欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

韩愈《五箴》原文及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 05:07:47阅读:532

韩愈

《五箴》韩愈

人患不知其过,既知之不能改,是无勇也。余生三十有八年,发之短者日益白,齿之摇者日益脱,聪明不及于前时,道德日负于初心,其不至于君子而卒为小人也昭昭矣!作五箴以讼其恶云。

游箴

余少之时,将求多能,蚤夜以孜孜;余今之时,既饱而嬉,蚤夜以无为。呜呼余乎,其无知乎?君子之弃,而小人之归乎?

言箴

不知言之人,乌可与言?知言之人,默焉而其意已传。幕中之辩,人反以汝为叛;台中之评,人反以汝为倾 ;汝不惩邪,而呶呶以害其生邪!

行箴

行与义乖,言与法违,后虽无害,汝可以悔;行也无邪,言也无颇,死而不死,汝悔而何?宜悔而休,汝恶曷瘳?宜休而悔,汝善安在?悔不可追,悔不可为;思而斯得,汝则弗思。

好恶箴

无善而好,不观其道;无悖而恶,不详其故。前之所好,今见其尤;从也为比,舍也为仇。前之所恶,今见其臧;从也为愧,舍也为狂。维仇维比,维狂维愧,于身不祥,于德不义。不义不祥,维恶之大,几如是为,而不颠沛?齿之尚少,庸有不思,今其老矣,不慎胡为!

知名箴

内不足者,急于人知;霈焉有余,厥闻四驰。今日告汝,知名之法:勿病无闻,病其晔晔。昔者子路,惟恐有闻,赫然千载,德誉愈尊。矜汝文章,负汝言语,乘人不能,掩以自取。汝非其父,汝非其师,不请而教,谁云不欺?欺以贾憎,掩以媒怨,汝曾不寤,以及于难。小人在辱,亦克知悔,及其既宁,终莫能戒,既出汝心,又铭汝前,汝如不顾,祸亦宜然?

【译文】

人最怕的是不知自己的过错,即使知道了又不能改,是没有勇气的表现。我今年38岁了,发梢渐渐发白,晃动的牙齿掉得越来越多,没有从前那么聪明,而道德修养却有负初心,这不是明摆着成不了君子要堕落为小人吗?现在作《五箴》来自责我的那些恶行。

游箴  我年少时,想多长本事,早晚孜孜以求地读书。而今天的我,吃饱了就嬉戏,早晚无所事事。可悲的我,难道还不自省?真要放弃君子的德行,而归于小人之列吗?

言箴  不相知的人怎么能与他交流呢?相知的人就是默默无语,而相互的心意却已表露无遗。做幕僚时提的谏言,别人反认为你叛逆,做监察时做的议论又被看作奸臣。你不能惩治邪恶,反倒因为喋喋不休的言语害了自己的性命。

行箴  如果行为与义理乖离,言语与法律违背,即使没有戕害自身,你还是要悔恨的。行为没有不当,言语没有偏颇,虽死犹荣,又有何悔恨的。让该悔恨的反倒心安理得,你所积的恶如何才能减少,让该心安理得的反倒悔恨,你的善心又在哪里?让人悔恨的事是不可补救的,让人悔恨的事是不可以做的。只要思考就能体会,只是你没有思考而已。

好恶箴  没有善心而有好的结果,没有见到这样的道理。没有悖逆而有恶行,会使人不详其故。从前喜好的,而今有了怨恨,欲要相从则朋比为奸,欲要舍弃则相互为仇。从前厌恶的,而今觉得好了,要相从则有愧疚之意,要舍弃就会有抓狂之念,朋比为奸、相互为仇、愧疚之意、抓狂之念这些会给自身带来不详之祸,于道德有不义之嫌,不义不详就是大恶,要按此做事,能不遭殃吗?要是还年轻不思考也罢,今天我已垂垂老矣,不谨慎行吗!

知名箴  内心空虚的人,急于别人的认知,内心充沛的人,绝少去奔走驰骛。今天告诫你,什么是认知名声的法则;不要为默默无闻而烦恼,要为自己的锋芒毕露而担忧,从前子路唯恐名声在外,却能千载留名,德行和赞誉愈加尊显。骄矜自己的文章,自负自己的言谈,乘别人不能之时,取而代之。你不是别人的父兄师长,不请自来好为人师怎么能不让人觉得你的话语有诈?认为是欺诈就会招致怨恨,乘人不能也会招人怨恨。你曾不能醒悟终于遭到祸难。小人遭难之时也还能知道悔过,可一旦事过去,还是不能改掉老毛病。既然心里想到了,也铭刻在眼前,要是还不能铭记,那祸难再次降临不就是必然的吗?


TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 梦见杀死老鼠有什么预示

    梦见杀死老鼠,也是常见的一种梦境,但是我们需要知道的是,不同的梦境所带给我们的预示也是不一样的,即使是相同的梦境,不同的人梦见,所处的状态不一样,所代表的意义也需要分别对待。下面来说一下梦见杀死老鼠在

  • 韩非子制分拼音版注音版

    文言文之家为大家整理韩非子制分拼音版、韩非子制分注音版,欢迎阅读。韩非子制分注音版《 制zhì分fēn 》 夫fū凡fán国guó博bó君jūn尊zūn者zhě , 未wèi尝cháng非fēi法fǎ

  • 韦尔蒂,尤多拉作品分析

    【生卒】:1909—【介绍】: 美国南方文学*的女小说家。生于密西西比州一个中产阶级家庭。在威斯康星大学毕业。一度在《纽约时报书评》编辑部工作。后迁居杰克森,专事创作。 韦尔蒂1936年开始写作。19

  • 柳如眉,云似发,鲛绡雾縠笼香雪。意思翻译、赏析

    柳如眉,云似发,鲛绡雾縠笼香雪。出自唐代魏承班的《渔歌子·柳如眉》柳如眉,云似发,鲛绡雾縠笼香雪。梦魂惊,钟漏歇,窗外晓莺残月。几多情,无处说,落花飞絮清明节。少年郎,容易别,一去音书断绝。参考翻译注

  • 《张文瓘转》文言文赏析

    《张文瓘转》文言文赏析   张文瓘字稚圭,贝州武城人。隋大业末,徙家魏州之昌乐。幼孤,事母、兄以孝友闻。贞观初,第明经,补并州参军。时李勣为长史,尝叹曰:“稚圭,今之管、萧,吾所

  • 蜀道之难如上青天,解放战争是从哪入川的?

    一千多年前,诗仙李白笔走游龙,有感而发写就《蜀道难》。“连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁”,连绵的山峰距天不过一尺,绝壁上的枯松,生怕会坠落万丈深渊,只能紧紧依附其上。蜀地由于被崇山峻岭所环绕,自古

  • 战国策·齐六·燕攻齐齐破文言文翻译

    战国策·齐六·燕攻齐齐破《燕攻齐齐破》是创作于战国时期的文言文,出自西汉代刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《燕攻齐齐破》文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文燕攻齐

  • 他乡复行役,驻马别孤坟。意思翻译及赏析

    原文别房太尉墓杜甫他乡复行役,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。对棋陪谢傅,把剑觅徐君。唯见林花落,莺啼送客闻。词语注释⑴房太尉:房琯。⑵复行役:指一再奔走。⑶近泪句:意谓泪流处土为之不干。⑷对棋:

  • 陆游家训拼音版注音版

    陆游家训注音版《 陆lù游yóu家jiā训xùn 》 后hòu生shēng才cái锐ruì者zhě , 最zuì易yì坏huài 。 若ruò有yǒu之zhī , 父fù兄xiōng当dāng以yǐ为

  • 触景生情造句五则

    语义说明:看见眼前景象而引发内心种种情绪。 使用说明:用在「景物触情」的表述上。 触景生情造句:01妻子死后,他搬离两人共同生活过的住所,避免触景生情。 02看到父亲生前所使用的物品,他总不免触景生情

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6