欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。意思翻译、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 01:59:05阅读:743

西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。

出自唐代杜甫的《野望》

西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。

海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。

惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。(惟 通:唯)

跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

参考翻译

翻译及注释

翻译

西山终年积雪,三城都有重兵驻防;南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。

海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不凄怆?

惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。

我独自地骑马郊游,常常极目远望,世事一天天萧条,真叫人不堪想象。

注释

⑴西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新保关西北)三州。城,一作“年”,一作“奇”。戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。

⑵南浦:南郊外水边地。清江:指锦江。万里桥:在成都城南。蜀汉费祎访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,始于此桥。”这两句写望。

⑶风尘:指安史之乱导致的连年战火。诸弟:杜甫四弟:颖、观、丰、占。只杜占随他入蜀,其他三弟都散居各地。

⑷迟暮:这时杜甫年五十。供多病:交给多病之身了。供,付托。

⑸涓埃:滴水、微尘,指毫末之微。

⑹日:一作“自”。

参考赏析

鉴赏

诗以“野望”为题 ,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。

首两句写野望时所见西山和锦江。西山主峰终年积雪,因此以“白雪”形容。三城,在当时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。

中间四句是野望时触发的有关国家和个人的感怀。三四句由战乱推出怀念诸弟,自伤流落的情思。海内外处处烽火,诸弟流散,此时“一身遥”客西蜀,如在天之一涯。诗人怀念家国,不禁“涕泪”横流。真情实感尽皆吐露不由人不感动。

五六句又由“ 天涯”“一身”引出残年“多病”,“未”贡微力,无补“圣朝”的内愧。杜甫时年五十,因此说已入“迟暮”之年。他叹息说:我只有将暮年付诸给“多病”之身,但“未有”丝毫贡献,报答“圣朝”,是很感惭愧的。

杜甫虽流落西蜀,而报效李唐王朝之心,却始终未改,足见他的爱国意识是很强烈的。中间四句,由于连用对偶尔将诗人的家国之忧,身世之感,特别是报效李唐王朝之心,艺术地得到有效概括。

七八句最后点出“野望”的方式和深沉的忧虑。“人事”,人世间的事。由于当时西山三城列兵防戍,蜀地百姓赋役负担沉重,杜甫深为民不堪命而对世事产生“日” 转“萧条”的隐忧。这是结句用意所在。诗人从草堂“跨马”,走“出”南“郊”,纵目四“望”。“ 南浦清江万里桥”是近望之景。“西山白雪三城戍 ”,是远望之景。他由“三城戍”引出成乱的感叹,由“万里桥”兴起出蜀之意。这是中间四句有关家国和个人忧念产生的原因。

杜甫“跨马出郊 ”,“极目”四“望”,原本为了排遣郁闷 。但爱国爱民的感情,却驱迫他由“望 ”到的自然景观引出对国家大事、弟兄离别和个人经历的种种反思。一时间,报效国家、怀念骨肉和伤感疾病等等思想感情,集结心头。尤其为“迟暮”“多病”发愁,为“涓埃”未“答”抱愧。

此诗前三联写野望时思想感情的变化过程,即由向外观察转为向内审视。尾联才指出由外向到内向的原因。在艺术结构上,颇有控纵自如之妙。

创作背景

唐肃宗上元元年(760)夏天,诗人杜甫在朋友的资助下,在四川成都郊外的浣花溪畔盖了一间草堂,在饱经战乱之苦后,生活暂时得到了安宁,妻子儿女同聚一处,重新获得了天伦之乐。这首诗作于定居草堂的第二年(上元二年,761)。

作者介绍

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 夏天的诗词:盛夏,遇见那些一见倾心的古诗

    长街长,烟花繁,你挑灯回看,短亭短,红尘辗,我把萧再叹。 灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。 人生若只如初见当时只道是寻常。 往事浓淡,色如清,已轻。经年悲喜,净如镜,已静。 此生若

  • 战国策·魏文侯借道于赵攻中山拼音版、注音版

    文言文之家为您整理战国策·魏文侯借道于赵攻中山拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·魏文侯借道于赵攻中山注音版《 魏wèi文wén侯hóu借jiè道dào于yú赵zhào攻gōng中zhōng山shān

  • 穿井得一人文言文翻译

    穿井得一人文言文翻译   《穿井得一人》出于《吕氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人却理解错了意思,以为是“穿井得到一个

  • 夏丏尊《幽默的叫卖声》全文赏析

    幽默的叫卖声夏丏尊作者简介夏丏尊(1886~1946),浙江上虞人,名铸,字勉旃,又字丏尊,号闷庵,著名文学家、语文学家、翻译家。1925年在上海参与立达学园、立达学会及《立达季刊》《一般》月刊的创办

  • 韩愈《讳辩》阅读答案及原文翻译赏析

    《讳辩》是唐代文学家韩愈的一篇议论文。当时的著名诗人李贺因避父亲的名讳而不能参加进士科考,像其他读书人那样取得功名,以致前途受到影响。韩愈对此十分愤慨,于是写下这篇文

  • 叩马而谏

    叩马而谏核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语叩马而谏的详细解释、读音以及叩马而谏的出处、成语典故等。

  • 只有一枝梧叶,不知多少秋声。意思翻译、赏析

    只有一枝梧叶,不知多少秋声。出自宋代张炎的《清平乐·候蛩凄断》候蛩凄断。人语西风岸。月落沙平江似练。望尽芦花无雁。暗教愁损兰成,可怜夜夜关情。只有一枝梧叶,不知多少秋声。参考翻译翻译及注释翻译蟋蟀哀鸣

  • 世界上古史

    世界上古史是研究人类社会最初两个阶段,即原始社会和奴隶制社会的历史。世界上古史阐述原始社会、奴隶制社会形成、发展和衰亡的历史过程,揭示人类历史发展的客观规律,论及古代世界各国的经济史、政治史和文化史,

  • “尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。 【出处】唐·杜甫《戏为六绝句·其二》。 【意思】你们这些人的身躯与名声 都消失了,却无碍于王、杨、卢、骆的 作品像万古长流的江河那样永垂后 世。尔曹:你们。不

  • 一声何满子,双泪落君前。

    一声何满子,双泪落君前。出自唐代张祜的《宫词·故国三千里》故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。参考翻译翻译及注释翻译故乡和亲人远在千里之外,我已被幽闭在这深宫里二十年了,听一声曲子《何满子

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6