穿针人在合欢楼,正月露、玉盘高泻。意思翻译、赏析
穿针人在合欢楼,正月露、玉盘高泻。
出自宋代严蕊的《鹊桥仙·碧梧初出》
碧梧初出,桂花才吐,池上水花微谢。穿针人在合欢楼,正月露、玉盘高泻。
蛛忙鹊懒,耕慵织倦,空做古今佳话。人间刚道隔年期,指天上、方才隔夜。
参考赏析
赏析
词的上阙,起笔自然,虽然作者观察事物细致入微,但有几分凄凉:
偶尔轻坠而下的碧绿色梧桐叶,那吐着馥郁清香的桂花,还有水塘中微微凋谢的荷花。楼上的姑娘们,都正忙着在穿针引线,默默地乞求着织女能给自己以智慧和心灵手巧。远望高挂的明月,它那洒下的清辉,正如水一般清澈。
农历七月初七,是汉族传统的节日——七夕节,也称乞巧节。每逢这天的夜晚,相传是天上美丽善良的织女,要与勤劳勇敢的牛郎在鹊桥相会。
穿针人,指的既是天下女子,也包括了自己。据《西京杂记》记载:“汉彩女常以七月七日穿七孔针于开襟楼,人具习之。”这是千百年流传下来的习俗,七夕的夜里,大凡世间的女子都会以九孔针五色线向月穿之,过者为得巧。唐朝诗人祖咏有《七夕》诗曰:
闺女求天女,更阑意未阑。
玉庭开粉席,罗袖捧金盘。
向月穿针易,临风整线难。
不知谁得巧,明旦试相看。
词的下阙,句奇意新,那看似漫不经心的描写,却隐藏了一个普通女子最为缜密的心思:
姑娘们小盒子里关着的蜘蛛,都已经开始在忙着结网了,唯独不见银河里的喜鹊忙着搭桥。此时的牛郎不肯耕田,织女也没有心思纺织了。他们远隔银河,相互守望。看来,今晚他俩要辜负几千年来人们心中向往的这么一段美丽动人的爱情传说了。每逢此际,人间是要经过一年的时间等待。而天上的牛郎织女,人家也不过,仅仅只是才过了一夜的相思罢了。
她清醒地意识到,无论自己怎么貌美才高,每天的强颜欢笑,逢场作戏,她就似一枝任人攀枝的柳。再说女人美丽的青春和男人所喜好的姿色,迟早都会有那么一天,如荷花般凄然凋零。
她也暗自说:只羡鸳鸯不羡仙。
牛郎和织女的传说固然美好,可他们也有寂寞地守望在银河两端的时候。
强颜欢笑,逢场作戏,这分明不是自己想要的生活。她只不过,想收获一份属于自己的,既真实又简单的爱情。
人间爱,天上恋,谁比谁更长久,谁又比谁更浪漫?
作者介绍
严蕊
严蕊(生卒年不详),原姓周,字幼芳,南宋中叶女词人。出身低微,自小习乐礼诗书,沦严蕊为台州营妓,改严蕊艺名。
严蕊善操琴、弈棋、歌舞、丝竹、书画,学识通晓古今,诗词语意清新,四方闻名,有不远千里慕名相访。...
-
佛教是世界三大宗教之一,是信徒第三多的宗教,从印度流入中国以后形成了具有本国特色的宗教文化。
-
鹤立花边玉,莺啼树杪弦,喜沙鸥也解相留恋。一个冲开锦川,一个啼残翠烟,一个飞上青天。诗句欲成时,满地云撩乱。 作品赏析【注释】:
-
此诗当为天宝二、三年(743—744)间作。写夜宴庄园情景,鼓琴看剑,检书赋诗,生平乐事无不具。风林初月,夜露春星,暗水花径,草堂扁舟,天文地理,重叠铺叙,浑然不见痕迹。寄兴闲远,状景纤悉,写情浓至,
-
苏州小巷 从前,有一个人在路上走着走着,他就走到苏州小巷这里来了。他站在小巷的这一头,朝着小巷的那一头张望。噢,这就是苏州小巷,是拿光滑灵透的鹅卵石砌出一条很狭窄很狭窄的街来,像古装戏里的长长细细的
-
家乡的一条大河,绕来绕去,在村前绕了一个大弯,绕出了一个大大的坝子,坝子上四季长满青草,家乡人便把大坝叫做青草坪。小时候,青草坪是我们的乐园,是我们嬉闹和活动的地方。我们在青草坪踢球,在青草坪打野战,
-
候馆梅残,溪桥柳细。出自宋代欧阳修的《踏莎行·候馆梅残》候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。参考翻译
-
作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文白云泉[唐] 白居易天平山上白云泉,云自无心水自闲。何必奔冲山下去,更添波浪向人间!作品注释⑴白云泉:苏州天平山山腰的清泉。⑵天平山
-
语义说明:跟坏人一起做坏事。贬义。 使用类别:用在「勾结作恶」的表述上。 同流合污造句:01我宁死,也不愿与这种恶人同流合污。 02他因不愿同流合污,结果反遭诬陷。 03他因与不法分子同流合污,被警察
-
彭泽,字济物。幼学于外祖段坚,有志节。会试二场毕,闻母病,径归,母病亦已。登弘治三年进士,授工部主事,历刑部郎中。势豪杀人,泽置之辟。中贵为祈免,执不听。出为徽州知府。正德初,起知
-
吕氏春秋勿躬原文带拼音版【 勿wù躬gōng 】 四sì曰yuē : 人rén之zhī意yì苟gǒu善shàn , 虽suī不bù知zhī , 可kě以yǐ为wéi长cháng 。 故gù李lǐ子zǐ