欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

微雨霭芳原,春鸠鸣何处。意思翻译及赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 22:42:31阅读:121

原文

东郊

韦应物

吏舍跼终年,出郊旷清曙。

杨柳散和风,青山澹吾虑。

依丛适自憩,缘涧还复去。

微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

终罢斯结庐,慕陶直可庶。

词句注释

⑴跼(jú):拘束。

⑵旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。

⑶澹(dàn):澄净。虑:思绪。

⑷丛:树林。憩(qì):休息。

⑸缘:沿着。涧:山沟。还复去:徘徊往来。

⑹霭(ǎi):云气,这里作动词,笼罩。

⑺“乐幽”二句:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。

⑻“终罢”二句:典出陶渊明"结庐在人境,而无车马喧"表面要效仿陶渊明辞官归隐。斯,一作“期”。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。

翻译

困守官舍,使我终年地烦闷。漫步郊野,曙光荡涤我的胸襟。杨柳依依,在和风里摇曳不定。青山如画,淡泊了我的尘念俗情。斜倚树丛,我休息得多么安宁;沿着山涧,继续信步前行。微雨过后,芬芳的原野更加滋润清新,斑鸠声声,却不知在哪里欢鸣。我向来喜爱幽静,可惜总难以遂心。公务缠绕,生活常感觉迫促不宁。我终将辞谢官职,去营造茅屋一进,追随陶潜的步履,但愿得到那清雅的风情。

作品翻译

整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。

嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。

靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。

芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。

本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。

终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。

创作背景

这首诗是大历十四年(779)春在鄠县令任上作。

赏析

韦应物晚年对陶渊明极为向往,不但作诗“效陶体”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。这首诗歌就是韦应物羡慕陶渊明生活和诗歌创作的证明。

这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。韦应物不想在局促的官署里度日,清晨来到了清旷的郊外。但见春风吹拂柳条,青山能荡涤自己的俗虑,又有微雨芳原、春鸠鸣野,于是心中为之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪边散漫行走。但毕竟他是个做官的人,心中时时要冒出公务之念,因此想以后能摆脱官职,结庐此地,过像渊明一样的田园生活。

这首诗写春天山野之景很清新,显示出诗人写景的才能。但韦应物不是陶渊明,陶渊明“复得返自然”后能躬耕田里,兴来作诗歌田园风景,农村景象处处可入诗中,处处写得自然生动。韦应物则是公余赏景,是想以清旷之景涤荡尘累,对自然之美体味得没有陶渊明那样深刻细致。陶渊明之诗自然舒卷,而韦应物则不免锤炼,如此诗中的“蔼”字。但平心而论,韦应物写景,在唐朝还是能卓然自成一家的。

这首诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。

作者简介

韦应物,唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。代表作《滁州西涧》、《观田家》等。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 绵邈的解释?绵邈是什么意思?描写地的词语

    绵邈是关于描写地的词语.绵邈绵邈的拼音:mian miao 延绵广远貌。明·袁宏道

  • 袁随园君墓志铭文言文附译文

    袁随园君墓志铭文言文附译文   〔清〕姚鼐  君钱塘袁氏,讳枚,字子才。其仕在官,有名绩矣。解官后,作园江宁西城居之,曰随园。世称随园先生,乃尤著云。祖讳硃锜,考讳滨,叔父鸿,皆

  • 《思齐》原文与鉴赏

    作者: 龚协 【本书体例】 "> 蓝千秋《江公皋传》阅读答案及原文翻译

    江公皋传 [清]蓝千秋 江公讳皋,字在湄,号磊斋,世居桐城之龙眠山下。性敏慧,弱冠举于乡。未几,成进士,除瑞昌令。 瑞昌隶九江,负山带湖,民疲苶多盗,逋赋①日积。公至日,前令坐系凡三

  • “夏原吉,字维喆,其先德兴人”阅读答案及原文翻译

    夏原吉,字维喆,其先德兴人。原吉早孤,力学养母。以乡荐入太学,选入禁中书制诰。建文初,擢户部右侍郎。明年充采访使。巡福建,所过郡邑,核吏治,咨民隐。人皆悦服。久之,移驻蕲州。 亡

  • 简雍为什么叛变?揭秘历史上简雍到底有没有谋反

    说到简雍这个人其实他也还是挺有意思的一个人的,话说他也比较厉害,因为他虽然看上去是一位忠臣吧,但是他做的一些事情又显得十分的尴尬,所以很多人表示这个人应该是一位有点难分清楚的人的,那么真正的简雍到底

  • 舒兰(台湾)《鸟》诗词原文及赏析

    鸟舒兰(台湾)久久不见那只蓝鸟的造访了在我灵魂的窗前无声地飞过去的是一群群白色黑色的鸽子一群群白色黑色的鸽子无声地飞过去了在我灵魂 "> 藏在风筝里的家风

    《藏在风筝里的家风》 双休日,到外郊游,走在绿草茵茵的原野上,一抬头,只见五颜六色的风筝飘荡在空中,把蓝天点缀得分外好看。望着一个个灵动的风筝,不由想起小时候父亲带我放风筝的事来

  • 齐人有一妻一妾文言文译文及见解

    齐人有一妻一妾文言文译文及见解   这篇文言文相信大家都看过,不知道大家看过从中悟出什么道理没有啊?这就是每个人都会站在自己的角度考虑问题,这样才能够保证自己的地位的

  • 宋祁《竹》全诗赏析

    新筍渐盈尺,新梢已铺瓦。燕雀忽相惊,深沈似隆夏。

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6