“夫婿轻薄儿,新人美如玉。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】夫婿轻薄儿,新人美如玉。
【出处】唐·杜甫《佳人》。
【意思翻译】没想到夫婿是个轻薄儿,又娶了美颜如玉的新妇。
【全诗】
《佳人》
.[唐].杜甫
绝代有佳人,幽居在空谷。
自云良家女,零落依草木。
关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。
官高何足论,不得收骨肉。
世情恶衰歇,万事随转烛。
夫婿轻薄儿,新人美如玉。
合昏尚知时,鸳鸯不独宿。
但见新人笑,那闻旧人哭。
在山泉水清,出山泉水浊。
侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。
摘花不插发,采柏动盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
-
词的上片以低婉的叹息起笔,既是叹息亡妻早逝命薄,也是哀叹自己的薄命。接下去写往日的夫妻恩爱情景,反衬出今日永别的苦情,梦醒后的凄清难禁。结穴处再点梦中“只灵飙一转”,为之无限的怅惘,无穷的恨憾。下
-
司马昭杀曹髦 魏甘露五年(260)五月七日,魏帝曹髦被司马昭所杀。曹髦(241~260),字彦士,魏文帝曹丕之孙,东海王曹霖之子,魏正始五年(244)封高贵乡公。曹髦从小好学,工于书画,所画人物故事在
-
此词乃是借写西湖秋夜之景,以此来怀念旧人之作,全词造境清奇,情意深永。上片寓情于景,绘出西湖秋夜清冷凄寂之景,奇幻优美。当时波平如镜,月影在水,而词人只觉得梧桐叶落,一派秋意,生动描绘了一幅清冷寂
-
“似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵”该诗句出自黄景仁《绮怀诗二首其一》 【全诗】 几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。 缠绵思尽抽残茧
-
梦见不见东西,得此梦,乃是躁动之人,则事业难以作为之迹象,虽有长远规划,奈何财运不得,小人运多。求财者,坦然待人,则事业可得。如做此梦,主近期多有小人作祟,与他人间正面纠葛者生活不顺,做事应有所收敛。
-
四大名著红楼梦中的歇后语 1坐山观虎斗——坐收其利(第16回王熙凤) 2膊折了往袖子里藏——自掩苦处(第7回焦大) 3借剑杀人——不露痕迹(第16回王熙凤) 4清水下杂面—m
-
赵云是一个绝顶厉害的大将,有很多重大任务,刘备都是直接交给他。就连刘备去东吴招亲,都直接点名赵云保驾护送。可让人不解的是,刘备去世后,诸葛亮掌控大权却让赵云备受冷落,这又为何? 其一,赵云虽然武
-
对雪杜甫注音版 对duì雪xuě 战zhàn哭kū多duō新xīn鬼guǐ , 愁chóu吟yín独dú老lǎo翁wēng 。 乱luàn云yún低dī薄bó暮mù , 急jí雪xuě舞wǔ回huí风
-
甘文焜,字炳如,汉军正蓝旗人,善骑射,喜读书,尤慕古忠孝事。以官学生授兵部笔帖式①,累迁礼部启心郎,屡奉使称旨。康熙初,授大理寺少卿,迁顺天府府尹。崇文门榷税不平,疏劾之。廷议令兼
-
典论·论文 曹丕 文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳;而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休。”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善