近来何处有吾愁,何处还知吾乐。
近来何处有吾愁,何处还知吾乐。
出自宋代辛弃疾的《念奴娇·赋雨岩》
近来何处有吾愁,何处还知吾乐。一点凄凉千古意,独倚西风寥郭。并竹寻泉,和云种树,唤做真闲客,此心闲处,不应长藉邱壑。
休说往事皆非,而今云是,且把清尊酌。醉里不知谁是我,非月非云非鹤。露冷风高,松梢桂子,醉了还醒却。北窗高卧,莫教啼鸟惊著。
参考翻译
翻译
近来哪有我的愁绪呢,哪里又是我的乐趣?内心一点凄凉与骚人墨客们的千古寂寞相似啊,独自倚着栏杆看苍茫大地。在竹林中寻找清泉,在云雾里种植树苗,这样是不是被叫着真的有闲人啊,可是我这颗闲着的心,不应该长久地呆在峰谷之中啊。
不要说过去的事都一无是处,而今我举着酒杯独饮,却觉得往事就是如此。醉了已不知我是谁谁是我了,不是明月不是白云不是飞鹤。露渐冷风也急,松叶和桂花正风中摇晃,我醉了却还清醒着。在北窗上躺着入眠,切莫叫凄惨的鸟啼声给我从温柔的梦中惊醒。
作者介绍
辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...
-
文言文伯俞泣杖翻译 导语:伯俞泣杖,汉语成语,意思是汉韩伯俞受母责打,感念母亲力衰而哭泣。下面和小编一起来看文言文伯俞泣杖翻译,希望有所帮助! 伯俞泣杖原文 汉韩伯
-
吕氏春秋功名原文带拼音版【 功gōng名míng 】 五wǔ曰yuē : 由yóu其qí道dào , 功gōng名míng之zhī不bù可kě得dé逃táo , 犹yóu表biǎo之zhī与yǔ影yǐ
-
前二句写面前出现的一幅帆船的景象。“风迥五两月逢三,双桨平拖水蔚蓝。”诗人先从顶部写起,风力小,月候甚佳,正是春游的大好季节。次写船在水中轻轻地流动,双桨平拖,显得船儿的自由飘荡前行,船身后面,是
-
这首词写塞上秋风排空卷地之景,抒发凄清无聊之情。上片描绘出秋风瑟瑟,摧花落叶的情景,使人平添无限别恨和相思,无从排遣。而词中不是所谓的“江南春好,妒花天气”,却要如此“排空卷地”、吹尽落叶。使弱小
-
马湘灵诗集序 (清)刘大櫆 马君湘灵与余居同里生同庚学同业其喜为诗同其嗜酒同饮洒既酣其狂言震于广座也同。余弃于时,而湘灵亦屡试不举,为同遇;余生三子皆夭,而湘灵亦未有
-
默默无言核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语默默无言的详细解释、读音以及默默无言的出处、成语典故等。
-
(甲)壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万
-
鹿柴王维 空山不见人,但闻人语响。 返影入深林,复照青苔上。 注解 1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。 2、返影:指日落时分,阳光返射到东方的景象。
-
梦见投胎是什么意思梦见投胎,暗示人际关系上有股暗流。但这只是暂时的,要注意谨慎从事,过段时间后人缘运将会上升,好运气也会来临。梦见投胎转世,预示着你的人生将会有一个大的、新的转变。投胎,其实是一种命运
-
修身 墨子 君子战虽有陈①,而勇为本焉;丧虽有礼,而哀为本焉;士虽有学,而行为本焉。是故置本不安者,无务丰末;近者不亲,无务来远;亲戚不附,无务外交②;事无终始,无务多业;举物而暗