《旧唐书·刘昌传》原文及翻译
旧唐书
原文:
刘昌,字公明,汴州开封人也。出自行间,少学骑射。史朝义遣将围宋州,昌在围中,连月不解,城中食尽,贼垂将陷之。刺史李岑计蹙,昌为之谋曰:“廪中有数千斤曲,可以屑食。计援兵不二十日当至。东南隅之敌,众以为危,昌请守之。”昌遂被铠持盾登城,陈逆顺以告谕贼,贼众畏服,后十五日,救军至,贼乃宵溃。超授试左金吾卫郎将。
李灵曜据汴州叛,刺史李僧惠将受灵曜牵制,昌密道曾神表潜说僧惠。僧惠召昌问计,昌泣陈其逆顺,僧惠感之,乃使神表赍表诣阙,请讨灵曜,遂翦灵曜左翼。
李希烈陷汴州,人心震恐。时昌以三千人守宁陵,希烈率五万众阵于城下,昌深堑以遏地道,凡四十五日,不解甲胄,躬励士卒,大破希烈。希烈解围攻陈州刺史李公廉计穷昌从刘玄佐救之至陈州西与贼遇昌晨压其阵及未成列大破之生擒其将翟曜希烈退保蔡州。
贞元三年,委昌北出五原①。岁余,授泾州②刺史。昌躬率士众,力耕三年,军食丰羡。名闻阙下。受诏城平凉,以扼弹筝峡口。旬余而毕。平凉居北地之要,分兵援戎,遏其要冲,遂以保宁边鄙。
昌至平凉劫盟之所,收聚亡殁将士骨坎瘗之,分为大将三十人,将士百人,葬于浅水原。建二冢,大将曰“旌义冢”,将士曰“怀忠冢”。昌盛陈兵设幕次,具牢馔祭之。昌及大将皆素服临之,诸道师徒,莫不感泣。
昌在西边十五年。及婴疾,约以是日赴京求医,未发而卒。年六十四,赠司空。
(节选自《旧唐书·刘昌传》)
译文:
刘昌,字公明,汴州开封人。军人出身,年轻时学习骑马射箭。史朝义派遣大将包围宋州的时候,刘昌处在包围之中,连月不能解围,城中粮食用尽,贼兵马上就要攻陷城池了。刺史李岑无计可施,刘昌为他谋划说:“本城仓库中尚有数千斤酒曲,可以弄辞食用。估计援兵不到二十天就应到达。东南角的敌兵,大家都认为最为危险,我刘昌请求把守那里。”刘昌于是披上铠甲手持盾牌登上城楼,向贼军陈述逆顺的道理来晓谕他们,贼军畏服。过了十五天,救兵到来,叛贼于是趁夜晚溃散逃走。刘昌被破格暂用为左金吾卫郎将。
李灵曜占据汴州叛乱,刺史李僧惠将受李灵曜的操纵,刘昌暗中派遣曾神表劝说李僧惠。李僧召刘昌前来询问计策,刘昌哭着陈述逆顺的道理,李僧惠被感动了,就派曾神表带表疏到朝中,请求讨伐李灵曜,于是铲除了李灵曜的左翼。
李希烈攻陷了汴州,人心震撼,惊恐不安。当时刘昌率三千人守卫宁陵,李希烈率五万军队在城下列阵,刘昌深挖壕沟来防止敌军利用地道进攻,共四十五天,不脱甲胄,亲自激励士兵,大败李希烈。李希烈解围进攻陈州,刺史李公廉束手无策,刘昌跟随刘玄佐救接陈州。到陈州西与贼军相遇,刘昌清晨进逼敌阵,没等敌军排好阵列,就大败他们,活捉敌将翟曜。李希烈退守蔡州。
贞元三年,皇帝委派刘昌北出五原。一年多后,提任泾州刺史。刘昌亲率士兵,勤苦耕作三年,军粮丰足,声名传闻朝廷。皇帝下诏命他修筑平凉城,来控制弹筝峡口。十多天就完成了。平凉位居北方的要冲,刘昌分兵援守,把守住交通要道,于是安定边疆。
刘昌初到平凉,收集阵亡将士的遗骨挖坑下葬。分为大将三十人,普通将士百人,葬在浅水原。修建两座墓冢,大将的叫旌义冢”,普通将士的叫“怀忠冢”。刘昌在墓地隆重陈兵列将,备办祭品祭祀。刘昌和大将都穿素服到场。各路兵将,无不感动哭泣。
刘昌在西部边地待了十五年。等到他患病,定下日期赴京求医,没有动身就去世了。时年六十四岁,追赠为司空。
相关练习: 《旧唐书·刘昌传》阅读练习及答案
新唐书
阅读下面的文言文,完成10-13题。
刘昌,字公明,汴州开封人。善骑射。天宝末,从河南防御使张介然讨安禄山。史朝义兵围宋州,城中食尽且降。昌说刺史李岑曰李光弼在河阳江淮足兵势必来援今廪麹尚多若屑以食可支二十日则救至岑听之。昌乃被铠登城,以忠义谕贼,贼畏不敢攻。俄而光弼援兵至,贼夜溃。
刘玄佐领宣武节度使,擢昌左厢兵马使。李希烈取汴,玄佐别将高翼提精卒守襄邑,城陷,翼赴水死,江淮大震。昌以兵三千守宁陵,希烈众五万攻之,昌掘堑以遏地道,相拒凡四十余日,贼数败,乃解围去。更攻陈州,昌从玄佐以浙西兵三万救之。西去陈五十里,昌薄其军,大战破之,禽贼将翟曜,希烈奔还蔡州。
贞元三年入朝,诏以宣武兵八千北出五原。士卒有逗留沮事者,斩三百人乃行,举军慑伏。岁余,改四镇、北庭行营兼泾原节度。七年,城平凉,开地二百里,扼弹筝峡。又西筑保定,捍青石岭,凡七城二堡,旬日就。城平凉,当劫盟后,将士骸骨不藏,昌始命瘗之。夕梦若诣昌厚谢者,昌具以闻。德宗下诏哀痛,出衣数百称,官为赛具,敛以棺槥,分建二冢,大将曰旌义冢,士曰怀忠冢,葬浅水原,诏翰林学士为铭识其所。昌盛陈兵卫,具牢醴,率诸将素服临之。边兵莫不感泣。昌在边凡十五年,身率士垦田,三年而军有羡食,兵械锐新,边障妥宁。及感疾,诏赴京师。未行,卒,年六十五,赠司空。
(节选自《新唐书·列传九十五》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.昌说刺史李岑曰/李光弼在河阳江淮/足兵势/必来援/今康鞠尚多/若屑以食/可支二十日/则救至
B.昌说刺史李岑曰/李光弼在河阳/江淮足兵/势必来援/今康鞠尚多/若屑以食/可支二十日/则救至
C.昌说刺史李岑曰/李光弼在河阳/江淮足兵势必来/援今康鞠/尚多若屑以食/可支二十日/则救至
D.昌说刺史李岑曰/李光弼在河阳/江淮足兵/势必来援/今糜鞠尚多若/屑以食可支二十日/则救至
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.字,旧指男子冠礼女子及莽时取与本名意义无关的别名,自称称名,称人用字。
B.天宝末,指用夭宝年号纪年的最后一年,天宝是区别于开元的唐玄宗晚期年号。
C.牢醛,指祭祀用的牲品和甜酒,牢又分为太牢与少牢两种,牛羊猪各一叫太牢。
D.赠司空;指死后被追封为司空,古代朝廷对功臣先人或本人死后追封爵位官职。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.刘昌精忠报国,大义凛然。在史朝义兵围宋州、城中粮草耗尽的情况下,刘昌身披重德登城拒守,向叛军宣讲忠义道理,致使叛军不敢攻城。
B.刘昌跷历善战,功勋卓著.李希烈进攻陈州时,刘昌跟随刘玄佐率军驰救,在城西五十里大战叛军,活捉叛将翟咄,逼使李希烈从蔡州撤军。
C.刘昌雷厉风行,戍边有方.担任径原节度使时,刘昌只用十天时间建成七城二堡,并用开荒屯田方法解决军队给养问题,从而保证边疆安宁。
D.刘昌体恤将士,心怀仁爱。平凉筑城时,刘昌埋葬先前死亡将士暴露的尸骨并将情.况上报,朝廷表彰后,刘昌身披素服隆皿祭奠了阵亡将士。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)昌掘堑以遏地道,相拒凡四十余日,绒数致,乃解围去。
(2)士卒有逗留沮事者,折三百人乃行,举军慑伏。
答案:
10.(3分)考点:理解与现代汉语不同的句式和用法(文言断句)(B) 答案:B
11.(3分)考点:了解并掌握常见的古代文化常识(A)理解常见文言实词在文中的含义(B)答案:A(错在“与本名意义无关”,名与字意义常有关。)
12.(3分)考点:归纳内容要点,概括中心意思(C)答案:B(错在“逼使李希烈从蔡州撤军”,从“希烈奔还蔡州”可知是兵败退守蔡州。)
13.(10分)考点:理解并翻译文中的句子(B)答案:(1)刘昌挖掘壕沟来阻止叛军挖地道,抵挡叛军总共四十多天,叛军屡次遭受失败,才解除包围撤离。(“堑”“遏”“拒”各1分,大意2分。)(2)士兵中有人逗留坏事,刘昌杀了三百人后才出发,全军士兵害怕屈服。(“沮”“举”“慑伏”各1分,大意2分。)
〔参考译文〕
刘昌,字公明,是汴州开封人。他擅长骑马射箭。天宝末年,他跟随河南防御使张介然讨伐安禄山。史朝义军队包围时,城里粮食吃完了,官兵们将要投降。刘昌劝刺史李岑说:“李光弼就在河阳,江淮一带驻军很多,他一定会前来救援。现在仓库里酿酒的原料还很多,如果研成碎末来吃,军队还可以支撑二十天,那么救兵就等到了。”李岑听从了他的意见。刘昌于是就身披重铠登上城墙,用忠诚节义的大道理教导叛军,叛军因害怕而不敢攻城。不久,李光弼的救援部队到达了,叛军当晚就败逃。
刘玄佐担任宣武节度使时,提拔刘昌担任左厢兵马使。李希烈攻打汴州时,刘玄佐的别将高翼率领精兵防守襄邑,城池陷落后,高翼投水死亡,于是江淮一带大震动。刘昌率领三千士兵防守宁陵时,李希烈部队五万人进攻他。刘昌挖掘壕沟来阻止叛军挖地道,抵挡叛军总共四十多天,叛军屡次遭受失败,才解除包围撤离。接着李希烈又进攻陈州,刘昌跟随刘玄佐率领三万浙西军前去救援。在西边距离陈州五十里时,刘昌逼近李希烈军队,大战击败李军,并活捉了叛将翟曜。于是李希烈逃回蔡州。
贞元三年进入朝廷,朝廷命令他率领八千宣武兵向北到达五原驻防。士兵中有人逗留坏事,刘昌杀了三百人后才出发,全军士兵害怕屈服。一年多,他调任四镇、北庭行营兼泾原节度使。贞元七年,他在平凉筑城,开拓了二百里边疆,扼守着弹筝峡。接着他又建保定堡,保卫着青石岭。他总共建造了七座城两个堡,并在十天内完工。当初在平凉建城时,恰逢会盟失败之后,牺牲将士的尸骨全都暴露荒野没有掩埋,刘昌到任后才开始下令埋葬。当天晚上刘昌就梦到有人前来他这儿深谢,他把情况全部上报让朝廷知道。德宗皇帝下令要深深哀悼,朝廷要拿出几百套衣服,地方官府要置办祭祀用品,用小棺材装殓尸骨,还要分开建造两个大坟,大将坟叫旌义冢,士兵坟叫怀忠冢,尸骨安葬在浅水原上,同时下令翰林学士撰写墓志铭标记在那安葬地。祭奠时刘昌大规模集中士兵,备办了牲品和甜酒,率领各位将军穿白衣到坟前。戍边的士兵看到后没有人不感动哭泣。刘昌戍守边疆总共十五年,他亲自率领士兵开垦田地。三年后军队就有多余的粮食,兵器崭新锋利,边疆一片安宁。到了患病时,朝廷下令让他回到京城。他还没动身,就去世了,时年六十五,朝廷追封他为司空。
旧唐书
(一)文言文阅读(本题共4小题,共19分)
阅读下面的文言文,完成10~13题。
刘昌,字公明,汴州开封人也。出自行间,少学骑射。史朝义遣将围宋州,昌在围中,连月不解,城中食尽,贼垂将陷之。刺史李岑计蹙,昌为之谋曰:“廪中有数千斤曲,可以屑食。计援兵不二十日当至。东南隅之敌,众以为危,昌请守之。”昌遂被铠持盾登城,陈逆顺以告谕贼,贼众畏服,后十五日,救军至,贼乃宵溃。超授试左金吾卫郎将。
李灵曜据汴州叛,刺史李僧惠将受灵曜牵制,昌密道曾神表潜说僧惠。僧惠召昌问计,昌泣陈其逆顺,僧惠感之,乃使神表赍表诣阙,请讨灵曜,遂翦灵曜左翼。
李希烈陷汴州,人心震恐。时昌以三千人守宁陵,希烈率五万众阵于城下,昌深堑以遏地道,凡四十五日,不解甲胄,躬励士卒,大破希烈。希烈解围攻陈州刺史李公廉计穷昌从刘玄佐救之至陈州西与贼遇昌晨压其阵及未成列大破之生擒其将翟曜希烈退保蔡州。
贞元三年,委昌北出五原①。岁余,授泾州②刺史。昌躬率士众,力耕三年,军食丰羡。名闻阙下。受诏城平凉,以扼弹筝峡口。旬余而毕。平凉居北地之要,分兵援戎,遏其要冲,遂以保宁边鄙。
昌至平凉劫盟之所,收聚亡殁将士骨坎瘗之,分为大将三十人,将士百人,葬于浅水原。建二冢,大将曰“旌义冢”,将士曰“怀忠冢”。昌盛陈兵设幕次,具牢馔祭之。昌及大将皆素服临之,诸道师徒,莫不感泣。
昌在西边十五年。及婴疾,约以是日赴京求医,未发而卒。年六十四,赠司空。
(节选自《旧唐书·刘昌传》)
【注】①五原:地名。辖区在今中国内蒙古自治区巴彦淖尔市境内。②泾州:地名。辖区在今甘肃省平凉市泾川县北。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )(3分)
A.希烈解围/攻陈州刺史李公廉/计穷/昌从刘玄佐救之至陈州/西与贼遇/昌晨压其阵及未成/列大破之/生擒其将翟曜希烈/退保蔡州/
B.希烈解围攻陈州/刺史李公廉计穷/昌从刘玄佐/救之至陈州西/与贼遇/昌晨压其阵及未成列大破之/生擒其将翟曜希烈/退保蔡州/
C.希烈解围攻/陈州刺史李公廉计穷/昌从刘玄佐救之/至陈州西与贼遇/昌晨压其/阵及未成/列大破之/生擒其将翟曜/希烈退保蔡州/
D.希烈解围攻陈州/刺史李公廉计穷/吕从刘玄佐救之/至陈州四与贼遇/昌晨压其阵/及未成列大破之/生擒其将翟曜/希烈退保蔡州/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)
A.行,古代军队编制。在古代军队编制中,五人为一伍。五伍为一行。“行”在这里泛指军队。
B.阙,本指古代帝王宫殿前的台阶,可借指帝王的住所。阙下,帝王所居之处,这里指朝廷。
C.素服,本色或白色的衣服,主要指居丧或逢其他凶事时所穿的衣服,也可指日常所穿的便装。
D.赠,死后追封官爵。皇帝赐予官员或官员的父母妻室等官职或爵位,生者称封,逝者称赠。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)
A.刘昌有勇有谋,临危主动请缨。宋州被围数月,危在旦夕,他主张坚守城池,等待援军,提出以酒曲充饥的建议,并主动要求守卫东南角。
B.刘昌御敌有方,率部以少胜多。他率三千人抵御李希烈的五万大军,对外据天堑防守,对内激励士气,军队坚持四十五日,终于打败敌军。
C.刘昌尽职尽责,戍边不辱使命。他任泾州刺史时,亲率士兵耕作,保障了军粮供给;他奉命修筑平凉城,并派兵把守,保障了边地的安定。
D.刘昌有情有义,善待阵亡官兵。他初到平凉之时,将收集到的一百多位官兵的骸骨安葬好,并举行隆重的祭奠仪式,他身穿素服到场祭奠。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)僧惠感之,乃使神表赍表诣阙,请讨灵曜,遂翦灵曜左翼。(5分)
(2)昌在西边十五年。及婴疾,约以是日赴京求医,未发而卒。(5分)
答案:
二、古代诗文阅读(34分)
10.D【解析】本题考查文言文断句的能力。文言断句,答题时注意一些常见的句尾、句首标志性的词语,句子结构的对称,文中词语充当的成分,句子成分的省略,叙事内容的变化等。句中“计穷”作谓语:“至陈州西”是“与贼遇”的修饰语,不要断开;“阵”作宾语:“希烈”作主语。因此选D项。
11.B【解析】本题考查了解并掌握古代文化常识的能力。平时注意积累,尤其是课本的注释的相关内容,答题时还要注意结合语境的含义作答。题中B项,混淆了“陛”与“阙”的含义。陛,本指古代帝王宫殿前的台阶。阙,本指古代皇宫大门前两边供瞭望的楼。
12.B【解析】本题考查归纳内容要点,概括中心意思的能力。答题时注意对读选项和原文,寻找时间、地点、人物、手法以及重点词句的翻译上的错误。题中B项,“据天堑防守”理解错误。原文“深堑以遏地道”的意思是深挖壕沟来防止敌军利用地道进攻。
13.【参考答案】(1)李僧惠被感动了,就派曾神表带表疏到朝中,请求讨伐李灵曜,于是铲除了李灵曜的左翼。
(2)刘昌在西部边地待了十五年。等到他患病,定下日期赴京求医,没有动身就去世了。
【解析】本题考查理解并翻译文言文句子的能力。理解并翻译文中的句子,应以直译为主,意译为辅。(1)得分点:“”,携带;“诣”,到:“前”,铲除,(2)得分点:“婴疾”,患病;“约”,定下日期;“发”,动身.
【参考译文】
刘昌,字公明,汴州开封人。军人出身,年轻时学习骑马射箭。史朝义派遣大将包围宋州的时候,刘昌处在包围之中,连月不能解围,城中粮食用尽,贼兵马上就要攻陷城池了。刺史李岑无计可施,刘昌为他谋划说:“本城仓库中尚有数千斤酒曲,可以弄辞食用。估计援兵不到二十天就应到达。东南角的敌兵,大家都认为最为危险,我刘昌请求把守那里。”刘昌于是披上铠甲手持盾牌登上城楼,向贼军陈述逆顺的道理来晓谕他们,贼军畏服。过了十五天,救兵到来,叛贼于是趁夜晚溃散逃走。刘昌被破格暂用为左金吾卫郎将。
李灵曜占据汴州叛乱,刺史李僧惠将受李灵曜的操纵,刘昌暗中派遣曾神表劝说李僧惠。李僧召刘昌前来询问计策,刘昌哭着陈述逆顺的道理,李僧惠被感动了,就派曾神表带表疏到朝中,请求讨伐李灵曜,于是铲除了李灵曜的左翼。
李希烈攻陷了汴州,人心震撼,惊恐不安。当时刘昌率三千人守卫宁陵,李希烈率五万军队在城下列阵,刘昌深挖壕沟来防止敌军利用地道进攻,共四十五天,不脱甲胄,亲自激励士兵,大败李希烈。李希烈解围进攻陈州,刺史李公廉束手无策,刘昌跟随刘玄佐救接陈州。到陈州西与贼军相遇,刘昌清晨进逼敌阵,没等敌军排好阵列,就大败他们,活捉敌将翟曜。李希烈退守蔡州。
贞元三年,皇帝委派刘昌北出五原。一年多后,提任泾州刺史。刘昌亲率士兵,勤苦耕作三年,军粮丰足,声名传闻朝廷。皇帝下诏命他修筑平凉城,来控制弹筝峡口。十多天就完成了。平凉位居北方的要冲,刘昌分兵援守,把守住交通要道,于是安定边疆。
刘昌初到平凉,收集阵亡将士的遗骨挖坑下葬。分为大将三十人,普通将士百人,葬在浅水原。修建两座墓冢,大将的叫旌义冢”,普通将士的叫“怀忠冢”。刘昌在墓地隆重陈兵列将,备办祭品祭祀。刘昌和大将都穿素服到场。各路兵将,无不感动哭泣。
刘昌在西部边地待了十五年。等到他患病,定下日期赴京求医,没有动身就去世了。时年六十四岁,追赠为司空。
-
夏季的白昼是漫长的,夏季的中午又是那么炎热,在夏季,午睡成为一种享受,诗人们也津津乐道午睡的舒适及醒来时的惬意。夏日的午睡,在诗人的笔下似乎是一种充满魅力的题材,自从陶渊明的“五六月中,北窗下卧,
-
语义说明:事情过了,环境也已改变。 使用类别:用在「消逝改变」的表述上。 事过境迁造句:01当年的盛况,如今事过境迁,只有空留回忆了。 02好汉不提当年勇,得奖之事早已事过境迁,不必再提! 03我看这
-
杨柳枝词(其一) 刘禹锡 塞北梅花羌笛吹, 淮南桂树小山词。 请君莫奏前朝曲, 听唱新翻《杨柳枝》。 刘禹锡诗鉴赏 刘禹锡的乐府小章《杨柳枝词》,一共有九
-
文言文之家为您整理战国策·张仪告公仲拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·张仪告公仲注音版《 张zhāng仪yí告gào公gōng仲zhòng 》 张zhāng仪yí告gào公gōng仲zhòng , 令
-
语义说明:形容非常贫穷,一无所有。 使用类别:用在「贫苦穷困」的表述上。 一贫如洗造句:01虽然我已是一贫如洗,但我决心伺机再起。 02一场大地震让许多人从富有变成一贫如洗。 03进入屋里,才证实他如
-
古风其三十七全文:燕臣昔恸哭。五月飞秋霜。庶女号苍天。震风击齐堂。精诚有所感。造化为悲伤。(一本无此下二句)而我竟何辜。远身金殿旁。浮云蔽紫闼。白日难回光。群沙秽明珠。众草凌孤芳。古来共叹息。流泪空沾
-
茹志鹃(1925— ),当代具有独特艺术风格的著名女作家。上海市人,幼年丧母失父,被送进孤儿院。1942年初中毕业后在上海当小学教师,在《申报》上发表了处女作《生活》。1943年随哥哥到苏中抗日根据地
-
《论民本》文言文及译文 孟子"善养吾浩然之气"。浩然正气者,谓君子之气也。今世或谓之气功,误亦。浩然正气者,以德充实,无德则虚。古以无形为气,故谓之气。下面我们一起来阅
-
也许有人感到很奇怪,中央党校是马列主义熔炉,主要是学习和宣传马列主义理论,中央党校和古典文学还有什么关系?其实,中央党校已经走过了八十多年的历程,它对中国的传统文化一直都是相当重视的,讲文化,讲历
-
余读《东京梦华录》《武林旧事记》,当时演史小说者数十人。自此以来,其姓名不可得闻。乃近年共称柳敬亭之说书。 柳敬亭者,扬之泰州人,本姓曹。年十五,犷悍无赖,犯法当死,变姓柳,之盱眙市中为人说书,已