鸨羽原文_《鸨羽》拼音注释和译文_鸨羽赏析
《鸨羽》正文拼音版
肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?
肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?
肃肃鸨行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?
肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?
肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?
肃肃鸨行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?
《鸨羽》注释
①肃肃:鸟翅扇动的响声。鸨(bǎo 保):鸟名,似雁而大,群居水草地区,性不善栖木。
②苞栩:丛密的柞树。苞,草木丛生;栩,柞树。
③靡:无,没有。盬(gǔ 古):休止。
④艺:种植。稷:高粱。黍:黍子,黄米。
⑤怙(hù 户):依靠,凭恃。
⑥曷:何。所:住所。
⑦棘:酸枣树,落叶灌木。
⑧极:终了,尽头。
⑨行:行列。一说鸨腿;一说翅。
⑩常:正常。
《鸨羽》译文
大雁簌簌拍翅膀,成群落在柞树上。王室差事做不完,无法去种黍子和高粱。靠谁养活我爹娘?高高在上的老天爷,何时才能回家乡?
大雁簌簌展翅飞,成群落在枣树上。王室差事做不完,无法去种黍子和高粱。赡养父母哪有粮?高高在上的老天爷,做到何时才收场?
大雁簌簌飞成行,成群落在桑树上。王室差事做不完,无法去种稻子和高粱。用啥去给父母尝?高高在上的老天爷,生活何时能正常?
《鸨羽》赏析
鉴赏
关于这首诗的主题,古今各家认识比较一致,都以为是晋国政治黑暗,没完没了的徭役使农民终年在外疲于奔命,根本无法安居乐业,赡养父母妻子,因而发出呼天怨地的声音,强烈抗议统治者的深重压迫。《毛诗序》云:“《鸨羽》,刺时也。昭公之后,大乱五世,君子下从征役,不得养其父母,而作是诗也。”朱熹《诗集传》云:“民从征役而不得养其父母,故作是诗。”方玉润《诗经原始》云:“《鸨羽》,刺征役苦民也”,“始则痛居处无定,继则念征役之何极,终则念旧乐之难复。民情至此,咨怨极矣。”
全诗三章首句均以鸨鸟反常地停集在树上比喻成群的农民反常地生活——长期在外服役而不能在家安居务农养家糊口。因为鸨鸟是属于雁类的飞禽,其爪间有蹼而无后趾,生性只能浮水,奔走于沼泽草地,不能抓握枝条在树上栖息。而今鸨鸟居然飞集在树上,犹如让农民抛弃务农的本业常年从事徭役而无法过正常的生活。这是一种隐喻的手法,正是诗人独具匠心之处。王室的差事没完没了,回家的日子遥遥无期,大量的田地荒芜失种。老弱妇孺饿死沟壑,这正是春秋战国时期各国纷争、战乱频仍的现实反映,所以诗人以极其怨愤的口吻对统治者提出强烈的抗议与控诉,甚至呼天抢地,表现出人民心中正燃烧着熊熊的怒火,随时随地都会像炽烈的岩浆冲破地壳的裂缝喷涌而出,掀翻统治阶级的宝座。
全诗三章语言大同小异,这是民间歌谣的共同点。至于三章分别举出栩、棘、桑三种树木,则纯粹是信手拈来,便于押韵,别无其他深意。戴君恩《读诗臆补》评曰:“亦平平敷叙耳,中问缩‘父母何怙’一句,咏‘悠悠苍天’二句,而音响节奏俱妙矣。故知诗文全在吞吐伸缩中得趣。”陈继揆《读诗臆评》评曰:“一呼父母,再呼苍天,愈质愈悲。读之令人酸痛摧肝。”牛运震《诗志》评曰:“音节妙,顿挫悲壮。”对此诗的艺术特色都分析得很透辟。
展开《鸨羽》繁体
肅肅鴇羽,集於苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠蒼天,曷其有所?
肅肅鴇翼,集於苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠蒼天,曷其有極?
肅肅鴇行,集於苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何嚐?悠悠蒼天,曷其有常?
-
不教之教核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语不教之教的详细解释、读音以及不教之教的出处、成语典故等。
-
出自唐代陈子良的《春晚看群公朝还人为八韵》 游子惜春暮,策杖出蒿莱。正直康庄晚,群公谒帝回。履度南宫至,车从北阙来。珂影傍明月,笳声动落梅。迎风采旄转,照日绶花开。红尘掩鹤盖,翠柳拂龙媒。绮云临舞阁,
-
便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。出自宋代张栻的《立春偶成》律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。参考翻译翻译及注释翻译立春了,天气渐渐转暖,冰冻霜雪虽然还有,但已很少了。春天
-
曹雪芹在对《红楼梦》中人物取名上很有讲究,从人名就能看出一些他的创作心态,我们来看看红楼梦人物名字背后暗藏的那些玄机。 1.甄士隐 这个名字曹雪芹在《红楼梦》一开始就告诉你了,说ldqu
-
出自唐代郭良的《早行》 早行星尚在,数里未天明。不辨云林色,空闻风水声。月从山上落,河入斗间横。渐至重门外,依稀见洛城。
-
诗以江南景色作衬托,写出诗人羁旅漂泊之苦;归路萧条,写出诗人索然无绪;“北风遥”,书信难寄;“无媒”寄橘,写出了乡音难达的思乡之苦。"> “岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。【出处】唐·杜甫《望岳》。【意思翻译】号称五岳之首的泰山究竟是什么样?告诉你,在整个齐鲁大地,你都 可以看到它青翠的山影,雄伟绵延的山势。正是由
-
出自元代尚仲贤的《杂剧·洞庭湖柳毅传书》 楔子(外扮泾河老龙王领水卒上,诗云)义皇八卦定乾坤,左右还须辅弼臣。死后亲承天帝命,独魁水底作龙神,吾神乃泾河老龙王是也。我孩儿泾河小龙。有洞庭湖老龙的女儿,
-
向雄字茂伯,河内山阳人也。父韶,彭城太守。雄初仕郡为主簿,事太守王经。及经之死也,雄哭之尽哀,市人咸为之悲。后太守刘毅尝以非罪笞雄,及吴奋代毅为太守,又以少言遣系雄于狱。司隶
-
出自先秦荀子的《劝学》 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,
- 野花开更落,山鸟哢还惊。
- 鸨羽原文_《鸨羽》拼音注释和译文_鸨羽赏析
- 满江红·送李御带珙原文_《满江红·送李御带珙》译文翻译、注释注音_满江红·送李御带珙赏析_古词
- 皎皎宵月丽秋光,耿耿天津横复长。
- 春日山中对雪有作原文_《春日山中对雪有作》拼音注释和译文_春日山中对雪有作赏析
- 生查子·东风不解愁原文_《生查子·东风不解愁》译文翻译、注释注音_生查子·东风不解愁赏析_古词
- 阙题原文_《阙题》拼音注释和译文_阙题赏析
- 扬州慢·淮左名都原文_《扬州慢·淮左名都》译文翻译、注释注音_扬州慢·淮左名都赏析_古词
- 古今攸赖,是曰人天。
- 望江南·天上月原文_《望江南·天上月》译文翻译、注释注音_望江南·天上月赏析_古词