欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

寂寞离亭掩,江山此夜寒。

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 03:28:41阅读:507

寂寞离亭掩,江山此夜寒。

出自唐代王勃的《江亭夜月送别二首》

江送巴南水,山横塞北云。

津亭秋月夜,谁见泣离群?

乱烟笼碧砌,飞月向南端。

寂寞离亭掩,江山此夜寒。

参考翻译

翻译及注释

翻译

长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,仿佛嵌入了塞北的云层。秋天明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在离别时哭哭啼啼的呢?

乱糟糟的烟雾笼罩着青绿的台阶,高高的月亮照耀着江亭的南门。离亭的门关闭着,周围寂静无声;今夜里大江与高山都显得那么凄凉。

注释

⑴津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。

⑵碧砌:青石台阶。

参考赏析

鉴赏

在王勃的《王子安文集》中,可以与上面这首诗参证的江边送别诗,有《别人四首》、《秋江送别二首》等,都是他旅居巴蜀期间所写的客中送客之作。

两诗合看,大致可知写诗的背景,即送客之地是巴南,话别之所是津亭,启行之时是秋夜,分手之处是江边,而行人所去之地则可能是塞北,此一去将有巴南、塞北之隔。

沈德潜在《唐诗别裁》中选录了两首中的第一首,但就两诗比较而言,其实以第二首为胜。第一首诗最后用“谁见泣离群”一句来表达离情,写得比较平实浅露,缺乏含蓄深婉、一唱三叹的韵味,沈德潜也不得不指出其用意“未深”;而在写景方面,“山横塞北云”一句写的是千里外的虚拟景,没有做到与上下两句所写的当前实景水乳交融,形成一个完美和谐的特定境界,因而也不能与诗篇所要表达的离情互为表里,收到景与情会的艺术效果。而在艺术上达到了这一要求的,应当推第二首。在这诗中,诗人的离情不是用“泣离群”之类的话来直接表达的,而是通过对景物的描绘来间接表达。诗人在江边送走行人后,环顾离亭,仰望明月,远眺江山,感怀此夜,就身边眼前的景色描绘出一幅画面优美、富有情味的江边月夜图。通首诗看来都是写景,而诗人送别后的留连顾望之状、凄凉寂寞之情,自然浮现纸上,是一首寓情于景、景中见情的佳作,兼有耐人寻味的深度和美感。

黄叔灿在《唐诗笺注》中还称赞这首诗末句中的“寒”字之妙,指出:“一片离情,俱从此字托出。”这个“寒”字的确是一个画龙点睛的字,正如王国维在《人间词话》中所说,着此一字而“境界全出”。但诗中的任何一个字,都不可能离开句和篇而孤立地起作用。这个“寒”字在句内还因“此夜”两字而注入离情,说明这不是通常因夜深感觉到的肤体寒冷,而是在这个特定的离别之夜独有的内心感受。而且,这首诗中可以拈出的透露离情的字眼,还不止一个“寒”字。第二首首句写烟而曰“乱”烟,既是形容夜烟弥漫,也表达了诗人心情的迷乱。次句写月而曰“飞”月,既是说明时间的推移,也暗示诗人伫立凝望时产生的聚散匆匆之感。第三句写离亭掩而加了“寂寞”二字,既是写外界的景象,也是写内心的情怀。从整首诗看,诗人就是运用这样一些字眼把画面点活,把送别后的孤寂怅惘之情融化入景色的描写之中。而这首诗的妙处更在于这融化的手法运用得浑然无迹;从而使诗篇见空灵蕴藉之美。

作者介绍

王勃

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “胡广字伯始,南郡华容人也”阅读答案及原文翻译

    胡广字伯始,南郡华容人也。广少孤贫,亲执家苦。既到京师,试以章奏,安帝以广为天下第一。   顺帝欲立皇后,而贵人有宠者四人,莫知所建,议欲探筹,以神定选。广与尚书郭虔、史敞上疏

  • 一团和气造句六则

    一、 语义说明:一片祥和的气氛。 使用类别:用在「和谐安详」的表述上。 一团和气造句:01传统习俗里,过年要拣吉祥话说,整个庄子,显得一团和气。 02跟其他队伍所表现出来的一团和气相比,更让我们觉得汗

  • 梦见男的

    梦见男的,五行主木,主事业中多有贵人相助,情感中也可得以他人以诚相待,如近期与投资相关事宜者,可得以他人辅佐,财运万千,此乃祥瑞之兆,春天梦之吉利,夏天梦之不吉利。

  • 《送二兄入蜀》赏析

      在古代,人们十分珍视兄弟之间的手足之情。卢照邻的《送二兄入蜀》就形象地表现了诗人与其兄弟之间深厚的手足亲情。首句“关山客子路”,是向“二兄”说明前方路途遥远、山峦叠嶂、十分艰险,提醒亲人要多加珍重

  • 马耳东风

    马耳东风核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语马耳东风的详细解释、读音以及马耳东风的出处、成语典故等。

  • 管子心术下全文翻译及原文注音版

    《管子·心术下》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子心术下全文翻译及原文注音版,欢迎阅读。管子心术下全文形不正者,德不来;中不精者,心不冶。正形饰德,万物毕得,翼然自来,神莫知其极,昭知天

  • 老子高中文言文翻译

    老子高中文言文翻译   《老子》,又名《道德经》,又有一说法为《德道经》。如下是精心为你挑选的老子高中文言文翻译,欢迎大家踊跃阅读!  老子高中文言文翻译1  1、“天下

  • 含有“喜”字的歇后语精选 半篮子喜鹊—叽叽喳喳

    副标题 【小两口观灯】——喜气盈盈 【小磨香油拌凉菜】——个个喜爱 【屑喜鹊的】——好登高枝 【新科状元招附马】——喜上加喜 【七十岁中状元】——老来

  • 梦见奶奶、爷爷

    梦见去往奶奶(爷爷)的家,这是强烈的警告你回头反躬自省的梦境。梦见迎接奶奶(爷爷)时,看见他们用布满担心的表情看着你,自身、父母或家庭无一幸免,全部将遭遇不吉利的事情,或告知家人中的某个人身上发生危险

  • 烟霏云敛;其容清明,天高日晶;

    烟霏云敛;其容清明,天高日晶;出自宋代欧阳修的《秋声赋》欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6