欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 04:05:30阅读:169

今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。

出自唐代吕岩的《梧桐影·落日斜》

落日斜,秋风冷。今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。

参考翻译

注释

译文

太阳已经西斜,眼见就要下山了,秋风一阵阵袭来,觉得更冷寂了。等了这么长时间,老朋友怎么还不来呢?到底来不来啊?等了很久了,夜幕已降临,月华满地了。又不知过了多久,梧桐影子也萧疏了,连月影都没有了。

注释

⑴梧桐影:词牌名。

⑵“落日”:一作“明月”。

⑶“秋风”:一作“西风”。

⑷“今夜故人”:一作“幽人今夜”。

参考赏析

赏析

“落日斜,秋风冷。”首先烘托出词中主人公所处的特定环境:落日馀晖,秋风送寒。只有六个字,却字字珠玑。尤其着一“冷”字,不仅点染出秋天黄昏的冷寂,而且衬托出词人思念友人的凄切感情,更为下文“今夜”蓄势,巧妙地伏下一笔。

“今夜故人来不来?教人立尽梧桐影。”从全文分析,词人与友人早已相约在先,而且从“落日斜”时,兴冲冲地等待友人到来,一直等到“立尽梧桐影”,等待的时间久了,黄昏而入夜,而月上东楼。“梧桐影”显然是明月所照映。“影子”尽了,意味着月亮落了,天也快亮了。等待友人欢会共语,久久不见到来,自然等急了,个中不无抱怨情绪。“今夜故人来不来?”是自问,还是问人,抑或问天地星月?是啊,词人殷切地等待友人,从“落日斜,秋风冷”,如今已是夜深人静,银河星稀,明月西落,不只见出等待之久,更见出那焦急烦怨中的思念之深、盼望之切。这是一种特定环境中特有的人物的特殊感情。如果说这一问是抒情主人公脱口而出、所未经意,那么末句“立尽梧桐影”则意蕴极深,“含不尽之意于言外”。寥寥五字,字字传神,处处含情,说明等待友人的确时间很长很长了。词人借一“影”字,写出了月华满地,不能勾起思念友人的深情;对月孤影,不能不触动孤独寂冷的感受;梧桐萧疏,月影已尽,不能不引起虚掷欢聚之良宵的幽怨而又切盼的思念之情。

全词二十个字,“落日”、“秋风”、“梧桐影”,词人极善于借助外物环境来烘托人物内心的情思,达到境与情谐、景与情通的至境。这种渲染烘托、借景抒情的手法,在晚唐五代词中堪称上乘。吕岩的词,正如传说中他的神仙踪迹,飘忽无定,不可捉摸。北宋柳永《倾杯》词中“愁绪终难整,又是立尽梧桐碎影”,即袭此词之意。

作者介绍

吕岩

吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 语文文言文《东山》译文

    语文文言文《东山》译文   我从征去东山,很久未回家。现在我从东方返回,细雨弥漫。我在东方说要回,我的心向往西方好伤悲。缝制一身新衣,不用再衔木棒。蠕动的毛虫,长期在桑林

  • 文言文赏析:管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹

    文言文赏析:管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹   管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道 。 行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山

  • 李清照《如梦令》艺术魅力分析

    李清照《如梦令》艺术魅力分析 彭运生 《如梦令》李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦! 对于这首词,通常的解释是:词人李

  • 寻西山隐者不遇全诗意思及解析_唐代丘为

    全诗原文绝顶一茅茨,直上三十里。扣关无僮仆,窥室唯案几。若非巾柴车,应是钓秋水。差池不相见,黾勉空仰止。草色新雨中,松声晚窗里。及兹契幽绝,自足荡心耳。虽无宾主意,颇得清净理。兴尽方下山,何必待之子。

  • 元戏剧《萧德祥·贤达妇杀狗劝夫》鉴赏

    元戏剧《萧德祥》鉴赏 《杀狗劝夫》全名《贤达妇杀狗劝夫》、《扬氏女杀狗劝夫》、《王修然断杀狗劝夫》,作者一说萧德祥

  • 忆君心似西江水,日夜东流无歇时。-鱼玄机《江陵愁有望寄子安》

    忆君心似西江水,日夜东流无歇时。-鱼玄机《江陵愁有望寄子安》 【全诗】 枫叶千枝复万枝,江桥掩映暮帆迟。 忆君心似西西江水,日夜东流无歇时。 【赏析】 李、鱼二人在大诗

  • 水龙吟·闹花深处层楼原文及翻译_注释_赏析

    原文水龙吟·春恨闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。寂寞凭高念远,向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马,风流

  • 古风其五十六翻译、赏析、拼音版(李白)

    古风其五十六全文:越客采明珠。提携出南隅。清辉照海月。美价倾皇都。献君君按剑。怀宝空长吁。鱼目复相哂。寸心增烦纡。古风其五十六全文翻译:越国有人在海中采到一颗夜明珠,携带出来献宝。只见明珠的光辉如海上

  • 中国历史上真正的“女汉子”

    历史上真正的女汉子,在于巾帼不让须眉,在于大事上的敢作敢为、果断豪迈,这种女性“汉子”般的气概,表现在自身的婚恋上,尤其能彰显其率性大胆。 历史上有这么几位,看看就知道什么才是ldq

  • 雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。意思翻译、赏析

    雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。出自唐代杜甫的《秋雨叹三首》雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。阑风长雨秋纷

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6