欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 03:34:49阅读:335

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

出自唐代李白的《长相思·其一》

长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

美人如花隔云端!

上有青冥之长天,下有渌水之波澜。

天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。

长相思,摧心肝!

参考翻译

翻译及注释

韵译

长相思呵长相思,我们相思在长安,

秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。

薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;

夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。

卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;

如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,

清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。

天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;

关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。

长相思呵长相思,每每相思摧心肝!

注解

1、长安:今陕西省西安市。

2、络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。

3、金井阑:精美的井阑。

4、簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。

5、帷:窗帘。

6、青冥:青云。

7、渌水:清水。

8、关山难:关山难渡。

9、摧:伤。

参考赏析

简析

这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全诗的中心句,其中含有托兴意味。我国古代经常用“美人”比喻所追求的理想。“长安”这个特定的地点更加暗示“美人”在这里是个政治托寓,表明此诗目的在于抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷之情。诗人将意旨隐含在形象之中,隐而不露,自有一种含蓄的韵味。

作者介绍

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 贾平凹散文整体导读

    散文有大美——贾平凹散文整体导读贾平凹,原名贾平娃,后改称“平凹”,中国当代着名作家。贾平凹出生于陕西省商洛市丹凤县的一个乡村教师家庭。黄土高原、西北地域动人的山水草木、浓厚的乡土文化、淳朴的生活方式

  • 东方朔的故事

    【生卒】:前145—前93【介绍】:字曼倩,汉平原厌次(今山东惠民)人。武帝初,征天下贤良文学材力之士。东方朔上书,自称“目若悬珠,齿若编贝,勇若孟贲,捷若庆忌,廉若鲍叔,信若尾生”,“可以为天子大臣

  • 过汪氏别业二首其一/其二拼音版(李白)

    过汪氏别业二首其一/其二拼音版《 过guò汪wāng氏shì别bié业yè二èr首shǒu 》唐táng · 李lǐ白bái其qí一yī游yóu山shān谁shéi可kě游yóu ? 子zǐ明míng

  • 《宴山亭·燕山亭》赏析

      本篇为抒写相思离情之词。题材陈旧,选用的意象也很传统,称不上名作精品,但从对本词的分析中,却能看出南宋密丽一派的长调在意象营构上的普遍特点。一是意象更为密集。表现在全词,不再是简单的上片景下片情,

  • 夏桀简介,夏桀亡国,夏桀夏朝亡国之君,历史上著名的暴君

    夏帝桀(前1706--1664)元年癸卯,在位43年。夏朝第19代帝王。夏帝发之子。桀,在位43年夏朝最后的一个国王,发子,又名癸、履癸,商汤把他谥号桀(凶猛的意思)。发驾崩后桀继位,为历史上著名的暴

  • 《雨后丹凤门登眺‌》赏析二

    金哀宗正大八年(1231)八月,元好问应召入朝,任尚书省掾,全家也随同迁居汴京。这时,战争形势日益恶化,蒙古军三路齐发,右翼直指金朝都城汴京。第二年正月,金兵在钧州(今河南禹州)三峰山全军溃败,蒙古大

  • 郑世翼简介|生平

    郑世翼简介|生平

  • 忍学《父子之忍第九十一》译文与赏析

    父子之忍第九十一父子之忍第九十一 父子之性,出于秉彝。孟子有言,贵善则离,贼恩之大,莫甚相夷。 焚廪掩井,瞽太不慈。大孝如舜,齐慄夔夔。 尹信后妻,欲杀伯奇,有口不辩,甘逐放之。 洒米数百斛而

  • “两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。【出处】唐·杜甫《绝句》。【意思翻译】翠柳枝头,一双黄鹂儿在欢悦 啼鸣,晴朗的天空,一行白鹭悠然 高飞。凭窗远眺,西岭长年积雪

  • 资治通鉴·晋纪·晋纪四十文言文翻译

    资治通鉴·晋纪·晋纪四十《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·晋纪·晋纪四十文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起强圉大荒落,尽屠维协洽,凡三

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6