“古木无人径,深山何处钟。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】古木无人径,深山何处钟。
【出处】唐·王维《过香积寺》。
【翻译】古木参天,小径无人,深山 里何处传来钟声?
【用法例释】用以形容山深林密,人 迹稀少,隐隐能听到山寺的钟声。[例] 我们行走在山间杂草丛生的树林里,四 周古木参天,浓荫密布,远处传来宏福 寺的钟声,很有“古木无人径,深山何处 钟”的意境。(华桑《高兴的一天》)
【全诗】
《过香积寺》
[唐]·王维
不知香积寺,数里入云峰。
古木无人径,深山何处钟。
泉听咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙。
【赏析】
香积寺故址在今陕西省长安县南。这是一座深藏在深山中的古寺。诗中的前四句写来平平淡淡,却十分高明巧妙,暗含着一个深山藏古寺的优美画意。诗人初入深山并不知道在那一片白云缭绕的山峰间尚有古寺深藏。行了数里,进入杳无人迹的林海,四周尽是参天的古木,地上却不见一条小路。忽然,他听到寺院的悠扬钟声,诗人是何等的惊讶和欣喜呵。他恍然大悟:在这深山之中原来有个香积寺。
后四句是对香积寺的环境、气氛以及寺旁“潭曲”的具体描绘。诗人循着钟声向香积寺走近,流泉在险峻的危石间发出幽咽的声响,日光照到浓密的松林间也泛着寒意。天色晚了,诗人来到寺旁一个幽深的古潭边。潭内微波不兴,已经没有兴风作浪,危害人类的毒龙,想必是被香积寺里的高僧制服了。结尾一句是诗人对寺内高僧的颂扬。“安禅”指僧人坐禅时心身晏然入于禅定,谓之“安禅”。“制毒龙”的典故见《涅槃经》:“但我住处有一毒龙,其性暴急,恐相危害。”又见《法苑珠林》:“西方有不可依山甚寒,山中有池,毒龙居之,泛杀五百商人。槃陀王学‘婆罗门咒’就池咒龙,龙化为人,悔过,王舍之。”显然,王维从寺边的深潭,联想起佛经中的故事,引出这段典故。既然香积寺神秘地深藏于人迹罕至的深山中,想来其中定有不同凡俗的高僧吧。
这首诗写香积寺妙在香积寺始终未同读者照面。他写白云缭绕的山峰,写参天的古木,写悠扬的钟声,写幽咽的流泉,写浓密的松林,写寺边的深潭……就是没有一句香积寺的正面描绘。诗人似乎用一团面纱将香积寺裹住、藏起,不让它露出半点面容。但读完全诗,我们却分明感到一座深沉肃穆的古寺的存在。环境和气氛的渲染与烘托,比正面描写收到了更加奇妙的效果。从中我们可以体味到诗的含蓄之妙。
-
孟子·万章章句下·第四节【原文】万章问曰:“敢问交际何心也?”孟子曰:“恭也。”曰:“却之却之为不恭,何哉?”曰:“尊者赐之,曰‘其所取之者,义乎,不义乎”,而后受之,以是为不恭,故弗却也。”曰:“请
-
【原题】:柳子厚放鹧鸪词首章日楚越有鸟甘且腴嘲自名为鹧鸪前日相识惠野鸡一笼云骨脆而美糁这良妙视之则鹧鸪也使庖人具蔬食作上诗送之山中
-
淇澳春云碧,潇湘夜雨寒。出自明代憨山德清的《咏竹五首》寒飞千尺玉,清洒一林霜。纵是尘心重,相看亦顿忘。矫矫凌云姿,风生龙夜吼。霜雪不知年,真吾岁寒友。霜干寒如玉,风枝响似琴。潇湘一夜雨,滴碎客中心。叶
-
于堂左洁一室,为书斋,明窗素壁,泊如也[1]。设几二[2]:一陈笔墨,一置香炉茗碗之属[3]。竹床一[4],坐以之;木榻一,卧以之。书架书筒各四,古今籍在焉。琴磬塵尾诸什物[5],亦杂置左右。 甫晨起
-
【生卒】:1854—1938【介绍】: 德国社会民主党和第二国际的中派领袖。早期是马克思主义者,后成为马克思主义的叛徒。生于布拉格一个知识分子家庭。1871年,在巴黎公社的影响下,对社会主义发生兴趣。
-
“寻山僧不遇作李白带拼音古诗意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。寻山僧不遇作李白带拼音古诗《 寻xún山shān僧sēng不bù遇yù作zuò 》唐táng · 李lǐ白bái石shí径jìng入r
-
六韶江山,十年厌、*舟还辙。但只有、日南遐域,未尝持节。八月秋风来朔漠,燕然已没鞍鞯雪。料此时、铜柱瘴云收,无炎热。衔尺一,行宜决。烦重为,雕题说。道皇元威德,万方臣妾。直以越裳声教阻,千金装*渠谁屑
-
《满井游记》文言文 《满井游记》文言文1 燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。 廿二日天稍和,偕数友出东
-
赠易秀才全文:少年解长剑,投赠即分离。何不断犀象,精光暗往时。蹉跎君自惜,窜逐我因谁。地远虞翻老,秋深宋玉悲。空摧芳桂色,不屈古松姿。感激平生意,劳歌寄此辞。赠易秀才全文翻译:豪爽少年意气,一解长剑,
-
玉皇阁游记文言文 丁酉四月初五,余初游平罗,观玉皇阁址。 入阁而望,高阁错落,平地而起,感慨叹之。有碑文曰“玉皇阁造型独特,气势宏伟,结构严谨,错落有致,雕梁画栋,飞檐层叠,前