且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。意思翻译、赏析
且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
出自唐代李白的《游洞庭湖五首·其二》
南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。
且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
参考翻译
翻译及注释
翻译
秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,(不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念),可怎么能够乘流上天呢?姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。
注释
①耐可:哪可,怎么能够。
②赊:赊欠。
参考赏析
赏析
诗人为我们描绘了月夜泛舟的情形:明月皎皎,湖水悠悠。洞庭秋水澄澈无烟,水月相映,清辉怡人。
诗人与友人(此处,我们不妨把其族叔也当作友人)泛舟湖上,与清风朗月为伴,不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念。但乘流上天终不可得,诗人也只好收起这份不羁的想象,姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。
首句写景,同时点出秋游洞庭事。“南湖秋水夜无烟”,初读平淡无奇,似是全不费力,脱口而出,实则极具表现力:月夜泛舟,洞庭湖水全不似白日烟波浩渺、水汽蒸腾之气象。波澜不惊,澄澈如画。无烟水愈清,水清月更明。溶溶月色溶于水,悠悠湖光悠月明。这种景象,这种意味,非置身其中不可得,非写意简笔不可得。诗人虽然没有精工细绘,但读者心中自会涌现出一幅水天一色的美好图景。
作者介绍
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...
-
戴渊投剑文言文翻译 《戴渊投剑》通过戴渊接受批评、勇于改过自新,终于成为国家有用之才的故事,说明犯了错误的人,只要能勇于改正、弃恶从善,同样可以成为有用的人。下面是
-
哈代,托(1840—1928)是英国小说家和诗人。一八四〇年六月二日生于英国南部多塞特郡。父亲是个建筑工程的小包工头。哈代八岁上学,十六岁离开学校,给一名建筑师当学徒。二十一岁时赴伦敦学习建筑,同时到
-
梦见自己滑倒,得此梦,事业多受他人之欺骗,财运难以提升之迹象,求财之人若非有真诚做事,生活难以顺遂,人情世故处理不良,则财运更难提升之意。如做此梦,则求财之人不可与他人间争吵之事,彼此相处多有不安。秋
-
送李愿归盘谷序 作者:韩愈 太行之阳有盘谷[1]。盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。或曰:“谓其环两山之间,故曰‘盘’。”或曰:“是谷也,宅幽而势阻,隐
-
李白--《月下独酌四首》(其一) 【内容】 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我
-
文言文《李贺小传》原文及翻译 李贺早年因文章而出名,当时许多人都以与李贺见过面为荣。下面小编给大家介绍文言文《李贺小传》原文及翻译,一起来学习吧! 《李贺小传》
-
“风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝”出自唐代诗人李白的《金陵酒肆留别》 金陵酒肆留别 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东
-
纳兰词·如梦令 木叶纷纷归路。残月晓风何处。消息半浮沈,今夜相思几许。秋雨,秋雨。一半西风吹去。 词译 昨夜的星辰,昨夜 "> 取酒须勤醉,乡关不可思。意思翻译、赏析
取酒须勤醉,乡关不可思。出自宋代司马光的《送张寺丞觐知富顺监》汉家五尺道,置吏抚南夷。欲使文翁教,兼令孟获知。盘馐蒟酱实,歌杂竹枝辞。取酒须勤醉,乡关不可思。参考赏析赏析“黯然消魂者,唯别而已矣!”(
-
中考文言文专项阅读之《与朱元思书》 文言文阅读:与朱元思书 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。