“七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。”原文、翻译及赏析_诗词名句
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
分类标签: 小学古诗 节日 七夕节《乞巧》译文
七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。
家家户户都在一边观赏秋月,一边乞巧,穿过的红线都有几万条了。
《乞巧》注释
乞巧节:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。旧时风俗,妇女们于这一天牛郎织女相会之夜穿针,向织女学巧,谓乞巧。
碧霄:指浩瀚无际的青天。
几万条:比喻多。
《乞巧》赏析
农历七月初七夜晚,俗称“七夕”,又称“女儿节”、“少女节”,是传说中隔着“天河”的牛郎和织女在鹊桥上相会的日子。古代,七夕的民间活动主要是乞巧。所谓乞巧,就是向织女乞求一双巧手的意思。乞巧最普遍的方式是对月穿针,如果线从针孔穿过,就叫得巧。这一习俗唐宋最盛。
《乞巧》是唐代诗人林杰描写民间七夕乞巧盛况的名诗,是一首想象丰富、流传很广的古诗。诗句浅显易懂,涉及到家喻户晓的神话传说故事,表达了少女们乞取智巧、追求幸福的美好心愿。
“七夕今霄看碧霄,牵牛织女渡河桥。”“碧霄”指浩瀚无际的青天。开头两句叙述的就是牛郎织女的民间故事。一年一度的七夕又来到了,家家户户的人们纷纷情不自禁地抬头仰望浩瀚的天空,这是因为这一美丽的传说牵动了一颗颗善良美好的心灵,唤起人们美好的愿望和丰富的想象。
“家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。”后两句将乞巧的事交代得一清二楚,简明扼要,形象生动。诗人在诗中并没有具体写出各种不同的心愿,而是留下了想象的空间,愈加体现了人们过节时的喜悦之情。
《乞巧》创作背景
幼年时的林杰,对乞巧这样的美妙传说也很感兴趣,也和母亲或者其他女性们一样。仰头观看那天河两旁耀眼的两颗星,期盼着能够相聚,于是写下了《乞巧》这首诗。
-
无可奈何歌拼音版、注音及读音: 文学家:白居易 wú kě nài hé gē 无可奈何歌wú kě nài hé xī,bái rì zǒu ér zhū yán tuí。shǎo rì wǎ
-
出自魏晋潘安的《西征赋》 岁次玄枵,月旅蕤宾,丙丁统日,乙未御辰。潘子凭轼西征,自京徂秦。乃喟然叹曰:古往今来,邈矣悠哉!寥廓惚恍,化一气而甄三才。此三才者,天地人道。唯生与位,谓之大宝。生有脩短之命
-
出自唐代鲍溶的《途中旅思二首》 喔喔鸡鸣晓,萧萧马辞枥。草草名利区,居人少于客。生期三万日,童耄半虚掷。修短命半中,忧欢复相敌。朝提黄金爵,暮造青松宅。来往日相悲,北邙田土窄。峨峨西天岳,锦绣明翠壁。
-
●定风波 苏轼 常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘。 自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。 万里归来年愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。 试问岭南应不好? 却道,此心安
-
不得要领核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语不得要领的详细解释、读音以及不得要领的出处、成语典故等。
-
成语发音: 「jiān rèn bú bá 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 形容意志坚定,不可动摇。 示例: 不管在生活中遇到什么困难,我们要有坚韧不拔、百折不挠
-
刘绘咏萍鉴赏 浮萍给人们的印象,似乎总有一种随水现荡的不安定感。所谓“停不安处,行无定轨”,在怀才不遇的诗人眼中,便往往成了身世飘泊的象征物。但倘若是在阳光璀璨的晴日,心境又畅悦无翳,再伫立池边观赏
-
于堂左洁一室,为书斋,明窗素壁,泊如也[1]。设几二[2]:一陈笔墨,一置香炉茗碗之属[3]。竹床一[4],坐以之;木榻一,卧以之。书架书筒各四,古今籍在焉。琴磬塵尾诸什物[5],亦杂置左右。 甫晨起
-
《江南曲》由唐代李益所创作。以下是江南曲全诗拼音、意思及解析,欢迎阅读。全诗原文嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。江南曲(李益)原文带拼音:jià dé qú táng gǔ , zhā
-
出自宋代曹既明的《夜宿浙江亭》 夜半潮声撼客床,卧听柔橹闹空江。 惊回倦枕乡关梦,海日烘山上晓窗。
- “七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “知否,知否?应是绿肥红瘦。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “野径云俱黑,江船火独明。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “长门事,准拟佳期又误。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。”原文、翻译及赏析_诗词名句