欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

石鱼湖上醉歌全诗意思及解析_唐代元结

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 22:08:42阅读:138

全诗原文

漫叟以公田酿酒,因休暇,载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。

山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。

长风连日作大浪,不能废人运酒舫。

我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。

石鱼湖上醉歌带拼音版:

漫叟以公田酿酒,因休暇,载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。

shí yú hú , sì dòng tíng , xià shuǐ yù mǎn jūn shān qīng 。

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。

shān wéi zūn , shuǐ wéi zhǎo , jiǔ tú lì lì zuò zhōu dǎo 。

山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。

cháng fēng lián rì zuò dà làng , bù néng fèi rén yùn jiǔ fǎng 。

长风连日作大浪,不能废人运酒舫。

wǒ chí cháng piáo zuò bā qiū , zhuó yǐn sì zuò yǐ sàn chóu 。

我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。

全诗意思

我用公田产出的粮食来酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。在酒酣欢快之中,靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,叫船载着,使所有在座的人都痛饮。好像靠着巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也像绕洞庭湖而坐。酒舫漫漫地触动波涛,来来往往添酒。于是作了这首醉歌,歌咏此事。

湖南道州的石鱼湖,真像洞庭,夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。

且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒济济,围坐在洲岛的中央。

管他连日狂风大作,掀起大浪,也阻遏不了,我们运酒的小舫。

我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,为四座斟酒,借以消散那愁肠。

全诗注释

漫叟:元结自号。

休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“十旬休暇,胜友如云。”

引臂:伸臂,举臂。唐白居易《三游洞序》:“初见石如叠如削,其怪者,如引臂,如垂幢。”

长:放声歌唱。

沼(zhǎo):水池。

历历:分明可数。清晰貌。洲岛:水中陆地

废:阻挡,阻止。酒舫(fǎng):供客人饮酒游乐的船。

长瓢:饮酒器。

酌(zhuó)饮:挹取流质食物而饮。此指饮酒。四坐:指四周座位上的人。

创作背景

《石鱼湖上醉歌》是唐代诗人元结的作品。诗前序言交代写作此诗的缘由。诗文内容主要是写一种悠闲自在的生活,反映了封建士大夫以酒为戏、借饮取乐的生活情趣,实质上表现的是借酒消愁之意。全诗三句或两句一换韵,颇具民歌风味,诗句朴素清新,意蕴深长。

元结在唐代宗(762-779年在位)时,曾任道州刺史,其时他写了好几首吟石鱼湖的诗。他的《石鱼湖上作序》云:“泉南上有独石在水中,状如游鱼。鱼凹处,修之可以贮酒。水涯四匝,多欹石相连,石上堪人坐,水能浮小舫载酒,又能绕石鱼洄流,及命湖曰石鱼湖,镌铭於湖上,显示来者,又作诗以歌之。”这首《石鱼湖上醉歌》诗前的序言交代了写作此诗的背景,说明此诗作于元结与其友人在石鱼湖上饮酒之时。

全诗鉴赏

《石鱼湖上醉歌》乃歌咏石鱼湖风景,抒发诗人淡于仕途进取,意欲归隐的胸怀。诗前序言叙述作者与其友属在石鱼湖上饮酒的事及作者对此事的感受。诗起首以洞庭湖作比石鱼湖,以君山作比石鱼;接着叙述在石鱼的寻欢作乐;最后说明即使有大风大浪,也不能阻止饮酒作乐,借以忘忧。诗的格调清新自然,乘兴而发,毫无拘束,足见诗人胸襟之开阔,和及时行乐的思绪。

从思想内容上看,此诗反映了封建士大夫以酒为戏,借饮取乐的生活情趣。诗的末句说:“酌饮四坐以散愁。”实际上,作者并没有在诗中表现哪一句是在写愁,以及字里行间有什么愁,所以“散愁”一句是无病呻吟。此诗乃歌咏石鱼湖风景,抒发诗人淡于仕途进取,意欲归隐的胸怀。它抒写作者的情趣是真的,说作者及其四坐有愁而举杯消愁却是假的。

从艺术方面看,此诗为古体杂言诗,但它的句型与语气,实取之于民歌。在写作特色上,三句一换韵或两句一换韵,朗朗上口,既显得顺口,又使人易记。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 超群绝伦造句六则

    语义说明:形容才能出众。褒义。 使用说明:用在「卓异超群」的表述上。 超群绝伦造句:01凭着你超群绝伦的才艺,还怕找不到工作吗? 02这栋建筑物的设计真是超群绝伦,无比出色。 03李白和杜甫是唐代诗史

  • 《浣溪沙》漱玉词赏析

    浣溪沙 髻子伤春慵更梳,晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。玉鸭薰炉闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏。通犀还解辟寒无。 【评说】 所谓景语 "> “帝与辅臣言及朝士有交相奏荐者”阅读答案及原文翻译

    帝与辅臣言及朝士有交相奏荐者,王旦曰:“人之情伪,固亦难知,或言其短而意在荐扬,或称其能而情实排抑。”帝曰:“险伪之辈,世所不能绝也。” 帝议立皇后,参知政

  • 苏轼《中和胜相院记》原文及翻译

    苏轼《中和胜相院记》原文及翻译   导语:苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。下面和小编一起来看看苏轼《中和胜相院记》原文及翻译

  • 高考文言文虚词的用法及其举例

    高考文言文虚词的用法及其举例   虚词是高考文言文考核的'重难点,为帮助考生们更好地复习备考,以下是小编搜索整理的关于高考文言文虚词的用法及其举例,后附练习题,供参考学习

  • 《天目》文言文翻译

    《天目》文言文翻译   导语:对于文言文《天目》,各位来尝试翻译一下吧。以下是小编带来的《天目》文言文翻译,供各位参考,希望对大家有用。  《天目》文言文翻译  原文: 

  • 梦见洗礼

    梦见洗礼是什么意思梦见洗礼,意味着你的个性需要改正,批评朋友应该节制。www.zgjm.net梦见自己为人洗礼,表示由于内心的某种不安使你愿意关心社会和大众的利益。梦见教父或牧师帮你洗礼,你的内心有向

  • 语文课外文言文翻译:《魏武将见匈奴使》

    语文课外文言文翻译:《魏武将见匈奴使》   本文是由语文教案工作室上传的:九年级语文上册课外文言文翻译:《魏武将见匈奴使》。  魏武将见匈奴使 作者:刘义庆  原文  O

  • 春读桃花诗

    《春读桃花诗》 阳春三月,桃花恣意怒放,桃林一片胭脂云。那桃花娇嫩水灵,有的迎风初绽,嫣然含笑;有的含苞待放,半露半藏;有的还是白毛茸茸,微吐花苞。我兴奋地呼朋引伴,去踏春访

  • “问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”全词出处、作者、赏析

    虞美人 作者:李煜年代:五代十国 春花秋月何时了?往事知多少。 小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。 问君能有几多愁?恰似一江春水向东流

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6