"深夜无风新雨歇,凉月,露迎珠颗入圆荷"全诗赏析
扁舟短棹归兰浦,人去,萧萧竹径透青莎。深夜无风新雨歇,凉月,露迎珠颗入圆荷。
biǎn zhōu duǎn zhào guī lán pǔ ,rén qù ,xiāo xiāo zhú jìng tòu qīng shā 。shēn yè wú fēng xīn yǔ xiē ,liáng yuè ,lù yíng zhū kē rù yuán hé 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文
江水深沉,船帆的影子在江面上划过。水中的鱼从早到晚在寒冷的江波中游动,渡口那边飞起了成双成对的白鸟。云烟四处缭绕,渔人唱着渔歌在芦苇丛的深处隐去。
用短桨划着小船回到长着兰草的水边,人就这样离去了。小路上的竹林被风吹得不断作响,路上长满了青色的莎草。到了深夜,风停了,雨也停了。月亮照在寒冷的天上,露珠一颗颗滚入荷叶里面。
注释
沉沉:深沉。
烟袅:云烟缭绕。袅,形容烟之状态。
棹:船桨。
兰浦:意思是长着兰草的水边。浦,水边。
萧萧:风声,也指草木摇落声。
莎(suō):莎草,多年生草本植物,地下的块根称“香附子”,可入药。
赏析
江水沉沉,白鸟双飞,枫叶芦花,征帆渐远。“人去”之后,惟见园荷滴露,冷月照人,莎满荒径,凄凉冷落。晚清著名文学家俞陛云在《唐五代两宋词选释》中评注:“此词纯是写景,惟‘人去’二字见本意。在陆则莎满径荒,在水则露寒月冷,一片萧寥之状,殆有感于王根,樊重之家,一朝零落,人去堂空,作者如燕子归来凭吊耶?”这首词着意描绘了萧索的秋景。通过景物描写,委婉含蓄地流露了诗人的无限感怀。
-
出自唐代秦系的《春日闲居三首》 一似桃源隐,将令过客迷。碍冠门柳长,惊梦院莺啼。浇药泉流细,围棋日影低。举家无外事,共爱草萋萋。长谣朝复暝,幽独几人知。老鹤兼雏弄,丛篁带笋移。白云将袖拂,青镜出檐窥。
-
大天白日核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语大天白日的详细解释、读音以及大天白日的出处、成语典故等。
-
莫离散而发曙兮,内存心而自持 出自两汉枚乘的《七发》 楚太子有疾,而吴客往问之曰:“伏闻太子玉体不安,亦少间乎?”太子曰:“惫!谨谢客。”客因称曰
-
唐宋诗之争为中国诗史上聚讼纷繁的一大公案,在历代的唐宋诗之争中,实已包含有对唐宋诗艺术特征的认识。"> 共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。意思翻译、赏析
共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。出自清代朱彝尊的《桂殿秋·思往事》思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。参考翻译注释①桂殿秋:词牌名,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜凉吹玉笙
-
语义说明:比喻敌对的双方不能同时并存。 使用类别:用在「怨恨相仇」的表述上。 势不两立造句:01我与他有不共戴天之仇,势不两立。 02正义和邪恶势不两立,这是天经地义的事。 03两房为了遗产的事势不两
-
一出焉,一入焉,涂巷之人也;其善者少,不善者多,桀纣盗跖也;全之尽之,然后学者也
出自先秦荀子的《劝学》 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,
-
芬兰诗歌 从时代特征上说,芬兰诗歌分为古代诗歌和现代诗歌两个时期。许多世纪以来,主要由于芬兰的地理位置,芬兰人民一
-
出自唐代鲍溶的《塞下》 北风号蓟门,杀气日夜兴。咸阳三千里,驿马如饥鹰。行子久去乡,逢山不敢登。寒日惨大野,虏云若飞鹏。西北防秋军,麾幢宿层层。匈奴天未丧,战鼓长登登。汉卒马上老,繁缨空丝绳。诚知天所
-
东门逐兔核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语东门逐兔的详细解释、读音以及东门逐兔的出处、成语典故等。