欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

啼时惊妾梦,不得到辽西。意思翻译、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 01:50:45阅读:611

啼时惊妾梦,不得到辽西。

出自唐代金昌绪的《春怨 / 伊州歌》

打起黄莺儿,莫教枝上啼。

啼时惊妾梦,不得到辽西。

参考翻译

翻译及注释

翻译

我敲打树枝,赶走树上的黄莺,不让它在树上乱叫。

它清脆的叫声,惊醒了我的梦,害得我在梦中不能赶到辽西,与戍守边关的亲人相见。

注释

①辽西:古郡名,在今辽宁省辽河以西地方。

②妾:女子的自称。

③莫:不。

参考赏析

赏析

这首诗,语言生动活泼,具有民歌色彩,而且在章法上还有其与众不同的特点:它通篇词意联属,句句相承,环环相扣,四句诗形成了一个不可分割的整体,达到了王夫之在《夕堂永日绪论》中为五言绝句提出的“就一意圆净成章”的要求。这一特点,人所共称。谢榛在《四溟诗话》中曾把诗的写法分为两种:一种是“一句一意”,“摘一句亦成诗”,如杜甫诗“日出篱东水,云生舍北泥。竹高鸣翡翠,沙僻舞鹍鸡”(《绝句六首》之一),属于此类;另一种是“一篇一意”,“摘一句不成诗”,这首《春怨》诗就是一个典型的例子。王世贞在《艺苑卮言》中更赞美这首诗的“篇法圆紧,中间增一字不得,着一意不得”。沈德潜在《唐诗别裁》中也说:“一气蝉联而下者,以此为法。”

但这些评论只道出了这首诗的一个方面的特点,还应当看到的另一特点是:它虽然通篇只说一事,四句只有一意,却不是一语道破,一目了然,而是层次重叠,极尽曲析之妙,好似抽蕉剥笋,剥去一层,还有一层。它总共只有四句诗,却是每一句都令人产生一个疑问,下一句解答了这个疑问,而又令人产生一个新的疑问。这在诗词艺术手法上是所谓“扫处还生”。

诗的首句似平地奇峰,突然而起。照说,黄莺是讨人欢喜的鸟。而诗中的女主角为什么却要“打起黄莺儿”呢?人们看了这句诗会茫然不知诗意所在,不能不产生疑问,不能不急于从下句寻求答案。第二句诗果然对第一句作了解释,使人们知道,原来“打起黄莺儿”的目的是“莫教枝上啼”。但鸟语与花香本都是春天的美好事物,而在鸟语中,黄莺的啼声又是特别清脆动听的。人们不禁还要追问:又为什么不让莺啼呢?第三句诗说明了“莫教啼”的原因是怕“啼时惊妾梦”。但人们仍不会满足于这一解释,因为黄莺啼晓,说明本该是梦醒的时候了。那么,诗中的女主角为什么这样怕惊醒她的梦呢?她做的是什么梦呢?最后一句诗的答复是:这位诗中人怕惊破的不是一般的梦,而是去辽西的梦,是惟恐梦中“不得到辽西”。

到此,读者才知道,这首诗原来采用的是层层倒叙的手法。本是为怕惊梦而不教莺啼,为不教莺啼而要把莺打起,而诗人却倒过来写,最后才揭开了谜底,说出了答案。但是,这最后的答案仍然含意未伸。这里,还留下了一连串问号,例如:一位闺中少女为什么做到辽西的梦?她有什么亲人在辽西?此人为什么离乡背井,远去辽西?这首诗的题目是《春怨》,诗中人到底怨的是什么?难道怨的只是黄莺,只怨莺啼惊破了她的晓梦吗?这些,不必一一说破,而又可以不言而喻,不妨留待读者去想象、去思索。这样,这首小诗就不仅在篇内见曲折,而且还在篇外见深度了。

如果从思想意义去看,它看来只是一首抒写儿女之情的小诗,却有深刻的时代内容。它是一首怀念征人的诗,反映了当时兵役制下广大人民所承受的痛苦。

作者介绍

金昌绪

生卒年不详。唐朝余杭(钱塘)(今浙江杭州市)人,身世不可考,诗传于世仅《春怨》一首。...

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “坐观垂钓者,徒有羡鱼情。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】坐观垂钓者,徒有羡鱼情。【出处】唐·孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》【意思1】坐着看那些垂钓的人,我没 有钓竿,只是心里羡慕钓鱼者而已。 徒:空。【意思2】我看到了那些钓鱼的人,空有羡慕的心情,可是

  • 白居易《赋得古原草送别》全诗赏析

    离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。 作品赏析【注释】:又作草1、离离:历历,分明的样子。2、远芳:伸展到远处的草。3、萋萋:茂盛的样子。

  • 所有的颜色当中,谁能够飞起来? 答案:咖色

    脑筋急转弯题目:所有的颜色当中,谁能够飞起来? 脑筋急转弯解析:能够飞上天空的颜色可以算作是彩虹,但彩虹不单单只有一种,所有换角度去思考,“飞”与“啡”字谐音,常

  • 励志的诗句,中国古代励志名言名句大全带翻译

    励志的诗句,中国古代励志名言名句大全带翻译 1、天行健,君子以自强不息。——《周易》 译:作为君子,应该有坚强的意志,永不止息的奋斗精神,努力加强自我修养,完成并发展自己的学业

  • 王维《山居秋暝》全诗赏析

    空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。 作品赏析【注解】:1、螟:夜色。2、浣女:洗衣服的女子。3、春芳:春草。4、歇:干枯。【韵译】:一场新

  • 李白《长门怨二首》二首原文、翻译及赏析

    李白的这两首诗采用这一乐府旧题来写宫人的愁怨。两诗表达的是同一主题,分别来看,运思、布局,各不相同,合起来看,又有珠联璧合之妙。"> “萧景,字子昭,高祖从父弟也”阅读答案及句子翻译

    萧景,字子昭,高祖从父弟也。父崇之字茂敬,以干能显,为政尚严厉,官至冠军将军、东阳太守。永明中,钱唐唐翊之反,别众破东阳,崇之遇害。景八岁随父在郡,居丧以毁闻。既长好学,才辩能断。

  • 吕氏春秋贵生原文及翻译(带拼音版)

    吕氏春秋贵生原文带拼音版【 贵guì生shēng 】 二èr曰yuē : 圣shèng人rén深shēn虑lǜ天tiān下xià , 莫mò贵guì於yú生shēng 。 夫fū耳ěr目mù鼻bí口k

  • 《云仙散录》是伪典小说

    一在中国古代小说里,《云仙散录》是很特别的一部,初看起来它像是一本讲唐代逸闻趣事的小说,但细读起来又感觉不对劲。很多人怀疑这是本伪 "> 文言文《三人成虎》原文及翻译

    文言文《三人成虎》原文及翻译   很多小学生都读不懂《三人成虎》这篇文言文,那么就要借助译文和注释了,下面小编为大家带来了文言文《三人成虎》原文及翻译,欢迎大家阅读,希

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6