寄王汉阳翻译(李白)
寄王汉阳全文:
南湖秋月白,王宰夜相邀。
锦帐郎官醉,罗衣舞女娇。
笛声喧沔鄂,歌曲上云霄。
别后空愁我,相思一水遥。
寄王汉阳全文翻译:
汉阳南湖秋月皎白,汉阳太守王公月夜相邀游湖。
湖边锦帐里郎官大醉,舞女娇娇,罗衣飘舞。
箫声笛声喧腾汉水两岸,歌曲娇柔直上云霄。
离别后我一直想念你,愁绪如水流,绵绵不断。
寄王汉阳全文拼音版注释:
nán hú qiū yuè bái , wáng zǎi yè xiāng yāo 。
南湖秋月白,王宰夜相邀。
jǐn zhàng láng guān zuì , luó yī wǔ nǚ jiāo 。
锦帐郎官醉,罗衣舞女娇。
dí shēng xuān miǎn è , gē qǔ shàng yún xiāo 。
笛声喧沔鄂,歌曲上云霄。
bié hòu kōng chóu wǒ , xiāng sī yī shuǐ yáo 。
别后空愁我,相思一水遥。
(701——762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有"诗仙"之美誉,与杜甫并称"李杜"。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
-
塞下曲 作者:卢纶年代:唐 月黑雁飞高,单于夜遁逃。 欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 赏析: 这是卢纶《塞下曲》组诗中的第三首。卢纶曾任幕府中的元帅判官,对行伍生活有体验,
-
全琮字子璜,吴郡钱唐人也。父柔,汉灵帝时举孝廉,补尚书郎右丞,董卓之乱,弃官归,州辟别驾从事,诏书就拜会稽都尉。孙策到吴,柔举兵先附,策表柔为丹阳都尉。 孙权为车骑将军,以柔为长史
-
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。 作品赏析【注释】:[乱入]采荷女子在荷花池中。
-
文艺美学基本理论·语言美 是心灵美在言谈交际中一种文明体现。语言作为思想的外壳,作为人们社会交际的工具,起着十分重要的作用。它标志着一个人的文明礼貌、文化
-
屈原九章橘颂 后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。曾枝剡棘,圜实抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。精色内白,类任道兮。纷
-
管仲破厚葬文言文一日一练 齐国好厚葬,布帛①尽于衣裘②,材木尽于棺椁。齐桓公患之,以告管仲,曰:布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?管仲对曰:夫凡人
-
王恭从会稽还 【原文】 王恭①从会稽②还,王大③看之。见其坐六尺簟(diàn)④,因语恭:“卿东⑤来,故应有此物,可以一领⑥及我?” 恭无言。大去后,既举所坐
-
作者: 王粲 【原文】:唯皇天之赋命,实浩荡而不均。或老终以长世,或昏夭而夙泯。物虽存而人亡,心惆怅而长慕,哀皇天之不惠,
-
古人写书房古埃及和巴比伦五千年前就有了书,但那时的纸莎草书卷和黏土书板,模样和现代的书很不相同。中国的简策(册)起源于西周,去今也差不多三千年,那用皮条或麻绳“编”起来的,近时在长沙、江陵、临沂还出土
-
逢雪宿芙蓉山主人①日暮苍山远,天寒白屋贫②。柴门闻犬吠,风雪夜归人。注释①芙蓉山:今山东临沂,福建闽侯,湖南桂阳、宁乡,广东曲江等 "> 查看更多