孟子·离娄章句下第二十五节原文及译文
孟子·离娄章句下·第二十五节
【原文】
孟子曰:“西子蒙不洁,则人皆掩鼻而过之。虽有恶人,齐戒沐浴,则可以祀上帝。”
【译文】
孟子说:“西施美人被蒙上了不洁净的东西,那么人们路过她身旁时都要掩鼻而过。虽然有很丑恶的人,但他斋戒沭浴,也是可以参加祭祀上天的仪式的。”
【注释】
1.西子:指春秋时期越国的美女西施,这里泛指美人。
2.齐:通“斋”。《诗"召南"采蘋》:“谁其尸之?有齐季女。”《左传·昭公十三年》:“使五人齐,而长入拜。”《论语·乡党》:“齐,必有明衣,布。齐必变食,居必迁坐。”《国语·楚语下》:“而又能齐肃衷正。”《礼记·中庸》:“齐明盛服,以承祭祀。”《仪礼·士冠礼》:“齐则缁之。”《孟子·公孙丑下》:“弟子齐宿而後敢言,夫子卧而不听,请勿复敢见矣。”这里用为斋戒之意。
-
·梦见豺狼——会遇到倒霉的日子。·梦见豹在墓地或火葬场游逛——家人要去世。·梦见豺狼追赶朋友——朋友会是个懦夫,靠不祝·梦见豺狼——会重病缠身。·梦见豺狼一步一步地向自己逼进——要花很多钱
-
孟子·梁惠王章句上·第七节【原文】齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓、文之事者,是以后世无传焉。臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如,则可以王矣?”曰:“保民而王,
-
晁错论文言文翻译 导语:天下太平,无缘无故挑起大难的开头,我能挑起它,我也要能收拾它,然后才有言辞向天下的人交代。以下是小编为大家整理分享的晁错论文言文翻译,欢迎阅读参
-
正始魏明帝殂,少帝即位,改元正始,凡九年。其十年,则太傅司马懿杀大将军曹爽,而魏之大权移矣。三国鼎立,至此垂三十年,一时名士风流盛于洛下。乃其弃经典而尚老、庄,蔑礼法而崇放达,视其主之颠危若路人然,即
-
原文高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。父曰太公,母曰刘媪。其先刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇。是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙於其上。已而有身,遂产高祖。高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子。
-
顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无它术,唯勤读书而多为之,自工。世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人。如此,少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能见之。”
-
《傲慢与偏见》简·奥斯汀(英国)简·奥斯汀(1775—1817),英国女作家。出生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区的一名牧师。她终生未嫁,和父母、姐姐生活在一起。奥斯汀没有上过正规学校,只是在父母指
-
“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”——《扬州梦》《扬州梦》,乔吉作品。剧作以杜牧《遣怀》诗“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”命意,又采用了杜牧《张好好诗》的部分细节,虚构了杜牧与妓女张好好的恋爱故事。
-
文言文之家为您整理韩非子难一拼音版、韩非子难一注音版,欢迎阅读。韩非子难一注音版《 难nán一yī 》 一yī 晋jìn文wén公gōng将jiāng与yǔ楚chǔ人rén战zhàn , 召zhào舅
-
高考考点文言文虚词其 高考语文冲刺:要求掌握的文言虚词其 一、【其】 (一)用作代词,又分几种情况: 1.第三人称代词。作领属性定语,可译为他的,它的.(包括复数)。