“长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
【出处】唐·李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》
【译注】万里长风吹送着秋天南归 的大雁,面对一片澄明秋空,真可以在 高楼上尽情地饮酒。酣:畅饮。表现出诗人豪迈的胸怀。
【用法例释】用以形容或赞美天高 风爽,大雁南归的秋景。[例]其实秋天 未必像人们想象得那般脆弱,春季的喧 哗她享受过,夏季的风流她经历过,天 下没有不散的筵席,落花随流水而去就 让它去,大雁趋骄阳而归就让它归,不 抱怨人情冷暖,也不诅咒世态炎凉,她 以更大的胸怀包容着一切,“长风万里 送秋雁,对此可以酣高楼”! (王梓夫 《秋之悟》)
【全诗】
宣州谢朓楼饯别校书叔云
[唐] 李白,
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。
抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
【翻译】
抛弃我而离去的,是那无可挽留的昨日时光;
扰乱我不得安宁的,是眼前诸多的烦恼和惆怅。
万里长风送走一群群的秋雁,面对此景,正好畅饮于高高的楼上。
由衷地赞美汉家文章建安风骨,更喜爱小谢这种清新秀发的诗风。
都怀有无限的意兴心高欲飞,要到那九天之上将明月把弄。
抽刀断水水仍流,用酒消愁更添愁。
人生坎坷总是不能 称心如意呀,倒不如披着散发去江湖中放舟。
【赏析】
诗歌。作者李白。选自《李太白全集》。这首诗是天宝末李白游宣州时所作。全诗情感几度跌宕起伏。前两句从忧愁落笔,但从第三句开始境界大开,诗人抖擞精神,情绪变得高昂起来,以至于想上青天揽明月。“抽刀断水”和“举杯消愁”两句,又从天上回到了人间,诗人情绪再次低落。但诗人很快又再次挣脱出来飞向自由的空间。诗人就这样在大起大落的飞跃中,披露了他内心深沉的痛苦,也表现了他睥睨忧患的达观精神。
-
曾子文言文翻译 导语:有了执著,生命旅程上的寂寞可以铺成一片蓝天;有了执著,孤单可以演绎成一排鸿雁;有了执著,欢乐可以绽放成满圆的鲜花。以下小编为大家介绍曾子文言文翻
-
药店飞龙核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语药店飞龙的详细解释、读音以及药店飞龙的出处、成语典故等。
-
楚俗至今朝。服艾盈腰。喧江铙鼓节兰桡。士女踏歌巫觋舞,鱼腹魂招。去古既云遥。谗毁言消。修名立与日昭昭。免向重华敷衽跪,来直皋
-
孙子文言文谋攻原文及翻译 《谋攻》是春秋时期孙武著作《孙子兵法》的第三篇,主要讲的是以智谋攻城,即不专用武力,而是采用各种手段使守敌投降。孙子文言文谋攻原文及翻译,
-
吴百朋,字维锡,义乌人。嘉靖二十六年进士。授永丰知县。征拜御史,历按淮、扬、湖广。擢大理寺丞,进右少卿。四十二年夏,进右佥都御史,抚治郧阳。改提督军务,巡抚南、赣、汀、漳。与两广提督吴芳讨平河源贼李亚
-
《浣溪沙》 【清】纳兰性德 一半残阳下小楼, 朱帘斜控软金钩。 倚阑无绪不能愁。 有个盈盈骑马过, 薄妆浅黛亦风流。 见人羞涩却回头。 赏析:这首词作于康熙年间,词人正处于懵懂
-
袅袅亭亭核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语袅袅亭亭的详细解释、读音以及袅袅亭亭的出处、成语典故等。
-
作品原文作品注释作品译文创作背景作品鉴赏作品点评作者简介目录作品原文前出塞九首[唐] 杜甫其一戚戚去故里,悠悠赴交河。公家有程期,亡命婴祸罗。君已富土境,开边一何多。弃绝父母恩,吞声行负戈。其二出门日
-
文言文阅读《杨廷璋》附译文 阅读下面的文言文,完成5~8题。 杨廷璋字温玉,真定人。家世素微贱,有姊寡居京师,周祖微时,欲聘之,姊不从,令媒氏传言恐逼,姊以告廷璋。廷璋往见周
-
高一文言文知识点 为大家整理的高一语文上册文言文知识点(古今异义)文章,供大家学习参考! 1.敢以烦执事古义:文中是对秦穆公的敬称,不敢直接称对方时的婉转说法。今义:掌管