欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

聊斋志异戏术原文及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-29 00:05:42阅读:305

原文

有桶戏者,桶可容升,无底中空,亦如俗戏。戏人以二席置街上,持一升入桶中,旋出,即有白米满升倾注席上,又取又倾,顷刻两席皆满。然后一一量入,毕而举之犹空桶。奇在多也。

利津李见田[2],在颜镇闲游陶场[3],欲市巨瓮,与陶人争直,不成而 去。至夜,窑中未出者六十余瓮,启视一空。陶人大惊,疑李,踵门求之。 李谢不知[4]。固哀之,乃曰:“我代汝出窑,一瓮不损,在魁星楼下非与?” 如言往视,果一一俱在。楼在镇之南山[5],去场三里馀。佣工运之,三日乃 尽。

翻译

有一种用桶耍的把戏,桶的大小可放进一个升,没有底,中间是空的,跟通常耍把戏用的桶一样。耍把戏的人把两张席子铺在街上,把一个空的升放进桶里。一会儿取出来,就有满满一升米,再把米倒在席子上。如此不断地用升取米、倒下,顷刻间,两张席上都满了。然后再用升把席上的米一一量进桶里,完了后一举桶,仍然是空的。这个把戏奇就奇在米取得多。

利津县人李见田,在颜镇一处陶瓷场里闲逛,想买一个大瓮,跟卖陶人讲了会价钱,买卖没成便走了。到了夜晚,卖陶人窑中本来还有没出窑的六十多个瓮,可等打开窑一看,瓮全都不见了。卖陶人大惊,怀疑是李见田干的事,便到他门上哀恳,李见田推辞说不知。主人再三哀求,李见田才说:“是我替你出了窑,一个瓮也没损坏。魁星楼下的那些不是吗?”主人依言去看了看,果然瓮都在。魁星楼在颜镇的南山,离陶场有三里多路。卖陶人雇了人把这些瓮运回去,连运了三天才运完。

注释

[1]俗戏:民间戏法,今称魔术。

[2] 利津:县名:清代属山东武定府,即今山东省利津县。李见田:李 登仙,字见田,利津人。幼即研习占卜术数,长而遨游燕、赵、齐、鲁间, 往往不占验而前知,言多奇中,一时号为李神仙。康熙十一年八十二岁卒。 康熙十二年《利津县新志》八“仙伎”载其预言明末清初事数则。王士《池 北偶谈》二十二“李神仙”条亦载其为化李呈祥卜前程事一则。

[3]颜镇:镇名,即颜神镇。在益都西南一百八十里,明嘉靖间创筑,李 攀龙、王世贞为作记及铭。今属淄博市,是该市具有悠久历史的生产陶瓷器 皿的中心。

[4] 谢:推辞。

[5] 南山:指颜神镇南不远峨眉山,山上有魁星楼和文昌阁。

作者简介

蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 十年离乱后,长大一相逢。意思翻译、赏析

    十年离乱后,长大一相逢。出自唐代李益的《喜见外弟又言别》十年离乱后,长大一相逢。问姓惊初见,称名忆旧容。别来沧海事,语罢暮天钟。明日巴陵道,秋山又几重。参考翻译翻译及注释翻译经过了近十年的战乱流离,长

  • 《谒金门·留不得》赏析

      这是代闺人抒写离情别怨的词。在浮艳成风的花间派词苑里,赋别多的是缠绵悱恻之作,此首却别开生面。“留不得”,一起何其突兀,却是干净利落,绝无吞吞吐吐、欲说还休之态。欲留而不得,犹见留恋之情,而次句“

  • 吴官童

    作者: 淮南 【本书体例】 文林文林(1445——1449),字宗儒,长洲(今江

  • 文言文重要语句翻译

    文言文重要语句翻译   第一册  1.温故而知新,可以为师矣: 温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。  2.学而不思则罔;思而不学则殆: 光读书学习不知道思考,就

  • 宋濂《送会稽金生序》阅读答案及翻译

    送会稽金生序 [明] 宋濂 余居京师十余年,四方贤士从余游者众矣,晚得某生之才。余爱之既甚,凡见其乡里及所与交游之人,无不爱也。今年,某生以其友太学郭生睿来见,郭生与某同邑,出

  • 虞美人·芙蓉落尽天涵水原文及翻译_注释_赏析

    原文虞美人芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔倚栏看。浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,寄我江南春色一枝梅。注释①芙蓉落尽:表明已属秋季,花残香消。芙蓉:即荷花。天涵水:

  • 此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?赏析

    [译文]这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?! [出典]北宋柳永《雨霖铃》 注: 1、柳永《雨霖铃》【原

  • 柱组词|柱的组词

    【柱子】建筑物中用以支承栋梁桁架的长条形构件 【顶梁柱】是在传统建筑中,用于支撑房屋横梁横梁的立柱 【柱石】顶梁的柱子和垫柱的础石 【圆柱】以矩形的一边所在直线为旋转轴,其余三边

  • 中国文艺美学要略·人物·恽敬

    中国文艺美学要略·人物·恽敬 ,字子居,号简堂,江苏阳湖(今常州)人。清代散文家。乾隆举人,官至吴城同知。恽敬年少时曾喜好骈文,后尽弃骈骊之学而专志于古文

  • 陆游《诉衷情》爱国诗词赏析

    这首词描写了诗人一生中最值得怀念的一段岁月。陆游晚年被弹劾罢官后,退隐山阴故居,还常常在风雪之夜,孤灯之下,回首往事,写下了一系列爱国诗词。"> 查看更多

相关栏目:

古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6