"记得别伊时,桃花柳万丝"全诗赏析
无聊成独卧,弹指韶光过。记得别伊时,桃花柳万丝。
wú liáo chéng dú wò ,dàn zhǐ sháo guāng guò 。jì dé bié yī shí ,táo huā liǔ wàn sī 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文那时,天气也刚好是这时。却醉倒了。心中有事,酒未入唇,人就醉了。此时,冷雨敲窗。屋内,烛光摇曳,残香仍袅袅,伊人已不在。秋情依旧。孤独的你,是那散落的梧桐叶子,——不起时光,风雨,化作黄叶飘去。刚刚还在劝慰自己,不要黯然神伤。可青衫已湿,不知是何时滴落的泪。回想与伊人分别的时候,正是人面桃花相映红的三月。那姹紫嫣红的小园外,杨柳如烟,丝丝弄碧。当寂寞在唱歌的时候,伊人唱着寂寞,执子之手,与你分离。
注释①中酒:醉酒。②青衫句:谓由于伤心而落泪,致使眼泪沾湿了衣裳。青衫,古代学子或官位卑微者所穿的衣服。③弹指句:弹指,极短的时间。本为佛家语。《翻译名义集·时分》:“《僧祗》云,十二念为一瞬,二十瞬为一弹指。”韶光,美好的时光,此处指春光。”
赏析
-
王沂孙高阳台·残萼梅酸赏析 王沂孙这首词以一个闺怨口吻,表达了一种妻盼夫归的心情。这首词和其传统风格有一些区别,风格较为平缓,和北宋词风相类。 起句写江南的春色:“残萼梅酸,新沟水
-
《闲情记趣》文言文译文 文言是指以先秦口语为基础而形成的,上古汉语书面语言,以及后来历代作家仿古的作品中的语言。下面小编为你整理了《闲情记趣》文言文译文,希望能帮
-
全诗原文漫叟以公田酿酒,因休暇,载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。石鱼湖,似洞庭
-
《菊花》译文|注释|大意|赏析故园三径吐幽丛,一夜玄霜坠碧空。多少天涯未归客,尽借①篱落看秋风。【注释】这是一首托物寄兴的诗,明代唐 "> 一瓶兼一衲,南北去如归。
出自唐代薛莹的《羡僧》 处世曾无著,生前事尽非。一瓶兼一衲,南北去如归。
-
文言文常用句式双宾语解析 文言里有两种特殊的双宾语,不能按一般的双宾语理解。 1、使动双宾语。 动词和近宾之间是使动关系。如: ①均之二策,宁许以负秦曲。(《
-
出自宋代陈与义的《雨中对酒庭下海棠经雨不谢》 巴陵二月客添衣,草草杯觞恨醉迟。 燕子不禁连夜雨,海棠犹待老夫诗。 天翻地覆伤春色,齿豁头童祝圣时。 白竹篱前湖海阔,茫茫身世两堪悲。
-
皴皴然是关于描写山的词语.皴皴然皴皴然的拼音:cun cun ran 毛糙的样子。
-
玄都观里桃千树,花落水空流。 出自金朝元好问的《人月圆·玄都观里桃千树》玄都观里桃千树,花落水空流。凭君莫问:清泾浊渭,去马来牛。谢公扶病
-
其四烛烛晨明月,馥馥秋兰芳 出自两汉佚名的《别诗四首》 其一 骨肉缘枝叶,结交亦相因。 四海皆兄弟,谁为行路人。 况我连枝树,与子同一身。 昔为鸳和鸯,今为参与辰。 昔者长相近,邈若胡与秦。 惟