吴子使札来聘拼音版
吴子使札来聘注音版
吴wú子zǐ使shǐ札zhá来lái聘pìn
吴wú无wú君jūn , 无wú大dài夫fū , 此cǐ何hé以yǐ有yǒu君jūn , 有yǒu大dài夫fū ? 贤xián季jì子zi也yě 。 何hé贤xián乎hū季jì子zi ? 让ràng国guó也yě 。 其qí让ràng国guó奈nài何hé ? 谒yè也yě , 馀yú祭jì也yě , 夷yí昧mèi也yě , 与yǔ季jì子zi同tóng母mǔ者zhě四sì 。 季jì子zi弱ruò而ér才cái , 兄xiōng弟dì皆jiē爱ài之zhī, 同tóng欲yù立lì之zhī以yǐ为wéi君jūn 。 谒yè曰yuē :“ 今jīn若ruò是shì迮zé而ér与yǔ季jì子zi国guó , 季jì子zi犹yóu不bù受shòu也yě 。 请qǐng无wú与yǔ子zǐ而ér与yǔ弟dì , 弟dì兄xiōng迭dié为wéi君jūn , 而ér致zhì国guó乎hū季jì子zi 。” 皆jiē曰yuē诺nuò 。 故gù诸zhū为wéi君jūn者zhě皆jiē轻qīng死sǐ为wéi勇yǒng , 饮yǐn食shí必bì祝zhù , 曰yuē :“ 天tiān苟gǒu有yǒu吴wú国guó , 尚shàng速sù有yǒu悔huǐ于yú予yǔ身shēn 。” 故gù谒yè也yě死sǐ , 馀yú祭jì也yě立lì 。 馀yú祭jì也yě死sǐ , 夷yí昧mèi也yě立lì 。 夷yí昧mèi也yě死sǐ , 则zé国guó宜yí之zhī季jì子zi者zhě也yě , 季jì子zi使shǐ而ér亡wáng焉yān 。 僚liáo者zhě长cháng庶shù也yě , 即jí之zhī 。 季jì之zhī使shǐ而ér反fǎn , 至zhì而ér君jūn之zhī尔ěr 。 阖hé庐lú曰yuē :“ 先xiān君jūn之zhī所suǒ以yǐ不bù与yǔ子zǐ国guó , 而ér与yǔ弟dì者zhě , 凡fán为wéi季jì子zi故gù也yě 。 将jiāng从cóng先xiān君jūn之zhī命mìng与yǔ , 则zé国guó宜yí之zhī季jì子zi者zhě也yě ; 如rú不bù从cóng先xiān君jūn之zhī命mìng与yǔ子zǐ , 我wǒ宜yí当dāng立lì者zhě也yě 。 僚liáo恶è得de为wéi君jūn ?” 于yú是shì使shǐ专zhuān诸zhū刺cì僚liáo , 而ér致zhì国guó乎hū季jì子zi 。 季jì子zi不bù受shòu , 曰yuē :“ 尔ěr杀shā吾wú君jūn , 吾wú受shòu尔ěr国guó , 是shì吾wú与yǔ尔ěr为wéi篡cuàn也yě 。 尔ěr杀shā吾wú兄xiōng , 吾wú又yòu杀shā尔ěr , 是shì父fù子zǐ兄xiōng弟dì相xiāng杀shā , 终zhōng身shēn无wú已yǐ也yě 。” 去qù之zhī延yán陵líng , 终zhōng身shēn不bù入rù吴wú国guó 。 故gù君jūn子zǐ以yǐ其qí不bù受shòu为wéi义yì , 以yǐ其qí不bù杀shā为wéi仁rén , 贤xián季jì子zi 。 则zé吴wú何hé以yǐ有yǒu君jūn , 有yǒu大dài夫fū ? 以yǐ季jì子zi为wéi臣chén , 则zé宜yí有yǒu君jūn者zhě也yě 。 札zhá者zhě何hé ? 吴wú季jì子zi之zhī名míng也yě 。 春chūn秋qiū贤xián者zhě不bù名míng , 此cǐ何hé以yǐ名míng ? 许xǔ夷yí狄dí者zhě , 不bù一yī而ér足zú也yě 。 季jì子zi者zhě , 所suǒ贤xián也yě , 曷hé为wéi不bù足zú乎hū季jì子zi ? 许xǔ人rén臣chén者zhě必bì使shǐ臣chén , 许xǔ人rén子zǐ者zhě必bì使shǐ子zi也yě 。
吴子使札来聘拼音版
wú zǐ shǐ zhá lái pìn
吴子使札来聘
wú wú jūn , wú dài fū , cǐ hé yǐ yǒu jūn , yǒu dài fū ? xián jì zi yě 。 hé xián hū jì zi ? ràng guó yě 。 qí ràng guó nài hé ? yè yě , yú jì yě , yí mèi yě , yǔ jì zi tóng mǔ zhě sì 。 jì zi ruò ér cái , xiōng dì jiē ài zhī , tóng yù lì zhī yǐ wéi jūn 。 yè yuē :“ jīn ruò shì zé ér yǔ jì zi guó , jì zi yóu bù shòu yě 。 qǐng wú yǔ zǐ ér yǔ dì , dì xiōng dié wéi jūn , ér zhì guó hū jì zi 。” jiē yuē nuò 。 gù zhū wéi jūn zhě jiē qīng sǐ wéi yǒng , yǐn shí bì zhù , yuē :“ tiān gǒu yǒu wú guó , shàng sù yǒu huǐ yú yǔ shēn 。”
吴无君,无大夫,此何以有君,有大夫?贤季子也。何贤乎季子?让国也。其让国奈何?谒也,馀祭也,夷昧也,与季子同母者四。季子弱而才,兄弟皆爱之,同欲立之以为君。谒曰:“今若是迮而与季子国,季子犹不受也。请无与子而与弟,弟兄迭为君,而致国乎季子。”皆曰诺。故诸为君者皆轻死为勇,饮食必祝,曰:“天苟有吴国,尚速有悔于予身。”
gù yè yě sǐ , yú jì yě lì 。 yú jì yě sǐ , yí mèi yě lì 。 yí mèi yě sǐ , zé guó yí zhī jì zi zhě yě , jì zi shǐ ér wáng yān 。 liáo zhě cháng shù yě , jí zhī 。 jì zhī shǐ ér fǎn , zhì ér jūn zhī ěr 。 hé lú yuē :“ xiān jūn zhī suǒ yǐ bù yǔ zǐ guó , ér yǔ dì zhě , fán wéi jì zi gù yě 。 jiāng cóng xiān jūn zhī mìng yǔ , zé guó yí zhī jì zi zhě yě ; rú bù cóng xiān jūn zhī mìng yǔ zǐ , wǒ yí dāng lì zhě yě 。 liáo è de wéi jūn ?” yú shì shǐ zhuān zhū cì liáo , ér zhì guó hū jì zi 。 jì zi bù shòu , yuē :“ ěr shā wú jūn , wú shòu ěr guó , shì wú yǔ ěr wéi cuàn yě 。 ěr shā wú xiōng , wú yòu shā ěr , shì fù zǐ xiōng dì xiāng shā , zhōng shēn wú yǐ yě 。”
故谒也死,馀祭也立。馀祭也死,夷昧也立。夷昧也死,则国宜之季子者也,季子使而亡焉。僚者长庶也,即之。季之使而反,至而君之尔。阖庐曰:“先君之所以不与子国,而与弟者,凡为季子故也。将从先君之命与,则国宜之季子者也;如不从先君之命与子,我宜当立者也。僚恶得为君?”于是使专诸刺僚,而致国乎季子。季子不受,曰:“尔杀吾君,吾受尔国,是吾与尔为篡也。尔杀吾兄,吾又杀尔,是父子兄弟相杀,终身无已也。”
qù zhī yán líng , zhōng shēn bù rù wú guó 。 gù jūn zǐ yǐ qí bù shòu wéi yì , yǐ qí bù shā wéi rén , xián jì zi 。 zé wú hé yǐ yǒu jūn , yǒu dài fū ? yǐ jì zi wéi chén , zé yí yǒu jūn zhě yě 。 zhá zhě hé ? wú jì zi zhī míng yě 。 chūn qiū xián zhě bù míng , cǐ hé yǐ míng ? xǔ yí dí zhě , bù yī ér zú yě 。 jì zi zhě , suǒ xián yě , hé wéi bù zú hū jì zi ? xǔ rén chén zhě bì shǐ chén , xǔ rén zǐ zhě bì shǐ zi yě 。
去之延陵,终身不入吴国。故君子以其不受为义,以其不杀为仁,贤季子。则吴何以有君,有大夫?以季子为臣,则宜有君者也。札者何?吴季子之名也。春秋贤者不名,此何以名?许夷狄者,不一而足也。季子者,所贤也,曷为不足乎季子?许人臣者必使臣,许人子者必使子也。
吴子使札来聘翻译
吴国本无所谓国君,无所谓大夫,这则记载为什么承认它有国君,有大夫呢?为了表明季子的贤啊。季子贤在哪里呢?辞让国君的位置啊。他辞让君位是怎么一回事呢?谒、馀祭、夷昧跟季子是一母所生的四兄弟,季子年幼而有才干,兄长们都爱他,一起想立他做国君。谒说:“现在如果就这样仓促地把君位给他,季子还是不接受的。我愿不传位给儿子而传位给弟弟,由弟弟依次接替哥哥做国君,最后把君位传给季子。”馀祭、夷昧都说行。所以几个哥哥在位时都勇敢不怕死,每次就餐必定祈祷,说:“上天如果让吴国存在下去,就保祐我们早点遭难吧。”所以谒死了,馀祭做国君。馀祭死了,夷昧做国君。夷昧死了,国君的位置应当属于季子了。季子出使在外,僚是寿梦的庶长子,就即位了。季子出访回国,一到就把僚当作国君。阖闾说:“先君所以不传位给儿子,而传位给弟弟,都是为了季子的缘故。要是遵照先君的遗嘱呢,那么国君应该季子来做;要是不照先君的遗嘱呢,那么我该是国君。僚怎么能做国君呢?”于是派专诸刺杀僚,而把国家交给季子。季子不接受,说:“你杀了我的国君,我受了你给予的君位,这样我变成跟你一起篡位了。你杀了我哥哥,我又杀你,这样父子兄弟相残杀,一辈子没完没了了。”就离开国都到了延陵,终身不入吴国宫廷。所以君子以他的不受君位为义,以他的反对互相残杀为仁,称许季子的贤德。
那么吴国为什么有国君,有大夫呢?既承认季子是臣,就应该有君啊。札是什么呢?吴季子的名啊。《春秋》对贤者不直称其名,这则记载为什么称名呢?认可夷狄,不能只凭一事一物就认为够条件了。季子是被认为贤的,为什么季子还不够条件呢?认可做人臣子的,一定要使他像个臣子;认可做人儿子的,一定要使他像个儿子。
》》点击阅读:吴子使札来聘赏析
-
文言文若石之死的解析 若石之死 原文 若石居冥山之阴,有虎恒窥其藩。若石帅家人昼夜警,日出而殷钲,日入而举辉,筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以
-
随着生活节奏的加快,在体会了互联网快速的生活方式之后,有许多人开始追求精神上的满足。所以也就有了宠物猫与宠物狗。宠物猫与宠物狗是两种不同的动物,宠物猫虽然是家猫,但是还保持着一些野性,没有像宠物狗一样
-
巢谷传(节选) 苏辙 ①巢谷,字元修。父中世,眉山农家也,少从士大夫读书,老为里校师。谷幼传父学,虽朴而博。举进士京师,见举武艺者,心好之。谷素多力,遂弃其旧学,畜弓箭,习骑射。
-
钱宰长江伟观图忆曾北固望扬州,万里凉霄一雁秋。天下已无南北限,江流不尽古今愁。山横晓树连京口,棹拂春云下石头。快我凭高看图画,长歌酾酒赋重游。作者简介 钱宰(1299—1394年),字子予,一字伯均,
-
我们常说日有所思,夜有所梦,但我们有时也会做一些比较奇怪,感觉和平时生活毫无联系的梦,这些梦到底又预示着什么呢?今天我们就做梦梦到杀猪见血这一个梦境来一起分析看看。
-
这首七律写大旱不雨的严重灾情,表现了诗人悲悯民瘼和彻夜不眠的忧虑、焦灼之情。首联写大旱之下农民的痛苦。“农父看云泪亦干”,描绘出农民翘首仰望天空云气,殷切盼望天降甘霖以活禾稼的焦急情状和望眼欲穿、眼枯
-
岁晚旅望 朝来暮去星霜换,阴惨阳舒气序牵。 万物秋霜能坏色,四时冬日最凋年。 烟波半露新沙地,鸟雀群飞欲雪天。 向晚苍苍南 "> 栖息的近义词|栖息的解释|造句
【栖息】: 注音:qīxī 释义:(1)止息;歇宿。 (2)指隐居:栖息烟霞。 造句:小鸟每天都栖息在这片树林里面 栖息的近义词:憩息、栖居 【栖居】:
-
齐王使使者问赵威后文言文注释赏析 文言文 齐王使(1)使者问赵威后(2)。书(18)未发(3),威后问(4)使者曰:“岁(17)亦无恙(21)耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说(5),曰:
-
孔子是一个怎样的人孔子,名丘,字仲尼,生于公元前551年9月28日,鲁国陬邑人。孔子的祖先是商朝开国君主商汤,父亲叔梁纥是鲁国出名的勇士。孔子三岁时父亲因病而逝,孔子母子不受家里人待见,于是便带着孔子