古风其十一翻译、赏析、拼音版注释(李白)
古风其十一全文:
黄河走东溟。白日落西海。
逝川与流光。飘忽不相待。
春容舍我去。秋发已衰改。
人生非寒松。年貌岂长在。
吾当乘云螭。吸景驻光彩。
古风其十一全文翻译:
浩荡黄河,滚滚东去,一刻也不停留,太阳东升西落,何时慢下过它的脚步?
时光就如同这东去的黄河,西落的日头,匆匆忙忙地奔走
我也不再年青,春花萧瑟,已经到了秋后,只有白发如霜撒满头
人啊!怎么可比劲松?年年常绿,青春难以挽留。
我欲乘飞龙而去,吸取日月的光华,让青春永放光彩!
古风其十一字词句解释:
东溟:是犹东洋。指日本。
西海:青海湖古称,又称鲜水、鲜海、卑禾羌海。藏语叫做“错温波”,意思是“青色的湖”;蒙古语称它为“库库诺尔”,即“蓝色的海洋”。
逝川: 指一去不返的江河之水。
秋发:指白发。
寒松:寒冬不凋的松树。
年貌:指年龄容貌。
云螭:传说中龙的别称。
古风其十一全文拼音版注释:
huáng hé zǒu dōng míng 。 bái rì luò xī hǎi 。
shì chuān yǔ liú guāng 。 piāo hū bù xiāng dài 。
chūn róng shě wǒ qù 。 qiū fà yǐ shuāi gǎi 。
rén shēng fēi hán sōng 。 nián mào qǐ cháng zài 。
wú dāng chéng yún chī 。 xī jǐng zhù guāng cǎi 。
古风其十一赏析(鉴赏):
李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第十一首。此诗当作于中晚年,白发已经比较多的时候,每当临镜的时候,都仿佛在提醒诗人抓紧时间,学道抑或学佛。其实回报社会是他永远不改的情怀,只是壮志不酬,悲愤满怀。
前四句言时光易逝。首二句比兴。中四句言年貌易改。末二句突发奇想——阻挡日光前进。这是李白浪漫主义诗句的典型。
关于李白之死,历来众说纷纭,莫衷一是。总体可以概括为三种死法:其一是醉死,其二是病死,其三是溺死。第一种死法见诸《旧唐书》,说李白“以饮酒过度,醉死于宣城”;第二种死法亦见诸其他正史或专家学者的考证之说。说当李光弼东镇临淮时,李白不顾61岁的高龄,闻讯前往请缨杀敌,希望在垂暮之年,为挽救国家危亡尽力,因病中途返回,次年病死于当涂县令、唐代最有名的篆书家李阳冰处;而第三种死法则多见诸民间传说,极富浪漫色彩,说李白在当涂的江上饮酒,因醉跳入水中捉月而溺死,与诗人性格非常吻合。但是不管哪一种死法,都因参与永王李璘谋反作乱有着直接的关系。因为李白流放夜郎(即今贵州一带),遇赦得还后不久,就结束了他传奇而坎坷的一生,这是一个不争的事实。
-
玉门鸟昌马沈家湾是其母腹之地。沉积岩铭记的古湖泊森林、茂盛植物、可以与丰美的水草通灵玉门鸟的秀姿,带有温润的光,和风一再拂弄的软涟漪(祁连山、青藏高原隆起是地壳运动的后话紫雾从大峡谷里漫出来。紫雾要绝
-
【4274】政府未来的治理模式(中文修订版)(〔美〕彼得斯著,吴爱明、夏宏图译,中国人民大学出版社,23.7万字,2013年1月第2版,38元)6章:[1]变迁中的国家、治理和公务员制度;[2]市场式
-
对于人类来说,睡觉是人类不可缺少的一种生理现象,而我们在睡觉的时候总是会做一些奇奇怪怪的梦,不同的梦代表的寓意会有所不同,那要是梦见拉屎在裤子里是什么意思呢?是不详的征兆吗?下面就跟着小编一起来看看吧
-
闽人许将 许将,字冲元,福州闽人。举进士第一。欧阳修读其赋,谓曰:“君辞气似沂公①,未可量也。”签书昭庆军判官,秩满②,当试馆③职,辞曰:“起家为官,本代耕尔,愿以守
-
【诗句】闲持贝叶书,步出东斋读。 【出处】唐·柳宗元《晨诣超师院读禅经》。【意思翻译】悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。【全诗】《晨诣超师院读禅经》.[唐].柳宗元.汲井漱寒齿,清心拂尘服。
-
先生姓钱氏,讳澄之,字饮光,苞大父行也[2]。苞未冠[3],先君子携持应试于皖[4],反,过枞阳[5],宿家仆草舍中。晨光始通,先生扶杖叩门而入。先君子惊。问曰[6]:“闻君二子皆吾辈人[7],欲一观
-
齐鲁清之战 (哀公十一年) 【题解】 吴国一直想在各诸侯国称霸,齐国是比较有分量的对手。鲁国夹在它们中间如同当年的郑国,两头受压,于是就发生了齐鲁之战,最终侥幸获胜。但是空无虚有的鲁国到底能不能
-
早是他乡值早秋,江亭明月带江流。出自唐代王勃的《秋江送别二首》早是他乡值早秋,江亭明月带江流。已觉逝川伤别念,复看津树隐离舟。归舟归骑俨成行,江南江北互相望。谁谓波澜才一水,已觉山川是两乡。参考赏析评
-
语义说明:比喻能言善辩。 使用类别:用在「善于言谈」的表述上。 口若悬河造句:01没有口若悬河的本事,怎能成为演说家? 02他一坐下来就口若悬河地说起他的探险经历。 03他一反平常的结巴,口若悬河似地
-
资治通鉴·汉纪·汉纪五十八《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·汉纪·汉纪五十八文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起屠维赤奋若,尽昭阳大荒落