欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》高适原文及翻译_注释_赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 04:00:08阅读:6

作品简介《送李少府贬峡中王少府贬长沙》是唐代诗人高适的作品。此诗是诗人为送两位被贬官的友人而作,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,内容铢两悉称。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏祜。颔联上句写巫峡风光,以古民谣典故来暗示李少府所去的峡中荒凉之地;下句写衡阳,暗示王少府去长沙,并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府;下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。全诗情感不悲观,也不消极。

原文

送李少府贬峡中王少府贬长沙⑴

嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居⑵。

巫峡啼猿数行泪⑶,衡阳归雁几封书⑷。

青枫江上秋帆远⑸,白帝城边古木疏。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

词句注释

⑴峡中:此指夔州巫山县(今属重庆)。

⑵谪(zhé)居:贬官的地方。

⑶巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。古民谣《巴东三峡歌》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

⑷衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。

⑸青枫江:地名,在花溪。秋帆:指秋风吹着小舟,送友人远去。

白话译文

此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。

巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。

秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。

圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。

创作背景

此诗作年究在何时,已难以考定。旧编在《同陈留崔司户早春宴蓬池》诗后,可能是高适在封丘尉任内,送别遭贬的李、王二少府(唐时县尉的别称)往南方之作。

赏析

这是一首送别诗,同时也是一首边塞诗,同时送别两人,且两人均为遭贬而迁。

首联“嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。”诗人首先抓住二人都是遭贬,都有满腹愁怨,而眼下又即将分别这一共同点,以深表关切的问句开始,表达了对李、王二少府遭受贬谪的同情,以及对分别的惋惜。“嗟”是叹息之声,置于句首,贬谪分别时的痛苦已不言而喻。“此别”、“谪居”四字,又将题中的“送”和“贬”点出,轻灵自然,不着痕迹。作者在送别之地停下马来,与李、王二少府饮酒饯别,“意何如”、“问谪居”,反复致意,其殷切珍重之情,显而易见,一开篇就以强烈的感情,给读者以深刻的印象。无怪乎方东树在《昭昧詹言》中说:“常侍(即高适)每工于发端。”中间两联针对李、王二少府的现实处境,从二人不同的贬谪之地分别着笔,进一步表达对他们的关心和安慰。

“巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?”上句写李少府贬峡中。当时,这里路途遥远,四野荒凉,《巴东三峡歌》曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”诗人设想李少府来到峡中,在这荒远之地听到凄厉的猿啼,不禁流下感伤的眼泪。下句写王少府贬长沙。衡阳在长沙南面,衡山有回雁峰,传说北雁南飞至此不过,遇春而回。归雁传书是借用苏武雁足系书故事,但长沙路途遥远,归雁也不能传递几封信。

“青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。”上句想象长沙的自然风光。青枫江指浏水,在长沙与湘江汇合。这句写李少府到了长沙,在秋高气爽的季节,望着那明净高远、略无纤尘的蓝天,自然会洗尽烦恼。下句想象夔州(即今四川奉节县)的名胜古迹。白帝城为西汉公孙述所筑,在夔州,当三峡之口。这句写王少府到了峡中,可以去古木参天、枝叶扶疏的白帝城凭吊古迹,以求慰藉。

这四句情景相融,结合得自然巧妙,有一种苍凉中饱含亲切的情味。所写之境,从巫峡到衡阳,从青枫浦到白帝城,十分开阔,而分写二人,更显出作者的艺术匠心。

作者在两联中,一句写李、一句写王,然后一句写王、一句写李,错综交织,而井然不乱,并且采用了“互文”这种修辞手法中的对句互见的方法,在一联中上句隐含着下句,下句隐含着上句,“巫峡”一联上句写贬谪荒远的凄凉,下句说要多通音信,表面看是对李、王分开讲的,实际上是对两人共同而言。同样,“青枫江”一联上句说流连光景,下句说寻访古迹,实际也是对二人共同讲的。这样,在精炼的字句中,包含了丰富的内容,既照顾到了二人不同的地点,又表达了对双方一致的情意,诗人巧妙的处理,使写分送二人的困难迎刃而解,收到了很好的效果。

最后一联:“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。”诗针对李、王二少府远贬的愁怨和惜别的忧伤,进行了语重心长的劝慰,对前景作了乐观的展望。圣代雨露,是古代文人诗中的惯用之语,这里用来和贬谪相连,也还深藏着婉曲的微讽之意。重点是在后一句“暂时分手莫踌躇”。全诗在这里结束,不仅与首联照应,而且给读者留下无尽的遐思。

叶燮在《原诗》中,曾经指责此诗中间两联连用四个地名太多。其实,高适此诗情真意挚而又气势健拔,虽然连用了四个地名,但对诗意并无影响,反而使意境显得更为开阔。

英汉对照

送李少府贬峡中王少府贬长沙

高适

嗟君此别意何如? 驻马衔杯问谪居。

巫峡啼猿数行泪, 衡阳归雁几封书。

青枫江上秋帆远, 白帝城边古木疏。

圣代即今多雨露, 暂时分手莫踌躇。

TO VICE-PREFECTS LI AND WANG DEGRADED AND

TRANSFERRED TO XIAZHONG AND CHANGSHA

Gao Shi

What are you thinking as we part from one another,

Pulling in our horses for the stirrup-cups?

Do these tear-streaks mean Wu Valley monkeys all weeping,

Or wildgeese returning with news from Heng Mountain?....

On the river between green maples an autumn sail grows dim,

There are only a few old trees by the wall of the White God City....

But the year is bound to freshen us with a dew of heavenly favour --

Take heart, we shall soon be together again!

作者简介

高适(约704年—约765年),字达夫、仲武,汉族,唐朝渤海郡(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。唐代著名的边塞诗人,曾任刑部侍郎、散骑常侍、渤海县候,世称高常侍。

高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 文言文阅读:永安石林

    文言文阅读:永安石林   永安石林  位于永安市西北13公里的`大湖镇,面积1.21平方公里,附近有新石林、翠云洞、寿春岩、洪云洞、十八洞、石洞寒泉六个景片。这里( )(A、耸立 B、

  • 《予既赋金貂亭诗巽伯求益不已偶得名酒连饮辄》鉴赏

    【原题】:予既赋金貂亭诗巽伯求益不已偶得名酒连饮辄醉随意长哦忽数十句录而成篇真醉汉口中语是可塞严命矣惜不令子大德允见之共一醉噱耳

  • 米珠薪桂造句五则

    语义说明:比喻物价昂贵。 使用类别:用在「物价高昂」的表述上。 米珠薪桂造句: 01、为了节省开支,他们决定搬离这米珠薪桂的城市。 02、经济不景气,消费又是米珠薪桂,生活得要

  • 中学生《送杜少府之任蜀州》古诗词鉴赏

    作者: 童继红崔承枢魏惠明 【原诗】:城阙辅三秦(2),风烟望五津(3)。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻(

  • 《旅夜书怀》杜甫原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《旅夜书怀》是唐代大诗人杜甫于唐代宗永泰元年(765年)离开四川成都草堂以后在旅途中所作。诗人用阔大无垠的夜景衬托深沉滞重的孤独感,使人感受到诗人生命的激情正如他笔下奔涌的江流一样澎湃难平,深

  • 猗猗的解释?猗猗是什么意思?描写草木的词语

    猗猗是关于描写草木的词语.猗猗猗猗的拼音:yi yi 美好茂盛。清·郁永河《采疏日

  • 读懂中国经济

    【3605】读懂中国经济(蔡昉著,中信出版社,26万字,2017年9月第1版,49元)△共4篇(15章):①中国奇迹;②发展拐点;③跨过陷阱;④再创奇迹。本书回顾和审视了中国改革开放近40年的历程,剖

  • 唐诗名句欣赏|经典唐诗名句赏析

    唐诗名句欣赏(带出处和讲解) 1、“名月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟” 出自王维《山居秋暝》。 讲解:四句写秋日傍晚雨后山村的景色:皎洁的月亮从松树间照射下

  • 德意志意识形态

    马克思和恩格斯于1845-1846年合写的一部哲学著作,是马克思主义诞生时期的最有价值的重要著作之一。马克思和恩格斯生前只发表一部分,1932年在苏联第一次用德文全文发表。1845年春,当马克思和恩格

  • 李白《梦游天姥吟留别》:安能摧眉折腰事权贵

    梦游天姥吟留别 李白 海客谈瀛洲①,烟涛微茫信②难求。 越人语天姥,云霓明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔③五岳掩赤城④。 天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 我

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6