欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。”全诗意思,原文翻译,赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:53:20阅读:685

【诗句】白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。

【出处】唐·李颀《古从军行》。

【意思翻译】白天登上高山,去瞭望报警的烽火;傍晚时在交河岸边,饮我们的战马。

【全诗】

《古从军行》

.[唐].李颀.

白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。

行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。

野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。

胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。

闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。

年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。

【注释】 ①从军行:古乐府诗题,多描写军旅生活。②饮(yin印):给牲畜水喝。交河:遗址在今新疆吐鲁番西北,这里借指边疆上的河流。③刁斗:古代军中的铜制炊具,容量一斗,夜间敲击代替更柝。④公主琵琶: 特指汉朝公主刘细君远嫁乌孙国时所弹的琵琶曲调。⑤玉门被遮: 据《史记·大宛传》载,汉武帝刘彻曾经派人遮断玉门关,不准将士罢兵入关。⑥轻车: 轻车将军的省称。⑦蒲桃: 即葡萄。

【赏析】

   诗开首先写紧张的从军生活。白天爬上山去观望四方有无举 烽火的边警;黄昏时候又到交河边上让马饮水(交河在今新疆吐鲁 番西面,这里借指边疆上的河流)。三、四句的“刁斗”,是古代军中 铜制炊具,容量一斗。白天用以煮饭,晚上敲击代替更柝。“公主琵 琶”是指汉朝公主远嫁乌孙国时所弹的琵琶曲调,当然,这不会是欢 乐之声,而只是哀怨之调。一、二句写“白日”、“黄昏”的情况,那么 夜晚又如何呢?三、四句接着描绘:风沙弥漫,一片漆黑,只听得见 军营中巡夜的打更声和那如泣如诉的幽怨的琵琶声。景象是多么 肃穆而凄凉! “行人”,是指出征将士,这样就与下一句的公主出塞 之声,引起共鸣了。

    接着,诗人又着意渲染边陲的环境。军营所在,四顾荒野,无城 郭可依,“万里”极言其辽阔;雨雪纷纷,以至与大漠相连,其凄冷酷 寒的情状亦可想见。以上六句,写尽了从军生活的艰苦。接下来, 似乎应该正面点出“行人”的哀怨之感了。可是诗人却别具机杼,背 面傅粉,写出了“胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落”两句。胡雁胡 儿都是土生土长的,尚且哀啼落泪,何况远戍到此的“行人”呢?两 个“胡”字,有意重复,“夜夜”、“双双”又有意用叠字,有着烘云托月 的艺术力量。

【赏析】

      开头二句,通过登山眺望烽火和饮马交河(故城在今吐鲁番西北)水滨的行动描写,揭示出征夫戍卒在日夜奔忙,生活紧张而艰苦。接着,从听觉角度来进行描写:行人(征人)夜晚听到的是军营中的刁斗声和幽怨的琵琶声。刁斗因风沙侵袭而显得暗淡无光,暗示征戍时间之久。“公主琵琶”因汉代乌孙公主而得名。乌孙公主因远嫁异域,曾借琵琶之声以倾诉思乡之情。如今,长期戍边不归的战士,听到这如诉如泣的乐曲声,就更加勾起了乡愁,而使他们彻夜难以入眠。“野云万里无城郭”四句,极写胡地的辽阔、荒凉、凄苦。“万里”“大漠”,点明区域广大。城郭稀少、沙漠绵亘,则言其荒凉。战火连天,以致禽鸟也不得栖息,故有“胡雁哀鸣夜夜飞”景象的出现。而从“胡儿眼泪双双落”的描写中,人们还不难看出:诗人对在无端爆发的边境战争中“胡儿”悲惨命运的同情。“闻道玉门犹被遮”二句,写汉武帝时,李广利率军攻大宛,因士兵攻战不利,曾一度请求罢兵“(武帝)使使遮玉门曰:‘军有敢入者辄斩之’”(《史记·大宛传》),将士不得不继续征战。诗人以古喻今,写的虽是汉时事,反映的却是唐代征戍士卒的思想感情。“年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家”,是最为后人称道的名句。它以对比手法,写出轻开战端,是得不偿失的。所失是一批批将士可贵的生命,所得仅仅是供宫廷中人享用的蒲桃(葡萄)罢了。沈德潜说:“以人命换塞外之物,失策甚矣!为开边者垂戒,故作此诗”(《唐诗别裁集》卷五),是很有见地的。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 祭公谏穆王征犬戎文言文阅读

    祭公谏穆王征犬戎文言文阅读   祭公谏穆王征犬戎  穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:不可。先王耀德不观兵。夫兵戢而时动,动则威,观则玩,玩则不震。是故周文公之颂曰:载戢干戈,载櫜

  • 夜色银河情一片。轻帐偷欢,银烛罗屏怨。意思翻译、赏析

    夜色银河情一片。轻帐偷欢,银烛罗屏怨。出自宋代吴文英的《凤栖梧·甲辰七夕》开过南枝花满院。新月西楼,相约同针线。高树数声蝉送晚。归家梦向斜阳断。夜色银河情一片。轻帐偷欢,银烛罗屏怨。陈迹晓风吹雾散。鹤

  • 论梁元帝读书(清)王夫之

    江陵陷,元帝焚古今图书十四万卷。或问之,答曰:“读书万卷,犹有今日,故焚之。”未有不恶其不悔不仁而归咎于读书者,曰:“书何负于帝哉?”此非知读书者之言也。帝之自取灭亡,非读书之故,而抑未尝非读书之故也

  • 亚力山大罗夫主编的《辩证唯物主义》

    苏联50年代编写的马克思主义哲学教科书。由苏联科学院哲学研究所集体编写,亚历山大罗夫主编。1954年,苏联国家政治书籍出版局出版,同年由马哲将该书译成中文,由人民出版社出版发行。 《辩证唯物主义》一书

  • 欧阳修《送杨寘序》阅读答案及原文翻译赏析

    送杨寘(zhì)序,北宋 欧阳修 号醉翁,又号六一居士。此文为欧阳修用来给即将远赴福建省南平县的杨寘送行的。 此文为欧阳修用来给即将远赴福建省南平县的杨寘送行的。

  • “夫传言不可以不察,数传而白为黑,黑为白”阅读答案解析及翻译

    夫传言不可以不察。数传而白为黑,黑为白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也 。   闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣。齐桓公闻管子于鲍叔,楚

  • 洄悬激注的解释?洄悬激注是什么意思?描写水的词语

    洄悬激注是关于描写水的词语.洄悬激注洄悬激注的拼音:hui xuan ji zhu

  • 牧童逮狼原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    牧童逮狼 原文 两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童

  • 文言文片段练习及答案解析

    文言文片段练习及答案解析   遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸.其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中

  • 道德经第五十三章拼音版及译文 道德经第五十三章注音版

    道德经第五十三章注音版《 道dào德dé经jīng · 第dì五wǔ十shí三sān章zhāng 》 使shǐ我wǒ介jiè然rán有yǒu知zhī , 行xíng于yú大dà道dào , 唯wéi施

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6