王孙游
绿草蔓如丝,杂树红英发。
无论君不归,君归芳已歇。
译文及注释
注释译文
地上长满了如丝的绿草,树上开满了烂漫的红花,已是暮春时节了。
莫说你不回来,即使回来,春天也过去了。
蔓:蔓延。
英:花。
无论:莫说。
歇:尽。
-
文言文之家为您整理战国策·秦王欲见顿弱拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·秦王欲见顿弱注音版《 秦qín王wáng欲yù见jiàn顿dùn弱ruò 》 秦qín王wáng欲yù见jiàn顿dùn弱ruò
-
《树中草》,乐府《杂曲歌辞》旧题。在这首诗里,诗人抒发了世人命运飘忽不定的郁闷之情。
-
犹喜闰前霜未下,菊边依旧舞身轻。出自唐代司空图的《白菊三首》人间万恨已难平,栽得垂杨更系情。犹喜闰前霜未下,菊边依旧舞身轻。莫惜西风又起来,犹能婀娜傍池台。不辞暂被霜寒挫,舞袖招香即却回。为报繁霜且莫
-
“绿帽子”可不是一个什么好词,说起来大家都明白绿帽子的含义,而且现在在很多商场里,在网络上,似乎也很少见有绿色的帽子,毕竟就算有,大家也都不会愿意买,没有市场的东西谁会去做?不过我们在影视剧当中,却
-
对闲窗畔,停灯向晓,抱影无眠晚秋天。一霎微雨洒庭轩。槛菊萧疏,井梧零乱惹残烟。凄然。望江关,飞云黯淡夕阳间。当时宋玉悲感,向此临水 "> 《隋书·李士谦传》文言文翻译
《隋书·李士谦传》文言文翻译 导语:对于文言文《隋书·李士谦传》,各位可以试着翻译一下哦。以下是小编带来的《隋书·李士谦传》文言文翻译,供各位参考,希望对大家有用。
-
马伶者,金陵梨园部也(1)。金陵为明之留都(2),社稷百官皆在;而又当太平盛时,人易为乐。其士女之问桃叶渡(3)、游雨华台者(4),趾相错也。梨园以技鸣者,无虑数十辈,而其最著者二:曰兴化部,曰华林部
-
华廙,字长骏,弘敏有才义。妻父卢毓典选,难举姻亲,故虞年三十五不得调,晚为中书通事郎。泰始初,迁冗从仆射。为武帝所礼,历黄门侍郎、南中郎将、都督河北诸军事。父疾笃辄还,遭丧。旧
-
一段时间以来,学术界流行“回到原典”的口号,主张研读原典。这对于不直接研读原典,而只是跟着他人的解读人云亦云来说,无疑是一大进步。但是,“回到原典”的口号本身实际上蕴含着对于前
-
梦见过去,五行主木,近期生活多有不顺之事,与他人间纠葛多者,更有不利之迹象,如与他人互相猜疑者,财运难以提升,春天梦之吉利,冬天梦之不吉利。