送君如昨日,檐前露已团。意思翻译、赏析
送君如昨日,檐前露已团。
出自南北朝江淹的《古离别》
远与君别者,乃至雁门关。
黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身长别离。
愿一见颜色,不异琼树枝。
菟丝及水萍,所寄终不移。
参考翻译
翻译及注释
翻译
心爱的人要到雁门关外很远的地方去了,我们只有无奈地道别。天上的黄云遮蔽了千里,地上的尘埃与黄云相接,天空也暗了下来,到远方去的游子什么时候才能回来啊。时间又过了这么久,想起当时送心爱的人远去的情景,是多么清晰啊,就好像发生在昨天一样,可是如今,已经到了深秋,檐前的露已经凝结成团。蕙草虽然凋零了,也没有什么好可惜的,我担忧的是远方的爱人,不知他在外是否饱暖。爱人远在天涯,我们长年分别。但愿时而看见自己的容颜,还是像琼树枝一样洁丽。但愿能像菟丝和水萍一样,有所寄托,与爱人的感情也能始终不渝。
注释
①蕙草:一种香草。
②颜色:表情,神色。
③琼树枝:这里指女子洁丽的容颜。
④寄:寄托。
作者介绍
江淹
江淹(444—505),字文通,南朝著名文学家、散文家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,历仕南朝宋、齐、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹转入建平王刘景素幕,江淹受广陵令郭彦文案牵连,被诬受贿入狱,在狱中上书陈情获释。刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,贬江淹为建安吴兴县令。宋顺帝升明元年(477年),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,大受重用。...
-
【原题】:再过宜兴舟中见芍药数枝忆淮乡花之盛为之怅然辄成三绝
-
【 原文】夫兵者①,不祥之器,物或恶之②,故有道者不处③。君子居则贵左,用兵则贵右④。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上⑤。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣
-
休牛归马核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语休牛归马的详细解释、读音以及休牛归马的出处、成语典故等。
-
这首词题为“宫怨”,反映的是宫廷女子失庞后寂寞无助的生活,词风哀婉,读来韵味无穷。首句点出眼下的寂寞之苦。“珠帘”指用珍珠缀饰的帘子,典用《西京杂记》中语。“珠帘寂寂”,是说来“风至则鸣”的珠帘,
-
一、 语义说明:美味的食物人人爱吃。 使用类别:用在「广受欢迎」的表述上。 脍炙人口造句:01桌上摆满了脍炙人口的佳肴,令人垂涎欲滴。 02这家的小笼汤包脍炙人口,许多人慕名而来,天天高朋满座。 二、
-
【4458】失败者的春秋(刘勃著,百花文艺出版社,23万字,2019年6月第1版,38元)5编14章:1.诸夏编:[1]文鲁殊途;[2]河南三强;2.崩坏编:[3]内外战乱;[4]戎狄交侵;3.始霸编
-
作者: 徐坤 【作家简介】格比尔达斯是14世纪后期至16世纪初期印地语文学史上的贤哲诗人,也有人称之为修士诗人。他出生于
-
别董大高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 注释 1.董大:唐玄宗时著名的琴客董庭兰。在兄弟中排行第一,故称“董大”。
-
白毛浮绿水,红掌拨清波 【出典】 骆宾王《咏鹅》。 【原作】 鹅、鹅、鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。 【作 "> 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山:全文出处作者注释翻译赏析
《泊船瓜洲》 年代:宋作者:王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还? 作品赏析 【注释】: [1]京口:今江苏镇江。瓜洲:在长江