欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

吟怀未许老重阳,霜雪无端入鬓长。意思翻译、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 01:45:26阅读:574

吟怀未许老重阳,霜雪无端入鬓长。

出自清代《九日吴山宴集值雨次韵》

吟怀未许老重阳,霜雪无端入鬓长。

几度白衣虚令节,致疑黄菊是孤芳。

野心一片湖云外,灏气三秋海日旁。

山阁若逢阎伯屿,方君诗思敌王郎。

参考翻译

注释

①咏怀句:谓吟诗抒怀不许重阳节老去。老重阳倒装句式,应读为重阳老。霜雪:指斑白头发。

②白衣:白衣使者,江州刺史王弘派来给陶渊明送酒的使者。详见善权《奉题王性之所藏李伯时画渊明:采菊》注②。虚令节:言虚度节日,指重阳节。致疑句:谓以致怀疑菊花没有人来欣赏,只好孤芳自赏。按陶渊明赏菊饮酒,引为佳话。此联二句乃借用其意,谓几度的重阳节没有这样欢乐聚会,没有这样饮酒赏菊,实在是虚度了时光,实在对不起菊花。

③野心:闲散之心。灏气:弥漫于天地之间的大气。唐柳宗元《始得西山宴游记》有“悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。”用此意。三秋:此处指秋季的第三个月,即农历九月。唐王勃《滕王阁诗序》有句“时维九月,序属三秋。”即用此意。

④山阁:指序灯与众友宴集之吴山上楼阁。阎伯屿:唐高宗咸亨二年(公元671年)任洪州都督时,于重阳节日在滕王阁上张宴,与僚属宾朋欢聚。据考证,其时洪州都督虽姓阎,但非阎伯屿。此处将吴山阁与滕王阁并称。方君:与序灯同宴且长于诗的朋友,具体所指未详。王郎:指初唐四杰之一的大诗人王勃。见前,洪州阎都督在滕王阁上宴集时,正值王勃南下省亲,路过洪州,与宴,作《滕王阁诗序》。《滕王阁诗序》是一篇流传千古、脍炙人口的不朽佳作。此处以方君的诗才与王勃并比,自属溢美夸赞与鼓励之辞。

参考赏析

鉴赏

九日指农历九月初九日,称重九,即重阳节。吴山在今浙江省杭州市西湖东南,春秋时为吴之南界,故名。又名胥山,以伍子胥而名。南宋初金主亮南侵,扬言欲立马吴山,即指此山。这是序灯于重阳佳节在吴山与众友聚宴正值下雨时,次友人之韵而作的一首七言律诗。诗中主要描述仲秋季节秋高气爽,湖天空阔的清新景色。既慨叹自己年华渐老,亦称颂友人诗才高迈。诗中用了不少的历史典故,但尽皆贴切准确,更增诗情诗味。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 车烦马毙

    车烦马毙核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语车烦马毙的详细解释、读音以及车烦马毙的出处、成语典故等。

  • 古文辞类纂《范雎说秦昭王》全文

    范雎说秦昭王 范雎上书,秦昭王大说,使以传车召范雎,于是范雎乃得见于离宫。佯为不知永巷而入其中,王来,而宦者怒,逐之曰:“王至。”范雎缪为曰:“秦安得王?秦独

  • 《得道多助 失道寡助》阅读答案及翻译--2016中考文言文真题

    得道多助 失道寡助 《孟子》 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,

  • 《屈原列传》文言文知识复习

    《屈原列传》文言文知识复习   一、通假字  1、离:犹离忧也(通“罹”)  2、指:其称文小而而其指极大(通“旨”)  3、反:人穷则反本(通“返”)  4、绌:屈平既绌(通“黜

  • 《抑》原文与鉴赏

    作者: 邵之茜 【本书体例】 "> 《口技》文言文翻译

    《口技》文言文翻译   学习语文的过程中大家是否能够正确理解到口技这篇文言文?今天小编为各位同学分享的正是关于口技这篇文言文的知识,不妨来看看学习一下吧!  『原文』

  • “窦玄德,河南人也”阅读答案解析及翻译

     窦玄德,河南人也。贞观中,任都水使者,时年五十七,奉使江西[注]。发路上船,有一人附载。窦公每食余,恒啖附载者,如是数日,欲至扬州,附载辞去。公问曰:“何速?”答曰:“某是司命使者,因窦都水往扬州,

  • 《一七令·赋山·令狐楚》原文与赏析

    令狐楚山耸峻回环沧海上白云间此诗同为兴化亭送别之作,以“山”字为题,以“山”字限韵。“山。耸峻,回环。”一句言其高,一句言其广。王维名作《终南山》首联写道:“太乙近天都,连山到海隅。”太乙山接近天宫,

  • 此去与师谁共到,一船明月一帆风。

    此去与师谁共到,一船明月一帆风。出自唐代韦庄的《送日本国僧敬龙归》扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。此去与师谁共到,一船明月一帆风。参考翻译译文及注释译文扶桑在渺茫的大海那边,而您的家还在更远的地方。这

  • 《浪淘沙·写梦》赏析

      托梦写情。“好梦最难留”,劈空而来,情势完足,醒入耳目,总摄全篇。至少包含三层意思:作者曾有个美好的梦,美梦已经逝去,十分怀恋它。“最难留”,是因为最想留,加深了“好梦”所表现的感情。这句是极丰富

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6