未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。
未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。
出自宋代晏殊的《中秋月》
十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。
未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。
参考翻译
翻译
中秋月圆,月光洒在庭院,院中梧桐树影婆娑,我一人羁旅异乡,节日里看这月亮下的树影,时间缓缓过去,影子不知不觉的移动着。
遥看天上明月,想那月宫中的婵娟,现在也未尝不感遗憾吧,陪伴她的,毕竟只有那清冷月亮和孤寂桂树。
作者介绍
晏殊
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。...
-
“一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星,挂在天空放光明,好像千万小眼睛……”稚嫩的童声从身后传来,我像被施了魔法,站在那里移不动脚步。心里不断默念:“满天星,满天星……”仰望夜空,一团团云絮成了一张沉沉的棉
-
颜延之阮公虽沦迹, 识密鉴亦洞。 沉醉似埋照, 寓词类托讽。长啸若怀人, 越礼自惊众。物故不可论, 涂穷能无恸?颜延之(384—456),字延年,南朝宋代琅琊临沂(今山东省临沂县)人。早年孤贫,好读书
-
丈夫非无泪,不洒离别间。出自唐代陆龟蒙的《别离》丈夫非无泪,不洒离别间。杖剑对尊酒,耻为游子颜。蝮蛇一螫手,壮士即解腕。所志在功名,离别何足叹。参考翻译译文及注释译文大丈夫何尝没有滔滔眼泪,只是不愿在
-
《白洋潮》是明末清初散文家张岱创作的一篇文言文。以下是白洋潮原文及翻译、注释及拼音版,一起来看看吧。白洋潮原文《白洋①潮》故事②,三江③看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”岁岁如之。庚辰④八月
-
登幽州台歌①前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下②。注释①幽州台:蓟北楼,故址在今北京市西南。②悠悠:长久深远,无穷 "> 乔山人善琴拼音版本
乔山人善琴注音版 乔qiáo山shān人rén善shàn琴qín 国guó初chū , 有yǒu乔qiáo山shān人rén者zhě善shàn弹tán琴qín 。 精jīng于yú指zhǐ法fǎ ,
-
小石潭文言文阅读练习以及答案 文言文阅读 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩
-
格伦·古尔德:最低限度的巴赫在我看来,格伦·古尔德演奏的巴赫,堪称20世纪最重要的音乐标记。为什么是古尔德?为什么不是另外几位同样是以弹奏巴赫的键盘作品著称于世的演奏家,比如,在古尔德之前曾如此优雅地
-
天平山中文言文翻译 导语:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好
-
洛中盱江肝江八贤 司马温公《序赙礼》,书闾阎之善者五人,吕南公作《不欺述》,书三人,皆以卑微不见于史氏。予顷修国史,将以缀于孝行传而不果成,聊纪之于此。 温公所书皆