孟子·滕文公章句下第一节原文及译文
孟子·滕文公章句下·第一节
【原文】
陈代曰:“不见诸侯,宜若小然;今一见之,大则以王,小则以霸。且志曰:‘枉尺而直寻’,宜若可为也。”
孟子曰:“昔齐景公田,招虞人以旌,不至,将杀之。志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。孔子奚取焉?取非其招不往也,如不待其招而往,何哉?且夫枉尺而直寻者,以利言也。如以利,则枉寻直尺而利,亦可为与?昔者赵简子使王良与嬖奚乘,终日而不获一禽。嬖奚反命曰:‘天下之贱工也。’或以告王良。良曰:‘请复之。’强而后可,一朝而获十禽。嬖奚反命曰:‘天下之良工也。’简子曰:‘我使掌与女乘。’谓王良。良不可,曰:‘吾为之范我驰驱,终日不获一;为之诡遇,一朝而获十。诗云:“不失其驰,舍矢如破。”我不贯与小人乘,请辞。’御者且羞与射者比。比而得禽兽,虽若丘陵,弗为也。如枉道而从彼,何也?且子过矣,枉己者,未有能直人者也。”
【译文】
陈代说:“没有见诸侯以前,好象觉得我很渺小,现在一看见他们,就觉得我们做大可以做到王者,做小则可以称霸一方。何况《志》上说:‘屈曲一尺而伸展八尺。’这事好象是可以做的。”
孟子说:“从前齐景公田猎时,用旌旗召唤管理园林的官吏而召唤不来,就想杀掉他。‘有志之士不会忘记自己身处沟壑的处境,有勇之士不会忘记抛头颅洒热血。’孔子会取哪一种呢?取不召唤就不去的那种。如果不待其召唤就前往,那算什么呢?况且那个屈曲一尺而伸展八尺的说法是从利上来说的,如果要说利,那么屈曲八尺而伸展一尺有利,是否也能做呢?从前赵简子派王良为他宠幸的小臣奚驾车田猎,一整天捕不到一只鸟。宠臣奚回去汇报说:‘王良是天下最差的车手。’有人把这话告诉了王良,王良说:‘请让我们再去一次。’奚勉强同意后又去,一早上就捕获到十只鸟。宠臣奚回去汇报说:‘王良是天下最优秀的驾车手。’赵简子说:‘我派他专门为你驾车。’便告诉了王良。王良不同意,说:‘我按照规矩赶车奔驰,终日捕不到一只鸟;不依法驾驭,一早晨却捕获十只鸟。《诗经》上说:“驱车驰马极熟练,放箭有如椎破物。”我不习惯替小人驾车,请不要任命。’驾御战车的人尚且羞于与奚这样的射手合作,即便合作得到的鸟兽多得象山丘一样,也是不干的。如果弯曲自己的人生道路去随从别人,那是为什么呢?并且你也弄错了,弯曲自己人生道路的人,是不能矫正别人的人生道路的。”
【注释】
1.陈代:孟子的学生。
2.枉尺而直寻:弯曲一尺而伸展八尺,比喻以小的牺牲而换取大的成就。枉:弯曲。寻:八尺。
3.虞人:守园林的官吏。
4.赵简子:即赵鞅,春秋末年晋国的大夫。
5.王良:晋国的善御者。
6.嬖奚:赵简子的宠臣,名奚。
7.范:通“笵”。《礼记·礼运》:“范金合土。”《荀子·强国》:“刑范正,金锡美,工冶巧,火齐得,剖刑而莫邪已。”宋沈括《梦溪笔谈·活板》:“则以一铁范置铁板上,仍密布字印,满铁苑为一板。”这里用为用模子浇铸,引申纳入规范之意。
8.诡遇:不依法驾御。
9.贯:通“惯”。《吕氏春秋·不二》:“无术之智,不教之能,而恃强速贯刃,不足以成也。”这里用为习惯之意。
-
【弥天大罪解释】天大的罪恶。弥天:满天,形容极大。 【弥天大罪辨析】和“滔天罪行”意义基本相同,往往可以通用。 【弥天大罪造句】 ①那几个杀人、抢劫,犯了弥天大罪的逃犯,终于被广州市
-
初中语文文言文《论语》引申经典成语 感悟方面 孔子认为天与人的生命及其意义是密切相关的,人应当像天那样对待生命,对待一切事物做到天人合一,提倡进行仁、义、礼、智
-
现代中国重要政党之一。中国工人阶级的政党,以马克思主义、列宁主义、毛泽东思想为行动指南,最高奋斗纲领是在中国实现共产主义的社会制度。中国共产党的组织制度是民主集中制,在高度民主基础上实行高度的集中。党
-
苏轼《赤壁赋》 原文 壬(rén)戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间
-
明史明史原文: 胡世宁,性刚直,不畏强御,且知兵。除德安推官。岐王初就籓,从官骄,世宁裁之。他日复请湖田,持不可。迁南京刑部主事,应诏陈边备十策,复上书极言时政阙失,时孝宗已不豫,犹颔之,再迁郎中。
-
黄宗羲锋镝牢囚取次过,依然不废我弦歌。死犹未肯输心去,贫亦其能奈我何?廿两棉花装破被,三根松木煮空锅。一冬也是堂堂地,未信人间胜着多。黄宗羲(1610—1695),号黎洲,又号南定,浙江余姚人。父尊素
-
顺其自然,活在当下人要活在当下,顺其自然,才能幸福、快乐。不然,就好比身负重担的登山人,累得气喘吁吁,甚至不堪重负,倒下去。对此,南怀瑾先生也深表赞同。南先生说:“人活着要顺其自然,要不增不减,抛却心
-
脑筋急转弯题目:屋内窗户紧闭,暖气十足,为什么阿星还觉得寒风刺骨? 脑筋急转弯解析:室内温度相当高,处在这样一个气温条件下是再温暖不过了。阿星之所以还觉得冷,不是有病,就是神经性地抽
-
《管子·匡君大匡》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子匡君大匡文言文翻译,欢迎阅读。管子匡君大匡文言文齐僖公生公子诸儿、公子纠、公子小白。使鲍叔傅小白,鲍叔辞,称疾不出。管仲与召忽往见之,
-
这首迎春词章法别致,构思新颖。春已悄悄来到人间。来是何时?却无人知。词中不言陌头杨柳,枝上杏花,却说年轻女子头上先已花枝袅袅。她们一边打扮,一边说笑,成群结队地争着去看那些新考中的青年才士。此词以