欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

宫中行乐词其二翻译(李白)

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 04:20:23阅读:751

宫中行乐词其二全文:

柳色黄金嫩,梨花白雪香。

玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯。

选妓随雕辇,征歌出洞房。

宫中谁第一,飞燕在昭阳。

宫中行乐词其二全文翻译:

春日杨柳的嫩芽,色泽像黄金,雪白匡梨花,散发着芳香。宫中的玉楼珠殿之上,有翡翠鸟在结巢,殿前的池水中置养着成到的鸳鸯。于是皇上从后宫中选能歌善舞的宫人,随辇游乐。能职善舞者,在宫中谁可推为第一呢?当然非居住于昭阳殿的赵飞燕而莫属了。

宫中行乐词其二字词句解释:

玉楼:华美之楼。巢:一作“关”,又作“藏”。翡翠:翠鸟名,形似燕。赤而雄曰翡,青而雌曰翠。

金:一作“珠”。

妓:同伎。此指歌女、舞女。雕辇:有雕饰采画的辇车。雕:一作“朝”。

宫中行乐词其二全文拼音版注释:

liǔ sè huáng jīn nèn , lí huā bái xuě xiāng 。

柳色黄金嫩,梨花白雪香。

yù lóu cháo fěi cuì , jīn diàn suǒ yuān yāng 。

玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯。

xuǎn jì suí diāo niǎn , zhēng gē chū dòng fáng 。

选妓随雕辇,征歌出洞房。

gōng zhōng shuí dì yī , fēi yàn zài zhāo yáng 。

宫中谁第一,飞燕在昭阳。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 黠猱媚虎文言文翻译

    黠猱媚虎文言文翻译   黠猱媚虎,明刘元卿《贤奕编·警喻》载一则寓言,讲述黠猱媚虎的故事。形容表面曲意奉承,暗箭伤人。小编为你整理了黠猱媚虎文言文翻译,希望对你有所参考

  • 《如梦令》漱玉词赏析

    如梦令 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 【评说】 此词佳处,全在一片兴到口 "> 文学名句欣赏|诗词名句欣赏|古文名句欣赏

    山重水复疑无路,柳暗花明又一村。陆游《游山西村》 十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。杜牧《遗怀》 上邪下难正,众枉不可矫。何承天《上邪篇》 生当做人杰,死亦为鬼雄。李清照《绝句》

  • 心术

    心术 作者:苏洵 为将之道,当先治心。泰山崩于前而色不变,麋鹿兴于左而目不瞬,然后可以制利害,可以待敌。 凡兵上义;不义,虽利勿动。非一动之为利害,而他日将有所不可措手足也。夫惟

  • 百家姓《杨(yáng)》姓起源

    16 杨(yáng)16 杨(yáng) 【寻根溯源】 杨姓来源主要有三种。一是源自姬姓。西周末年,周幽王封周宣王的小儿子尚父于杨(今山西洪洞一带),建立杨国。春秋时为晋国所灭,其后裔便以杨为姓。

  • 欲持一瓢酒,远慰风雨夕。意思翻译、赏析

    欲持一瓢酒,远慰风雨夕。出自唐代韦应物的《寄全椒山中道士》今朝郡斋冷,忽念山中客。涧底束荆薪,归来煮白石。欲持一瓢酒,远慰风雨夕。落叶满空山,何处寻行迹。参考翻译翻译及注释翻译今天郡斋里很冷,忽然想起

  • 苏轼《喜雨亭记》阅读答案及原文翻译赏析

    喜雨亭记 苏轼 [原文] 亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜敌,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。 予至

  • 钱均鹏《时光丰碑》

    秋,雨。云水洗净了所有的声音,浸湿了或清晰或模糊的记忆。只有烈士的名字,在墓碑上移动。那些与红色信仰有关的可歌可泣,随着“烈士纪念日”,这个寄托无尽哀思也孕育无限希望的日子的到来,穿越百年的时光隧道,

  • 痀偻承蜩文言文翻译注释 痀偻承蜩文言文启示

    文言文仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五、六月累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘;吾执臂

  • 《春晓》原文注释与赏析

    春晓①春眠不觉晓,处处闻啼鸟②。夜来风雨声,花落知多少。注释①晓:清晨。②闻啼鸟:听到鸟叫声。赏析《春晓》是一首惜春诗,看似极为口 "> 查看更多

相关栏目:

古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6