“酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
【出处】唐·王维《酌酒与裴迪》
【意思】斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。
相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。
【鉴赏】 世事人情,就像那海上的波涛,翻来覆去,变幻莫测。作者藉此诗感叹世事的无常与人心的善变,诗中充分流露出一种远离尘世的苍凉意味。
【赏析】
首句“酌酒与君君自宽”,“君”字重复强调,这是障眼法;骨子里其实是胸中郁积愤懑,需与挚友一起借酒浇化。所谓“宽”者,宽人也即宽己,正是因为无法排遣。故次句“人情翻覆似波澜”,一曰翻覆,二曰波澜,足见心中愤激之情。三四句紧承“人情翻覆 ”,照应止水波澜的外部刺激,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,世态炎凉。白首相知尚且如此,其他的人还用说吗?四句关键在“笑”字,《汉书》“王阳在位,贡公弹冠 ”,援手荐引乃同契之义,此处则反用其意,一旦“先达”即笑侮后来弹冠(出仕)者,轻薄排挤,乃至下井落石,此为淋漓之戟骂。圣叹先生以为“自是千古至今绝妙地狱变相”,诚为得言。
-
范景仁墓志铭 苏轼 公姓范氏,讳镇,字景仁。四岁而孤,从二兄为学。薛奎守蜀,公时年十八,奎与语奇之,还朝与公俱。举进士,为礼部第一,释褐为新安主簿。宰相庞籍言公有异材,恬于进取,特
-
百家姓田文言文 历史来源 「田」源出 ; 春秋战国时期,田氏即为陈氏。如春秋时齐国大臣田成子即为陈成子。后来田和取代「姜」 氏政权,历史上称为「田氏代齐」。又,战
-
作者: 徐慧 【本书体例】 瞿佑瞿佑(1341—1427),字宗吉,号存斋,明初
-
淮南厉王长者,高祖少子也,其母故赵王张敖美人。高祖八年,从东垣过赵,赵王献之美人,厉王母得幸焉,有身。赵王敖弗敢内宫,为筑外宫而舍之。及贯高等谋反事发觉,并逮治王,尽收捕王母兄弟
-
文言文高山流水阅读 文言文阅读(9分) 高山流水 伯牙子鼓琴,其友钟子期听之,方鼓而志在①太山,钟子期曰:善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山!少选②之间,而志在流水,钟子期复曰:善哉乎
-
【原题】:绍兴壬子六月先公再被掖垣之命某时侍行自清江登舟经祖印江口趋行在所未几罢归还憩丰城之龙泽寺明年初夏归隐南山己巳岁予偶游祖印留宿寺僧惠嵩能道昔寓龙泽之梗概两寺相望盖五十里时先公没十有二年矣予亦衰
-
去年今日关山路,细雨梅花正断魂。出自宋代苏轼的《正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院》十日春寒不出门,不知江柳已摇村。稍闻决决流冰谷,尽放青青没烧痕。数亩荒园留我住,半瓶浊酒待君温。去年
-
初中文言文重点语句翻译 1.温故而知新,可以为师矣: 温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。 2.学而不思则罔;思而不学则殆: 光读书学习不知道思考,就迷惑不解;
-
泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。出自唐代白居易的《后宫词》泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。参考翻译翻译及注释翻译泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着
-
元戏剧《纪君祥》鉴赏 《赵氏孤儿》全名《冤报冤赵氏孤儿》,又名《赵氏孤儿大报仇》。情节梗概是这样的: 晋国大将屠岸