。尤喜为贫不得志人作画,周其乏。凡贫士藉其生,数十百家。若豪贵有势力者索之,虽千金不为搦笔也。一龌龊显者,诱之入舟,方将鉴定宋元人笔墨。舟既发,乃出绢强之画。章侯头裸体,谩骂不绝。显者不听。遂欲自沉于水。显者拂然,乃自先去。托他人代求之,终一笔不施。
(选自清•周亮工《读画录》)
注释
1.诞僻:怪僻。
2.藉:依靠,凭借。
3.搦(nuò):握 。
4.龌龊:肮脏,引申为品行卑劣 。
5.科头裸体:摘掉帽子,不戴衣服。
6. 拂然:甩动(袖子)的样子。
7. 止:停止。
8.周:周济。
9.乏:贫困。
10·之:代词,指陈章侯。
11.尤:尤其。
12.索:索取。
13..虽:即使。
14.若:如果。
15.去:离开。
16.好:喜欢。
17.画:作画,画画。
18作:创作。
19.既:已经。
20.强:强迫。
译文
陈章侯性格怪僻,喜欢跟酒打交道。别人送给他的金钱随手便花光了。尤其喜欢为贫穷不得志的人作画,以周济他们的贫困。依靠他而生活的贫寒士人,一共有几十以至几百家之多。如果豪绅贵族等有势力的人向他要画,即使送他千金他也是不会提笔的。有一个人品卑劣的显达者,引诱他进入船内,正在让他鉴赏宋元人的笔墨。船开了以后,就拿出画绢强迫他作画。章侯摘掉帽子,脱掉衣服,大骂不止。那个显达者不听从他的。于是章侯自己从船上跳落入水。显达者非常生气,于是甩袖而去了。后来托了别人代为求画,章侯最终还是没有用一下笔墨。
品格
短文赞扬了陈章侯扶贫济困、刚正不阿、蔑视权贵的高尚品格。
[阅读练习]
1.解释:①藉 ②索 ③虽 ④既 ⑤施
2.翻译:①好游于酒 ②周其乏 ③一龌龊显者
3.上文“笔墨”是指
参考答案:
陈章侯蔑视显贵者
1.①依靠②讨取③即使④已经⑤给
2.①喜欢跟酒打交道;②周济他们的穷困生活;③一个品质恶劣的显贵的人。
3.字画。
-
出自元代高文秀的《杂剧·须贾大夫谇范叔》 楔子(净扮魏齐领卒子上,诗云)自从分晋列为侯,天下雄兵数汴州。谁想马陵遭败后,至今说着也还羞。某乃魏齐是也,佐于魏国,为丞相之职。想俺先祖魏斯,与那赵籍、韩虔
-
【5489】文艺复兴三杰:拉斐尔(〔意〕亚历山德罗·委佐齐主编,〔意〕克劳迪奥·斯特里纳蒂著,胡栾译,东方出版社,99万字,2020年6月第1版,488元)△13部分:[1]乌尔比诺时期,崭露头角;[
-
初中语文文言文的学习方法 一、文言文与白话文 也许现在很多人都弄不懂文言文与白话文的区别到底在哪里?现在我们就分别来讲讲他们。 “文言文”中的第一个“文”
-
魏晋南北朝是介于秦汉和隋唐两次长期大统一之间的一个动乱和分裂的时期。这一时期社会思想发生了重要的变化,文学也开始走向自觉的时代。这一时期的文学反映了这个特定历史阶段复杂的社会状况,虽然曾有玄言诗、宫体
-
语义说明:比喻不除去仇敌、恶人,将给自己留下后患。 使用类别:用在「留下后患」的表述上。 养虎遗患造句:01今日除恶不尽,等于是养虎遗患,将带来更多的祸害。 02对敌人仁慈,就等于养虎遗患,最后遭殃的
-
《巨鹿之战》原文及翻译 出处:史记 章邯已破项梁军,则以为楚地兵不足忧,乃渡河击赵,大破之。当此时,赵歇为王,陈余为将,张耳为相,皆走入巨鹿城①。 楚王召宋义与计事而大悦之,因置
-
半身不摄核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语半身不摄的详细解释、读音以及半身不摄的出处、成语典故等。
-
稗官野史核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语稗官野史的详细解释、读音以及稗官野史的出处、成语典故等。
-
出自唐代罗虬的《比红儿诗》 姓字看侵尺五天,芳菲占断百花鲜。马嵬好笑当时事,虚赚明皇幸蜀川。金谷园中花正繁,坠楼从道感深恩。齐奴却是来东市,不为红儿死更冤。陷却平阳为小怜,周师百万战长川。更教乞与红儿
-
《汉魏六朝散文·吴均·与宋元思书》原文鉴赏 风烟俱净,天山共色,从流飘荡2,任意东西。自富阳至桐庐3,一百许里4,