欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

"须愁春漏短,莫诉金杯满"全诗赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-14 18:15:41阅读:788
原文赏析:
劝君今夜须沈醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。
须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵呵,人生能几何!
拼音解读
quàn jun1 jīn yè xū shěn zuì ,zūn qián mò huà míng cháo shì 。zhēn zhòng zhǔ rén xīn ,jiǔ shēn qíng yì shēn 。
xū chóu chūn lòu duǎn ,mò sù jīn bēi mǎn 。yù jiǔ qiě hē hē ,rén shēng néng jǐ hé !
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

译文及注释

译文今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明天的事情。就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人的酒杯是深的,主人的情谊也是深的。我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜太短暂了,我不再推辞说您又将我的酒杯斟得太满。既然有酒可喝再怎么样也得打起精神来,人生能有多长呢?

注释⑴沈:同“沉”。⑵尊前:酒席前。尊:同“樽(zūn)”,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟酌,各得其宜。” ⑶“须愁”句:应愁时光短促。漏:刻漏,指代时间。⑷莫诉:不要推辞。⑸呵呵(huōhuō):笑声。这里是指“得过且过”,勉强作乐。

创作背景

  根据中国古典文学专家叶嘉莹教授的研究,韦庄的《菩萨蛮》五首词中的“江南”,都是确指的江南之地,并非指蜀地。这组词的写作时间是在韦庄离开江南之后,当是韦庄晚年的追忆之作,而写作地点则很可能是其晚年羁身之蜀地。

鉴赏

这首词头两句说“劝君今夜须沈(沉)醉,尊前莫话明朝事”,下半首又说“须愁春漏短,莫诉金杯满”,四句之中竟有两个“须”字,两个“莫”字,口吻的重叠成为这首词的特色所在,也是佳处所在,下面写“遇酒且呵呵,人生能几何”,又表现得冷漠空泛。有的选本因为这重叠和空泛而删去了这首词,叶嘉莹教授认为这实际上等于割裂了一个完整的生命进程,都是未能体会出这首词真正好处的缘故。

“劝君今夜须沈醉,尊前莫话明朝事”,是深情的主人的劝客之语,一个“今夜”,一个“明朝”具有沉痛的含义。这两句是说:你今夜定要一醉方休,酒杯之前不要说起明天的事情。人是要有明天才有希望的,明天是未来希望的寄托,可是他现在用了一个“莫”字,今朝有酒今朝醉,明天的事千万别提起。“莫话明朝事”,那必然是明天的事情有不可期望,不可以诉说的悲哀和痛苦,所以他这里反映了非常沉痛的悲哀。这是主人劝客之词,如果联想到他的“红楼别夜”的美人劝他早归家,则当时他的希望原当在未来,在明天,明天回去可以见到他“绿窗人似花”的美人,而现在主人劝他“尊前莫话明朝事”,是明天绝无回去的希望了。“珍重主人心,酒深情亦深”,意思是说:纵然是对红楼别夜的美人还是这般的锺情和怀念,但是没有再见的希望,我就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人敬给我的酒杯是深的,主人对我的情谊也是深的。李白有首诗是这样写的:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”大意是:兰陵的美酒散发着郁金花的香气,白玉碗中的酒浆闪泛着琥珀般的光泽,只要主人能使我沉醉,我就忘记了什么地方是他乡。一般人只知道欣赏李白诗潇洒飞扬的一面,其实李白诗也有非常沉痛的一面,李白写饮酒的诗最多,而且多与“悲愁”联系在一起,像“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”,“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同消万古愁”,都属此类。在韦庄这二句写的主人劝酒之情中,也隐含了深重的悲哀。

下半阕的“须愁春漏短,莫诉金杯满”,叶嘉莹认为此处乃是客人自劝之词:我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜非常短暂,而不会以你把酒杯斟得太满作为推托之辞。“遇酒且呵呵”,“呵呵”是笑声,如果读者认为是真的欢笑就错了。因为“呵呵”两个字只是空洞的笑的声音,没有真正欢笑的感情,韦庄所写的正是强做欢笑的酸辛。他说:如果你再不珍惜今天“春漏短”的光阴,今天的欢笑,今天这“酒深情亦深”的感情,明天也都不会再存在了。唐朝灭亡,当时的韦庄已经是七十岁以上的老人了,所以他说“遇酒且呵呵,人生能几何”。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 青霞正可挹,丹椹时一遇

    青霞正可挹,丹椹时一遇 出自唐代吴筠的《游仙二十四首》 启册观往载,摇怀考今情。终古已寂寂,举世何营营。悟彼众仙妙,超然含至精。凝神契冲玄,化服凌太清。心同宇宙广,体合云霞轻。翔风吹羽盖,庆霄拂

  • 谁使正其真是兮,虽有八师而不可为

    谁使正其真是兮,虽有八师而不可为 出自两汉东方朔的《七谏》 初放平生于国兮,长于原野。言语讷譅兮,又无彊辅。浅智褊能兮,闻见又寡。数言便事兮,见怨门下。王不察其长利兮,卒见弃乎原野。伏念思过兮,

  • 马韩底厥贡,龙伯修其职。

    出自唐代宋务光的《海上作》 旷哉潮汐池,大矣乾坤力。浩浩去无际,沄沄深不测。崩腾翕众流,泱漭环中国。鳞介错殊品,氛霞饶诡色。天波混莫分,岛树遥难识。汉主探灵怪,秦王恣游陟。搜奇大壑东,竦望成山北。方术

  • 来踪去迹

    来踪去迹核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语来踪去迹的详细解释、读音以及来踪去迹的出处、成语典故等。

  • 《临江仙·滚滚长江东逝水》译文|注释|大意|赏析

    《临江仙·滚滚长江东逝水》译文|注释|大意|赏析滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚① "> “竹喧归浣女,莲动下渔舟。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】竹喧归浣女,莲动下渔舟。【出处】唐·王维《山居秋暝》。【译注】竹林里传来喧闹声,洗衣服 的村女们回来了;荷叶左右晃动,打鱼 的小船穿过荷丛,顺水而下。浣:洗。 莲:荷。上下句均为因果倒装的句式

  • 送君不相见,日暮独愁绪。

    送君不相见,日暮独愁绪。出自唐代孟浩然的《送辛大之鄂渚不及》送君不相见,日暮独愁绪。江上空裴回,天边迷处所。郡邑经樊邓,山河入嵩汝。蒲轮去渐遥,石径徒延伫。参考翻译注释翻译为你送行没赶上相见,黄昏中独

  • 家国与生活

    【3977】茶叶江山:我们的味道、家国与生活(周重林、李乐骏著,北京大学出版社,16.2万字,2014年12月第1版,39.8元)△共5章:①茶叶江山,我们的味道、家国与生活;②茶:昔日的荣耀,今日捡

  • 望九华赠青阳韦仲堪原文翻译注释及赏析(李白)

    望九华赠青阳韦仲堪全文:昔在九江上,遥望九华峰。天河挂绿水,秀出九芙蓉。我欲一挥手,谁人可相从。君为东道主,于此卧云松。望九华赠青阳韦仲堪全文翻译:我以前在九水长江上荡舟,遥遥望见九华山峰,瀑布犹如天

  • 落石泉多咽,无风树尽闲。

    出自唐代许棠的《贞女祠》 何穴藏贞骨,荒祠见旧颜。精灵应自在,云雨不相关。落石泉多咽,无风树尽闲。唯疑千古后,为瑞向人间。

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6