春宵一刻值千金,花有清香月有阴。意思翻译、赏析
春宵一刻值千金,花有清香月有阴。
出自宋代苏轼的《春宵》
春宵一刻值千金,花有清香月有阴。
歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。
参考翻译
翻译及注释
翻译
春天的夜晚,即便是极短的时间也十分珍贵。花儿散发着丝丝缕缕的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。
楼台深处,富贵人家还在轻歌曼舞,那轻轻的歌声和管乐声还不时地弥散于醉人的夜色中。夜已经很深了,挂着秋千的庭院已是一片寂静。
注释
春宵:春夜。
一刻:刻,计时单位,古代用漏壶记时,一昼夜共分为一百刻。一刻,比喻时间短暂。
花有清香:意思是花朵散发出清香。
月有阴:指月光在花下投射出朦胧的阴影。
歌管:歌声和管乐声。
参考赏析
赏析
开篇两句写春夜美景。春天的夜晚十分宝贵,花朵盛开,月色醉人。这两句不仅写出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告诉人们光阴的宝贵。
后两句写的是官宦贵族阶层尽情享乐的情景。夜已经很深了,院落里一片沉寂,他们却还在楼台里尽情地享受着歌舞和管乐,对于他们来说,这样的良辰美景更显得珍贵。作者的描写不无讽刺意味。
全篇写得明白如画却又立意深沉。在冷静自然的描写中,含蓄委婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。诗句华美而含蓄,耐人寻味。特别是“春宵一刻值千金”,成了千古传诵的名句,人们常常用来形容良辰美景的短暂和宝贵。
作者介绍
苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...
-
【别有用心解释】另有动机、打算。多用来形容心里另外有坏主意。别有:另外有。用心:主意、打算、动机。 【别有用心造句】 ①他这样做完全是别有用心,以后一旦发生事故,他可以把责任推得一干二净。
-
驻马桥西,还系旧时芳树。出自宋代高观国的《玲珑四犯·水外轻阴》水外轻阴,做弄得飞云,吹断晴絮。驻马桥西,还系旧时芳树。不见翠陌寻春,每问著、小桃无语。恨燕莺、不识闲情,却隔乱红飞去。少年曾识春风意,到
-
说到“关内侯”其实大家仔细的分析的话,你会发现它好像也没有什么特别的地方,但是小编要给大家说一件事情,那就是这个关内侯如果仔细的分析的话你会发现好像只能是赐了,也就是赐这个人是关内侯,但是其他的侯好
-
朱碧潭诗序文言文阅读训练及答案和译文 朱碧潭诗序 [明]王慎中 诗人朱碧潭君汶,以名家子,少从父薄游,往来荆湖豫章,泛洞庭、彭蠡、九江之间,冲簸波涛,以为壮也。登匡庐
-
《伯牙鼓琴》是伯牙在探亲途中发生的故事。以下是伯牙鼓琴原文注音版、伯牙鼓琴拼音版文言文及翻译,欢迎阅读。伯牙鼓琴原文注音版《 伯bó牙yá鼓gǔ琴qín 》 佚yì名míng 〔 先xiān秦qín
-
白鸠辞全文:铿鸣钟,考朗鼓。歌白鸠,引拂舞。白鸠之白谁与邻,霜衣雪襟诚可珍。含哺七子能平均。食不噎,性安驯。首农政,鸣阳春。天子刻玉杖,镂形赐耆人。白鹭之白非纯真,外洁其色心匪仁。阙五德,无司晨,胡为
-
文学的发展,乃继承中的创新。没有继承,则无创新。刘勰说:“文律运周,日新其业。变则堪久,通则不乏。”变乃创新,通为继承,立足于继承的创新,才是真正有生命力的、永不匮乏的创新。传统文学乃非
-
洞房花烛交颈鸳鸯双得意,夫妻恩爱和鸣凤鸾两多情!伸出爱的手,接往盈盈的祝福,让幸福绽放灿烂的花朵,迎向你们未来的日子...祝新婚愉快。 从此后,天更蓝,月更圆,你对未来有了更多期盼;从此后,笑有人陪,
-
【答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶】全文:常闻玉泉山,山洞多乳窟。仙鼠如白鸦,倒悬清溪月。茗生此中石,玉泉流不歇。根柯洒芳津,采服润肌骨。丛老卷绿叶,枝枝相接连。曝成仙人掌,似拍洪崖肩。举世未见之,其名定谁
-
初中文言文吕僧珍为官,不私亲戚阅读 阅读下文,完成第12-15题(12分) 吕僧珍为官,不私亲戚。其侄以贩葱为业,僧珍既至①,乃弃业欲求州官。僧珍日:吾 荷国重恩,无以报效;汝自有常