“桃源一向绝风尘,柳市南头访隐沦。到门不敢题凡鸟,看竹何须问主人。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】桃源一向绝风尘,柳市南头访隐沦。到门不敢题凡鸟,看竹何须问主人。
【出处】唐·王维《春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇》
【意思】吕逸人隐居之地方,与尘俗世事隔绝。我专程来柳市南头访问吕逸人。
来访未遇主人,参观主人的住地环境何必询问主人。
【题解】诗句乃王维拜访吕逸人未遇之 后所赋。这里引用两个典故,表抒对吕的无限敬仰之情以及二人间的亲 昵情谊。“凡鸟”是凤的繁体字(鳯) 的“析字”。《世说新语·简傲》 记载: 三国时魏嵇康与吕安平素要好,一次吕安探望嵇康,不巧未遇。 吕安于门上题一“鳯”字,讥讽嵇只是一只凡鸟。本诗说不敢在门上 题凡鸟,是表达作者对吕逸人非同凡俗的崇敬之情。“看竹”典出《晋 书·王羲之传》,王羲之子王徽之见吴中一个大夫家有好竹,前往观赏, “讽啸良久”,主人留他赏竹。这里引用此典既对友人高风亮节、风雅 居憩的赞赏,又表现二人友谊之挚厚,友人不在也可自行观竹。诗句含 蓄,耐人寻味。
【鉴赏】 “桃源一向绝风尘,柳市南头访隐沦。”借陶渊明《桃花源记》中的桃花源,比况吕逸人的住处,着一虚笔。于长安柳市之南寻访吕逸人,跟一实笔。一虚一实,既写出吕逸人长期“绝风尘”的超俗气节,又显示了作者倾慕向往的隐逸之思。
“到门不敢题鸟,看竹何须问主人。”访人不遇,本有无限懊恼,然而诗人却不说,反而拉出历史故事来继续说明对吕逸人的仰慕之情,可见其寻逸之心的诚笃真挚。“凡鸟”是“凤”字的分写。据《世说新语·简傲》记载,三国魏时的嵇康和吕安是莫逆之交,一次,吕安访嵇康未遇,康兄嵇喜出迎,吕安于门上题“凤”字而去,这是嘲讽嵇喜是“凡鸟”。王维“到门不敢题凡鸟”,则是表示对吕逸人的尊敬。“看竹”事见《晋书·王羲之传》。王羲之之子王徽之闻吴中某家有好竹,坐车直造其门观竹,“讽啸良久”。而此诗“何须问主人”是活用典故,表示即使没有遇见主人,看看他的幽雅居处,也会使人产生高山仰止之情。
-
师旷论乐【原文】平公说新声[1],师旷曰[2]:“公室其将卑乎!君之明兆于衰矣。夫乐以开山川之风也,以耀德于广远也。风德以广之,风山川以远之,风物以听之,修诗以咏之,修礼以节之。夫德广远而有时节,是以
-
文言文之家为您整理聊斋志异·鄱阳神拼音版、聊斋志异·鄱阳神注音版,欢迎阅读。聊斋志异·鄱阳神注音版《 鄱pó阳yáng神shén 》 翟zhái湛zhàn持chí , 司sī理lǐ饶ráo州zhōu
-
《欧阳修散文名篇·江邻几文集序》唐宋八大家名作鉴赏 余窃不自揆②,少习为铭章,因得论次③当世贤士大夫功行。自明道、景佑④以来,名卿巨公⑤往往见于余文矣。至于朋友故旧,平居握手言笑,意气伟
-
莫将清泪滴花枝,恐花也如人瘦。 [译文]不要让清澈的泪水沾湿盛开的花枝,恐怕花也会悲伤得像人一样清瘦。 [出典]北宋周邦彦《一落索》 注: 1、周邦彦《一落索》 眉共春山争
-
【3794】终极感知:跑赢未来的8大预见(〔美〕托马斯•弗雷著,邱墨楠译,中信出版社,12.6万字,2018年3月第1版,40元)△共9章:①设计你的命运仪表盘;②目标优化;③学习优化;④工具优化;⑤
-
柳营曲·金陵故址 查德卿 临故国,认残碑。伤心六朝如逝水。 物换星移,城是人非,今古一枰棋。 南柯梦一觉初回,北邙坟三尺荒堆。 四围山护绕,几处树高低,谁,曾赋
-
与元九书(节选) 白居易 (仆)家贫多故,二十七方从乡赋。既第之后,虽专于科试,亦不废诗。及授校书郎时,已盈三四百首。或出示交友如足下辈,见皆谓之工,其实未窥作者之域耳。自登朝来
-
晋书刘伶传文言文及翻译 《晋书》是中国的二十四史之一,唐房玄龄等人合著,作者共二十一人。下面小编为大家搜索整理了晋书刘伶传文言文及翻译,希望对大家有所帮助。 原
-
持盈履满,君子尤兢兢焉。 【注释】 持盈:比喻处在事业或生活的最好状态。履满:指福寿完满。兢兢:小心谨慎的样子。 【译文】 当处在事业或生活的巅峰状态的时候,君子依然是十分小心谨慎的。 【道理】 即使
-
一、 语义说明:比喻做学问或学习某事,只一味袭用他人的经验或成果,而不求甚解。贬义。 使用类别:用在「学习敷衍」的表述上。 生吞活剥造句:01学习外国长处要考虑国情,生吞活剥地套用是不行的。 02我哪