更愿诸公著意,休教忘了中原。意思翻译、赏析
更愿诸公著意,休教忘了中原。
出自宋代李好古的《清平乐·瓜洲渡口》
瓜州渡口。恰恰城如斗。乱絮飞钱迎马首。也学玉关榆柳。
面前直控金山。极知形胜东南。更愿诸公著意,休教忘了中原。
参考翻译
注释
①瓜洲:在今江苏邗江县南。
②城如斗:指城形如北斗。
③玉关:泛指边塞。
④直控金山:是说瓜洲直接控制镇江金山,是东南的要冲。
参考赏析
赏析
作者经过瓜洲时,但见平沙浅草,征途茫茫,有感而作此词。南宋时,瓜洲渡是金兵南侵的冲要之地。所以这个“乱絮飞钱”的南方小镇,如今已成了从前的边塞玉门关。词中说瓜洲南控金山,形势十分重要,作者提醒朝廷诸公加意经营,不要忘了中原地区。全词融写景、抒情、议论为一体,语言工丽精练。
作者介绍
李好古
李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。...
-
鸡犬之声相闻,老死不相往来核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语鸡犬之声相闻,老死不相往来的详细解释、读音以及鸡犬之声相闻,老死不相往来的出处、成语典故等。
-
范仲淹时知饶州(治所在今江西波阳),约他同游庐山。在仲淹席上,有人绘声绘色地讲起河豚这种美味,引起尧臣极大兴趣。他本是苦吟诗人,居然于樽俎之间,顷刻写成这首奇诗。"> 聊斋志异·毛狐拼音版、注音版
文言文之家为您整理聊斋志异·毛狐拼音版、聊斋志异·毛狐注音版,欢迎阅读。聊斋志异·毛狐注音版《 毛máo狐hú 》 农nóng子zi马mǎ天tiān荣róng年nián二èr十shí余yú , 丧sà
-
原文书 边 事张乔调角断清秋,征人倚戍楼。春风对青冢,白日落梁州。大漠无兵阻,穷边有客游。蕃情似此水,长愿向南流。词句注释⑴调角:犹吹角。角是古代军中乐器,相当于军号。断:尽或占尽的意思。⑵戍楼:防守
-
鼓盆而歌文言文翻译 生死本有命,气形变化中。天地如巨室,歌哭作大通。下面是鼓盆而歌文言文翻译,欢迎阅读了解。 鼓盆而歌 鼓盆而歌表示对生死的乐观态度,也表示丧妻
-
一塔尔钦的人都说杨云飞真是一个奇怪的人。他拥有一家客栈,名字叫做一十三。他不爱管理客栈,爱当背夫,冈仁波齐背夫,背着不超过30公斤的包,在世界屋脊上翻山越岭地转山,一圈57公里,一天才80块钱;更奇怪
-
飒然是关于描写天的词语.飒然飒然的拼音:sa ran 形容风声。宋·晁补之《新城游
-
作者: 李贤臣 杜牧六王毕,四海一(1)。蜀山兀,阿房出(2)。覆压三百余里,
-
杀鸡为黍核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语杀鸡为黍的详细解释、读音以及杀鸡为黍的出处、成语典故等。
-
这首词以“夜宿燕子楼,梦盼盼”为题,可能是托为此言,但他不从红粉艳情着笔,只用“梦云惊断”稍作点染,便一笔宕开,由燕子楼生发出对人生宇宙的思考和感慨。"> 查看更多