《大通铺》翻译_赏析_作者黄彦平
风烟明杲杲,莺蝶闹纷纷。
馆地红铺绣,汀洲绿妒裙。
芳馨有谁遗,吾欲降东君。
fēng yān míng gǎo gǎo ,yīng dié nào fēn fēn 。
guǎn dì hóng pù xiù ,tīng zhōu lǜ dù qún 。
fāng xīn yǒu shuí yí ,wú yù jiàng dōng jun1 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
作者介绍
黄彦平
彦平(?~1146?),字季岑(又杂出名次山,字次岑,今据清同治《丰城县志》),丰城(今属江西)人。黄庭坚族子。徽宗宣和间进士。钦宗靖康初,坐与李纲善贬官。高宗建炎初仕至吏部郎中,出提点荆湖南路刑狱,旋主管亳州明道宫。南渡后数上札子论事,多所建白,其论赏罚一疏,持论尤为平允。有《三余集》。►110篇诗文
-
逍遥游的文言文翻译 导语:文言文翻译并不难,但是文言文翻译讲究的是长期的积累和对文言文的理解。那《逍遥游》应该怎么翻译呢?下面是小编为你整理的逍遥游的文言文翻译,希
-
咏柳贺知章 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 注释 1.碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶。 2.妆:装饰,打扮。
-
出自宋代周邦彦的《满庭芳·夏日溧水无想山作》 风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭阑久,黄芦苦竹,拟泛九江船。 年年。如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。
-
又译《咏吉尔伽美什史诗》,巴比伦文学的杰出作品,被认为是已知的世界文学中最早的史诗。以苏美尔时期的神话传说为最初的题材,传说中的吉尔伽美什是苏美尔乌鲁克的国王。关于吉尔伽美什的传说早在公元前三千年左右
-
今春看又过,何日是归年。 出自唐代杜甫的《绝句二首》迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。 江碧鸟逾白,山青花欲燃。今春看又过
-
遂乃山崩川竭,冰碎瓦裂,大盗潜移,长离永灭 出自南北朝庾信的《小园赋》 若夫一枝之上,巢夫得安巢之所;一壶之中,壶公有容身之地。况乎管宁藜床,虽穿而可座;嵇康锻灶,既煙而堪眠。岂必连洞房,南阳樊
-
咏贫士其一拼音版注音:wàn zú gè yǒu tuō , gū yún dú wú yī 。万族各有托,孤云独无依。ài ài kōng zhōng miè , hé shí jiàn yú hu
-
原文赏析:自琐闼以病得请奉祠。卜居青墩。立秋后三日行,舟之前后,如朝霞相映,望之不断也。以长短句记之 扁舟三日秋塘路。平度荷花去。病夫因病得来游。更值满川微雨、洗新秋。 去年长恨拿舟晚。空见残荷满。
-
气软来风易,枝繁度鸟迟。出自南北朝《芳树》芳树千株发,摇荡三阳时。气软来风易,枝繁度鸟迟。春至花如锦,夏近叶成帷。欲寄边城客,路远谁能持。参考翻译翻译及注释翻译春来时,千株树木都竞相发出新芽,在夏日照
-
为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。出自宋代吕本中的《踏莎行·雪似梅花》雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离