云山有意,轩裳无计,被西风吹断功名泪。
云山有意,轩裳无计,被西风吹断功名泪。
出自元代刘致的《山坡羊·燕城述怀》
云山有意,轩裳无计,被西风吹断功名泪。
去来兮,再休提!
青山尽解招人醉,得失到头皆物理。
得,他命里;失,咱命里。
参考翻译
翻译及注释
翻译
云山有情有意,可没有办法得到官位,被西风吹断了功名难求的伤心泪。归去吧,不要旧事重提。青山善解人意让人沉醉,得和失到头来都是由于天理。得,是人家命里有;失,是我命里不济。
注释
①轩裳:即轩冕,古代卿大夫的车服。此指入仁取得功名官位。
②去来兮:即归去来兮,辞官退隐归乡。
③尽解:完全懂得。
④物理:事物之常事。
参考赏析
鉴赏
元代的知识分子地位低下,得不到当局的重用,于是会有一种怀才不遇、生不逢时的悲叹。作者置身燕城,不由得怀古伤今,追慕起了当年燕昭王在此筑黄金台招贤兴国的盛举。而作者身为元朝知识分子中的一员又能如何?自己的命运由不得自己把握。可悲可叹!也许只有山水林泉才是最好的归宿。
作者介绍
刘致
刘致(?~1335至1338间)元代散曲作家。字时中,号逋斋。石州宁乡(今山西中阳)人。父刘彦文,仕为郴州录事、广州怀集令。...
-
原文送朱大入秦孟浩然游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。注释⑴朱大:作者友人,生平不详。姓朱,兄弟中排行第一,故称。秦:指长安(今陕西省西安市)。⑵游人:游子、旅客,此诗指的是朱大。⑶五陵
-
红绣鞋·晚秋 李致远 梦断陈王罗袜,情伤学士琵琶, 又见西风换年华。数杯添泪酒, 点几送秋花,行人天一涯。
-
古者,名以正体,字以表德,名终则讳之,字乃可以为孙氏。孔子弟子记事者,皆称仲尼。江南至今不讳字也。河北士人全不辨之,名亦呼为字,字固呼为字。 偏傍之书,死有归杀①,子孙逃窜,莫肯
-
﹝甲﹞ 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不
-
私心文言文注音版《 私sī心xīn 》 伦lún奉fèng公gōng尽jìn节jié , 言yán事shì无wú所suǒ依yī违wéi 。 诸zhū子zǐ或huò时shí谏jiàn止zhǐ , 辄zh
-
诗歌的一种。它没有固定的格式,一般要求主题鲜明,节奏明快,音调和谐,语言流畅,明白 "> 范县署中寄舍弟墨第四书(清)郑燮
十月二十六日得家书,知新置田获秋稼五百斛,甚喜。而今而后,堪为农夫以没世矣!要须制碓制磨[1],制筛罗簸箕,制大小扫帚,制升斗斛。家中妇女,率诸婢妾,皆令习舂揄蹂簸之事[2],便是一种靠田园长子孙气象
-
汉女输橦布,巴人讼芋田。出自唐代王维的《送梓州李使君》万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。参考翻译翻译及注释翻译万壑古树高耸云天,千山深处杜
-
十月二十六日得家书,知新置田获秋稼五百斛,甚喜。而今而后,堪为农夫以没世矣!要须制碓制磨[1],制筛罗簸箕,制大小扫帚,制升斗斛。家中妇女,率诸婢妾,皆令习舂揄蹂簸之事[2],便是一种靠田园长子孙气象
-
《扁鹊见蔡桓公》是战国时期思想家韩非创作的一篇文言文。以下是扁鹊见蔡桓公小古文拼音版和注音版,扁鹊见蔡桓公小古文翻译及注释,欢迎阅读。扁鹊见蔡桓公小古文注音版 扁biǎn鹊què见jiàn蔡cài桓h